TESTI PARALLELI – La Commissione presenta una nuova strategia per l’aviazione in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-12-2015

 

Commission presents a new Aviation Strategy for Europe
La Commissione presenta una nuova strategia per l’aviazione in Europa

Today the Commission adopted a new Aviation Strategy, a milestone initiative to boost Europe’s economy, strengthen its industrial base and contribute to the EU global leadership.
In data odierna la Commissione ha adottato una nuova strategia per l’aviazione, un’iniziativa fondamentale per dare impulso all’economia dell’Europa, rafforzare la sua base industriale e contribuire alla leadership globale dell’UE.

Today the European Commission adopted a new Aviation Strategy for Europe, a milestone initiative to boost Europe’s economy, strengthen its industrial base and reinforce its global leadership position.
In data odierna la Commissione ha adottato una nuova strategia per l’aviazione, un’iniziativa fondamentale per dare impulso all’economia dell’Europa, rafforzare la sua base industriale e contribuire alla leadership globale dell’UE.

These are three core priorities of President Jean-Claude Juncker, on which the Strategy will deliver, by ensuring that the European aviation sector remains competitive and reaps the benefits of a fast-changing and developing global economy.
Queste sono tre grandi priorità del Presidente Jean-Claude Juncker che la strategia contribuirà a realizzare assicurando che il settore dell’aviazione europea rimanga competitivo e sappia cogliere i vantaggi di un’economia globale caratterizzata da un’evoluzione e da uno sviluppo accelerati.

A strong and outward-looking aviation sector will not only benefit businesses, but also European citizens by offering more connections to the rest of the world at lower prices.
Un settore dell’aviazione forte e proiettato sul mondo produrrà vantaggi non solo per le imprese, ma anche per i cittadini europei offrendo loro un maggior numero di collegamenti con il resto del mondo a prezzi più contenuti.

Vice-President for the Energy-Union Maroš Šefcovic said, “Competitive and efficient aviation is central to Europe’s growth.
Maroš Šefcovic, Vicepresidente della Commissione e responsabile per l’Unione dell’energia, ha affermato: “Un’aviazione competitiva ed efficiente è essenziale per la crescita dell’Europa.

>>>  This new Aviation Strategy creates a framework that will enable European aviation to maintain its global leadership.
Questa nuova strategia per l’aviazione delinea un quadro che consentirà all’aviazione europea di mantenere la sua leadership globale

It also confirms the pioneering commitment of Europe to sustainable aviation, a highly topical issue as the world has its eyes on Paris for the COP21″.
Essa conferma anche l’impegno avanguardistico dell’Europa verso un’aviazione sostenibile, una questione di grande attualità in questo momento in cui gli occhi del mondo sono puntati su Parigi in occasione della conferenza sul cambiamento climatico (COP21)”.

EU Commissioner for Transport Violeta Bulc added:
Violeta Bulc, Commissaria europea responsabile per i Trasporti, ha aggiunto:

“European aviation is facing a number of challenges and today’s Strategy sets out a comprehensive and ambitious action-plan to keep the sector ahead of the curve.
“Il settore dell’aviazione europea si trova ad affrontare diverse sfide e la strategia varata oggi delinea un piano d’azione ampio ed ambizioso per mantenere il suo vantaggio sui concorrenti.

It will keep European companies competitive, through new investment and business opportunities, allowing them to grow in a sustainable manner.
La strategia aiuterà le imprese europee a rimanere competitive grazie a nuovi investimenti e ad opportunità di fare affari, consentendo loro di crescere in modo sostenibile.

European citizens will also benefit from more choice, cheaper prices and the highest levels of safety and security.”
Anche i cittadini europei ne beneficeranno grazie a una maggiore scelta, a prezzi più bassi e a livelli più elevati di sicurezza.”

The Commission’s goal is to shape a comprehensive strategy for the whole EU aviation ecosystem.
Obiettivo della Commissione è definire un’ampia strategia per l’intero ecosistema dell’aviazione civile dell’UE.

In this context, the priorities are to:
In tale contesto le priorità sono:

1. Place the EU as a leading player in international aviation, whilst guaranteeing a level playing field.
1. Fare dell’UE un attore di punta dell’aviazione internazionale garantendo contemporaneamente condizioni di equità.

The EU aviation sector must be allowed to tap into the new growth markets.
Il settore dell’aviazione dell’UE deve poter sfruttare i nuovi mercati in espansione.

This can be achieved through new external aviation agreements with key countries and regions in the world.
A questo fine è possibile ricorrere a nuovi accordi esterni per l’aviazione con paesi e regioni chiave nel mondo.

This will not only improve market access, but also provide new business opportunities for European companies and ensure fair and transparent market conditions based on a clear regulatory framework.
Ciò non servirà soltanto a migliorare l’accesso al mercato, ma offrirà anche nuove opportunità commerciali alle imprese europee ed assicurerà condizioni di mercato eque e trasparenti grazie a un quadro normativo chiaro.

These agreements will also provide more connections and better prices for passengers.
Questi accordi assicureranno anche un maggior numero di collegamenti aerei e prezzi più contenuti per i passeggeri.

Global connectivity is a driver of trade and tourism, and directly contributes to economic growth and job creation.
La connettività globale è un volano del commercio e del turismo e contribuisce direttamente alla crescita economica e alla creazione di posti di lavoro.

2. Tackle limits to growth in the air and on the ground.
2. Sormontare gli ostacoli alla crescita nei cieli e sulla terra.

The main challenge for the growth of EU aviation is to address the capacity, efficiency and connectivity constraints.
La sfida principale per l’espansione dell’aviazione dell’UE consiste nel sormontare i vincoli sul piano della capacità, dell’efficienza e della connettività.

The fragmentation of the European airspace costs at least €5 billion a year and up to 50 million tonnes of CO2.
La frammentazione dello spazio aereo europeo costa almeno 5 miliardi di euro all’anno e comporta l’emissione di quasi 50 milioni di tonnellate di CO2 supplementari.

Capacity constraints at EU airports could cost up to 818,000 jobs by 2035.
I limiti di capacità degli aeroporti dell’UE potrebbero costare fino a 818 000 posti di lavoro entro il 2035.

Now is therefore the time for the EU to plan for future air travel demand and avoid congestion.
Per l’UE è quindi il momento opportuno per pianificare la futura domanda di trasporto aereo e evitare la congestione.

For this reason, the Strategy stresses the importance of completing the Single European Sky project, optimising the use of our busiest airports, and monitoring intra-EU and extra-EU connectivity to identify shortcomings.
Per tale motivo la strategia ribadisce l’importanza di completare il progetto del cielo unico europeo, ottimizzando l’uso dei nostri aeroporti più frequentati e monitorando la connettività intra ed extra unionale per identificarne le carenze.

3. Maintain high EU standards.
3. Mantenere elevati standard unionali.

In the interest of European citizens and businesses, it is crucial to maintain high EU standards for safety, security, the environment, social issues and passenger rights.
Nell’interesse dei cittadini e delle imprese europei è essenziale mantenere standard unionali elevati in materia di safety, security, ambiente, aspetti sociali e diritti dei passeggeri.

The Strategy proposes important measures in this sense, with an update of the EU’s safety rules in order to maintain high safety standards alongside growing air traffic.
La strategia propone importanti misure in tal senso tra cui un aggiornamento delle norme di sicurezza dell’UE per mantenere standard elevati di sicurezza in concomitanza con un traffico aereo in espansione.

Furthermore an effective and efficient regulatory framework will give the industry more flexibility to thrive and remain competitive globally.
Oltre a ciò, un quadro normativo efficace ed efficiente assicurerà all’industria una maggiore flessibilità per consentirle di prosperare e di rimanere competitiva sul piano globale.

The Commission will also seek ways to reduce the burden of security checks and costs, through the use of new technology and a risk-based approach.
La Commissione cercherà anche il modo per ridurre l’onere e i costi legati ai controlli di sicurezza grazie all’uso di nuove tecnologie e di un approccio basato sul rischio.

It will further reinforce the social dialogue and employment conditions in aviation, and pursue a robust global measure to achieve carbon neutral growth from 2020.
Essa rafforzerà inoltre il dialogo sociale e le condizioni occupazionali nel settore dell’aviazione e porterà avanti una vigorosa misura globale per pervenire entro il 2020 ad una crescita a carbonio zero.

4. Make progress on innovation, digital technologies and investments.
4. Compiere progressi sul piano dell’innovazione, delle tecnologie digitali e degli investimenti.

A catalyst for the development of aviation, and its function as an enabler of growth, will be innovation and digitalisation.
Un catalizzatore per lo sviluppo dell’aviazione e della sua funzione di volano della crescita sarà dato dall’innovazione e dalla digitalizzazione.

Europe must in particular unleash the full potential of drones.
L’Europa in particolare deve valorizzare appieno le potenzialità legate ai droni.

That is why the Strategy proposes a legal framework to ensure safety and legal certainty for industry and addresses concerns related to privacy and data protection, security and the environment.
Questo è il motivo per cui la strategia propone un quadro legale per garantire la sicurezza e la certezza giuridica per l’industria e rispondere alle preoccupazioni legate alla privacy e alla protezione dei dati, alla sicurezza e all’ambiente.

In addition, appropriate investments into technology and innovation will secure Europe’s leading role in international aviation.
Inoltre, adeguati investimenti nelle tecnologie e nell’innovazione consolideranno il ruolo di punta dell’Europa nel trasporto aereo internazionale.

The European Union has planned to invest €430 million each year, until 2020, in the Single European Sky ATM Research (SESAR) project.
L’Unione europea ha pianificato un investimento di 430 milioni di euro all’anno fino al 2020 nel contesto del progetto di ricerca sulla gestione del traffico aereo nel cielo unico europeo (SESAR).

The timely deployment of SESAR solutions can potentially result in the creation of over 300 000 new jobs.
Lo sviluppo tempestivo di soluzioni SESAR può portare alla creazione di più di 300 000 nuovi posti di lavoro.

The deployment and optimisation of information and communications technologies are also particularly relevant for airport capacity, performance and quality of service.
L’applicazione e l’ottimizzazione delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione rivestono inoltre un particolare rilievo per quanto concerne la capacità, le prestazioni e la qualità del servizio negli aeroporti.

Background
Contesto

The Aviation Strategy is one of the initiatives listed in the Commission Work Programme for 2015.
La strategia per l’aviazione è una delle iniziative menzionate nel Programma di lavoro della Commissione per il 2015.

It consists of a Communication, a proposal for a revision of the EU’s aviation safety rules (Regulation 216/2008) and requests to negotiate Comprehensive EU-level air transport agreements with a number of key third countries.
Essa si articola in una comunicazione, in una proposta di revisione delle regole per la sicurezza dell’aviazione europea (regolamento (CE) n. 216/2008) e in richieste di negoziazione di ampi accordi sul trasporto aereo a livello europeo con diversi paesi terzi d’importanza fondamentale.

Aviation is a strong driver of economic growth, jobs, trade and mobility for the European Union and plays a crucial role in the EU economy.
Per l’Unione europea l’aviazione è un vigoroso volano della crescita economica, della creazione di posti di lavoro, degli scambi e della mobilità e svolge un ruolo essenziale nell’economia dell’UE.

The sector employs almost 2 million people in the EU and is worth €110 billion to Europe’s economy.
Il settore dà lavoro a quasi 2 milioni di persone nell’UE ed ha un peso economico in Europa pari a 110 miliardi di euro.

Over the last 20 years, the EU’s liberalisation of the internal market for air services and the substantial growth of demand in air transport within the EU and worldwide, have resulted in the significant development of the European aviation sector.
Nell’ultimo ventennio la liberalizzazione del mercato interno dei servizi aerei realizzata nell’UE e la crescita sostanziale della domanda di trasporto aereo nell’UE e nel mondo hanno determinato uno sviluppo importante del settore del trasporto aereo europeo.

The aviation traffic in Europe is predicted to reach 14.4 million flights in 2035, 50% more than in 2012.
Nel 2035 il traffico aereo in Europa dovrebbe raggiungere 14,4 milioni di voli, 50% in più rispetto al 2012.