TESTI PARALLELI – L’UE e le Filippine avviano i negoziati per un accordo di libero scambio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-12-2015

 

EU and the Philippines launch negotiations for a free trade agreement
L’UE e le Filippine avviano i negoziati per un accordo di libero scambio

“Launching negotiations with the Philippines will represent an important milestone in the EU-Philippine relations and a further evidence of the EU’s commitment to Southeast Asia.”
“L’avvio di negoziati con le Filippine rappresenterà una pietra miliare nelle relazioni UE-Filippine oltre ad essere una riprova dell’impegno dell’UE nel sud-est asiatico.”

EU Trade Commissioner Cecilia Malmström and Philippine Secretary of Trade and Industry Gregory Domingo today agreed to start negotiations for an EU-Philippines free trade agreement (FTA).
Cecilia Malmström, Commissaria UE responsabile per il Commercio e Gregory Domingo, Segretario di Stato delle Filippine per il commercio e l’industria, hanno concordato in data odierna di avviare i negoziati per un accordo di libero scambio (ALS) UE-Filippine.

Both sides share the ambition to conclude an agreement that covers a broad range of issues, including elimination of customs duties and other barriers to trade, services and investment, access to public procurement markets, as well as additional disciplines in the area of competition and protection of intellectual property rights.
Entrambe le parti condividono l’ambizione di pervenire a un accordo che copra un’ampia gamma di tematiche, tra cui l’eliminazione dei dazi doganali e di altri ostacoli al commercio, ai servizi e agli investimenti, l’accesso ai mercati degli appalti pubblici nonché altre discipline nel settore della concorrenza e della protezione dei diritti di proprietà intellettuale.

The prospective agreement will also include a comprehensive chapter that will ensure that closer economic relations between the EU and the Philippines go hand in hand with environmental protection and social development.
L’accordo auspicato comprenderà inoltre un ampio capitolo finalizzato ad assicurare che le relazioni economiche più strette tra l’UE e le Filippine vadano di pari passo con la protezione dell’ambiente e lo sviluppo sociale.

>>>  ‘Launching negotiations with the Philippines will represent an important milestone in the EU-Philippine relations and a further evidence of the EU’s commitment to Southeast Asia’, said EU Trade Commissioner Cecilia Malmström.
“L’avvio di negoziati con le Filippine rappresenterà una pietra miliare nelle relazioni UE-Filippine oltre ad essere una riprova dell’impegno dell’UE nel Sud-est asiatico”, ha affermato Cecilia Malmström, Commissaria UE responsabile per il Commercio.

The Philippines has been one of the fastest growing economies in the region in the recent years.
“Negli ultimi anni le Filippine sono state una delle economie della regione caratterizzata da una crescita più intensa.

We need to make sure our companies enjoy right conditions to seize the great potential of that market of 100 million consumers.’
Dobbiamo far sì che le nostre imprese trovino condizioni adeguate per cogliere le grandi potenzialità offerte da questo mercato di 100 milioni di consumatori.”

The first round of negotiations is expected to take place in the first half of 2016 in the Philippines.
La prima tornata dei negoziati dovrebbe svolgersi nel primo semestre del 2016 nelle Filippine.

Background
Contesto

The Philippines is one of the 10 members of the Association of South East Asia (ASEAN), as well as the 5th largest economy in the region and the 2nd biggest market in ASEAN.
Le Filippine sono uno dei 10 membri dell’Associazione delle nazioni del Sud-est asiatico (ASEAN), nonché la quinta maggiore economia nella regione e il secondo mercato più grande all’interno dell’ASEAN.

It is also the 5th country of the ASEAN to start negotiations for a bilateral free trade agreement with the EU.
Si tratta anche del quinto paese dell’ASEAN ad avviare negoziati per un accordo bilaterale di libero scambio con l’UE.

Taken as a whole, ASEAN ranks as the 8th economy in the world and the EU’s 3rd largest trading partner outside Europe, after the United States and China.
Considerata nel suo insieme, l’ASEAN è l’ottava economia al mondo ed è il terzo maggiore partner commerciale dell’UE fuori dall’Europa, dopo gli Stati Uniti e la Cina.

Bilateral trade in goods and services between the EU and ASEAN reached €235 billion in 2013.
Gli scambi bilaterali di beni e servizi tra l’UE e l’ASEAN hanno raggiunto nel 2013 un valore di 235 miliardi di EUR.

Negotiations for a region-to-region FTA with ASEAN were launched in 2007 and paused in 2009 to give way to a bilateral format of negotiation.
I negoziati per un accordo di libero scambio tra regione e regione con i paesi dell’ASEAN sono stati avviati nel 2007, ma sospesi nel 2009 per lasciare spazio a un formato bilaterale di negoziato.

These bilateral FTAs were conceived as building blocks towards a future region-to-region agreement.
Questi ALS bilaterali erano concepiti quali elementi per procedere successivamente a un accordo tra regione e regione.

So far, the EU has completed bilateral agreements with Singapore (2014) and Vietnam (2015).
Finora l’UE ha completato accordi bilaterali con Singapore (2014) e con il Vietnam (2015).

The Philippines is the EU’s 6th largest trade partner in ASEAN and ranks 44th worldwide.
Le Filippine sono il sesto maggiore partner commerciale dell’UE nell’ASEAN e si piazzano al 44° posto al mondo.

In 2014, the EU exported to the Philippines goods worth €6.8 billion, while the EU imports from the Philippines amounted to €5.7 billion.
Nel 2014 l’UE ha esportato verso le Filippine merci per un valore di 6,8 miliardi di EUR mentre le sue importazioni dalle Filippine hanno raggiunto i 5,7 miliardi di EUR.

This made the EU the Philippines’ fourth largest trading partner.
Ciò fa dell’UE il quarto maggiore partner commerciale delle Filippine.

The EU exports to the Philippines mostly transport equipment (31%), machinery (15%), food products (13%), chemicals (11.5%), and electronic components (11%).
L’UE esporta verso le Filippine essenzialmente mezzi di trasporto(31%) macchinari (15%), prodotti alimentari (13%), sostanze chimiche (11,5%) e componenti elettroniche (11%).

Philippines’ main exports to the EU are office and telecommunication equipment (45%), machinery (15%), food products (12.5%), and optical and photographic instruments (11%).
Le principali esportazioni delle Filippine verso l’UE sono rappresentate da apparecchiature per ufficio e per telecomunicazioni (45%), macchinari (15%), prodotti alimentari (12,5%) e strumenti ottici e fotografici (11%).

The trade in services between the EU and the Philippines was worth €3 billion in 2013.
Lo scambio di servizi tra l’UE e le Filippine rappresentava nel 2013 un valore di 3 miliardi di EUR.

The EU is also the largest foreign investor in the Philippines, with a foreign direct investment stock in the country of over €6.2 billion.
L’UE è anche il maggiore investitore estero nelle Filippine con uno stock di investimenti diretti esteri superiore a 6,2 miliardi di EUR.

The EU-Philippines relation is governed today by the Partnership and Cooperation Agreement signed in July 2012.
Le relazioni UE-Filippine sono rette oggi dall’Accordo di partenariato e di cooperazione firmato nel luglio 2012.

The Philippines has also been benefitting since the end of 2014 from the enhanced trade preferences granted by the EU under the Generalised Scheme of Preferences (GSP)-plus since the end of 2014.
Le Filippine beneficiano anche del regime intensificato di preferenze commerciali concesso dall’UE a partire dalla fine del 2014 nell’ambito del Sistema di preferenze generalizzate (SPG+).