TESTI PARALLELI – Un’innovativa tecnologia per i forni trasformerà l’industria della panificazione europea

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-01-2016

 

Innovative oven technology set to transform the European baking industry
Un’innovativa tecnologia per i forni trasformerà l’industria della panificazione europea

An EU-funded project has developed three prototype ovens that will reduce energy consumption and save time during the baking process.
Un progetto finanziato dall’UE ha sviluppato tre prototipi di forno che ridurranno il consumo di energia e faranno risparmiare tempo durante il processo di cottura.

The ovens produced by the Low Energy Ovens (LEO) project all use innovative infrared technology that provides an overall energy reduction during the baking process of between 20 – 40 % and a gain in time of up to 70 %.
I forni prodotti dal progetto LEO (Low Energy Ovens) usano un’innovativa tecnologia a infrarossi che permette di ridurre l’energia necessaria durante il processo di cottura del 20-40 % e di risparmiare fino al 70 % del tempo.

The infrared technology developed by the project was first discovered to be suitable for baking purposes in the FP6 EU-FRESHBAKE project.
Si è scoperto che la tecnologia a infrarossi sviluppata dal progetto fosse adatta alla cottura in forno nell’ambito del progetto EU-FRESHBAKE del 6° PQ.

The LEO project was formed to further expand on this discovery, with the development of the prototype ovens and a subsequent assessment of their suitability for commercialisation being amongst the project’s key aims.
Il progetto LEO è stato creato per sviluppare ulteriormente questa scoperta I principali obiettivi del progetto erano costruire prototipi di forni e valutare se essi fossero adatti alla commercializzazione.

>>>  During the project’s final meeting that took place in December 2015, the LEO consortium partners agreed that their final results did indeed give a powerful indication that the infrared technology has strong market potential and could transform the European baking industry.
Durante l’incontro finale del progetto, che si è tenuto a dicembre 2015, i partner del consorzio LEO hanno concordato che i risultati finali indicavano che la tecnologia a infrarossi ha forti potenzialità di mercato e che potrebbe trasformare l’industria della panificazione europea.

The project has already prepared a detailed business plan for the commercialisation of the technology, working in close collaboration with all actors within the baking value chain.
Il progetto ha già preparato un business plan dettagliato per la commercializzazione di questa tecnologia, lavorando in stretta collaborazione con tutti gli esponenti della catena di valore della panificazione.

The three LEO prototypes (a batch-deck oven, a batch ventilated oven, and a conveyor oven) were constructed and tested not only in a laboratory setting but also in two professional bakeries in France and Germany.
I tre prototipi di LEO (un forno a ripiani multipli, un forno ventilato e un forno a tunnel) sono stati costruiti e testati non solo in laboratorio ma anche in due panifici professionali in Francia e in Germania.

This was to ensure that they would be attractive for a wide target group, including both craft and bake-off bakeries.
Questo è stato fatto per assicurare che sarebbero stati appetibili per un ampio gruppo target, che comprendesse panifici sia artigianali che con prodotti pronti da cuocere.

Small to mediums sized companies (SMEs) represent an important share of European bake-off companies, around 40 %, and most of these bakeries use medium-scale ovens, similar to the LEO conveyor oven prototype.
Le piccole e medie imprese (PMI) rappresentano un’importante quota delle aziende produttrici di prodotti pronti da cuocere, circa il 40 %, e la maggior parte di questi panifici usano forni di media grandezza, simili al prototipo di forno a tunnel di LEO.

The batch oven prototypes were constructed to specifically target small traditional craft bakers, which represent the bulk of the European baking industry (over 60 % of the total market) and are the principal source of supply for fresh bread in Europe.
I prototipi di forni sono stati costruiti appositamente pensando ai piccoli panifici artigianali tradizionali, che rappresentano la maggior parte dell’industria della panificazione europea (oltre il 60 % del mercato totale) e sono la fonte principale di pane fresco in Europa.

To guarantee the ovens’ ability to save both time and energy, specialists conducted an in-depth environmental, social and economic life-cycle assessment in line with the International Reference Life Cycle Data System.
Per garantire la capacità dei forni di risparmiare tempo ed energia, gli specialisti hanno condotto un’approfondita valutazione ambientale, sociale ed economica in linea con il Sistema internazionale di riferimento dei dati sul ciclo vitale.

They also performed a relevant sensory analysis and consumer acceptance study.
Hanno fatto anche un’appropriata analisi sensoria e uno studio di accettazione da parte dei consumatori.

A bakery market study was also prepared and has since become a reference document for the bakery and oven manufacturing sectors.
È stato preparato uno studio del mercato della panificazione che è diventato un documento di riferimento per il settore della panificazione e della produzione di forni.

Although the project officially finished at the end of 2015, LEO partners will continue their collaboration to perform new tests on the prototypes and improve the ovens before manufacturing begins and they are formally introduced to the market.
Anche se il progetto si è ufficialmente concluso alla fine del 2015, i partner di LEO continueranno la loro collaborazione per fare nuovi test sui prototipi e migliorare i forni prima che cominci la produzione e che siano formalmente introdotti sul mercato.

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

LEO project website
Sito web del progetto LEO

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto.