TESTI PARALLELI – Nuovi biomarcatori per una segnalazione precoce delle malattie cardiovacolari

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-02-2016

 

New biomarkers to provide cardiovascular disease early warning
Nuovi biomarcatori per una segnalazione precoce delle malattie cardiovacolari

EU-funded scientists have identified biomarkers linked to early signs of cardiovascular disease, something that could lead to quicker diagnoses.
Gli scienziati dell’UE hanno identificato biomarcatori collegati ai segni precoci delle malattie cardiovacolari che potrebbero condurre a una più rapida diagnosi.

The long-term goal of the EU-funded EU-MASCARA (Markers for sub-clinical cardiovascular risk assessment) project has been to apply these new biomarkers in a way that aids clinical practitioners in risk prediction and early intervention.
L’obiettivo a lungo termine del progetto EU-MASCARA (Markers for sub-clinical cardiovascular risk assessment), finanziato dall’UE, era di applicare tali nuovi biomarcatori per aiutare i medici a prevedere il rischio e intervenire tempestivamente.

The most robust biomarkers will be implemented in novel biochip based assays for clinical use.
I biomarcatori più solidi saranno incorporati in nuovi test basati su biochip per uso clinico.

By detecting very early stages of cardiovascular diseases that are not yet causing symptoms, these markers could help medical staff to assess a patient’s risk for developing symptomatic disease and thus facilitate earlier preventive treatment.
Questi biomarcatori sono in grado di rivelare le malattie cardiovacolari in stadio molto precoce, quando ancora non causano sintomi, e potrebbero quindi aiutare il personale medico a valutare il rischio dei pazienti di sviluppare la malattia conclamata, permettendo un trattamento preventivo.

>>>  This will help to cut healthcare costs and ultimately save lives.
Si potrebbero così ridurre i costi sanitari e soprattutto salvare vite umane.

Cardiovascular disease, which can lead to heart attacks, heart failure and stroke, is among the leading causes of death worldwide.
Le malattie cardiovacolari, che possono causare infarto miocardico, insufficienza cardiaca e ictus, sono tra le principali cause di morte a livello mondiale.

The consortium has been heavily supported by contributions from SMEs in key areas of high tech research such as biomarker testing, data handling and analysis and assay development.
Il consorzio è stato fortemente sostenuto dal contributo di PMI in settori chiave della ricerca ad alta tecnologia quali il testing dei biomarcatori, la gestione dei dati e lo sviluppo di analisi ed esami.

While healthcare R&D is an expensive and often time consuming activity, the potential market opportunity for new analytical tools that offer accuracy and cost reductions is huge.
Benché la R&S nel settore sanitario sia un’attività costosa e spesso richiede molto tempo, sono tuttavia enormi le opportunità commerciali dei nuovi strumenti analitici, che offrono accuratezza e riduzione dei costi.

The project team is now working on combining these new biomarkers with more established ones in order to develop a cohesive predictive model.
Il team del progetto sta ora lavorando alla combinazione di questi nuovi biomarcatori con quelli tradizionali, al fine di sviluppare un modello di previsione complessivo.

This will help to achieve more integrated analysis of complex data related to cardiovascular disease.
Ciò contribuirà a ottenere analisi più integrate dei dati complessi relativi alle malattie cardiovacolari.

Certain factors such as increased blood pressure and high cholesterol have often been linked to a higher risk of cardiovascular disease, but a precise assessment of these parameters – and thus a precise means of predicting cardiovascular health – has not been fully achieved.
Determinati fattori come l’elevata pressione sanguigna e il colesterolo alto sono spesso stati collegati a un maggiore rischio di malattie cardiovacolari, ma non si possiede ancora una valutazione precisa di tali parametri – e quindi nessun mezzo preciso per prevedere la salute cardiovacolare.

This then has been the goal of the EU-MASCARA project.
Era proprio questo l’obiettivo del progetto EU-MASCARA.

Blood and urine samples from 350 patients with and without hypertension were analysed in order to select molecules that could be used to identify cardiovascular disease risk.
Sono stati analizzati campioni ematici e di urine di 350 pazienti, con e senza ipertensione, al fine di selezionare le molecole da utilizzare per individuare il rischio di malattie cardiovacolari.

Data from another cohort of 800 patients was also used to identify biomarkers.
Sono inoltre stati utilizzati i dati di un’altra coorte di 800 pazienti per identificare i biomarcatori.

Peptides were developed to be measured in urine, and the project team was able to demonstrate their efficacy in predicting cardiovascular events such as heart attacks.
Sono stati sviluppati peptidi per le misurazioni nelle urine e il team del progetto è riuscito a dimostrare la loro efficacia nella previsione di eventi cardiovascolari, come ad esempio l’infarto miocardico.

This means that these peptide panels have the potential to pick up very early stages of cardiovascular disease, where there would still be time to prevent further progression of the disease.
Ciò significa che questi peptidi sono in grado di rilevare le malattie cardiovacolari allo stadio precoce, quando sarebbe ancora possibile impedire l’ulteriore progredire della patologia.

Patients were also monitored for cardiac function, with special focus given to renal disease as a high risk factor for cardiovascular disease.
I pazienti sono anche stati monitorati per la funzione cardiaca, con particolare attenzione alla malattia renale come fattore di rischio elevato per le malattie cardiovacolari.

Genetic markers and factors related to cardiac structure, function and inflammation have also been investigated for their predictive potential.
Anche i marcatori e i fattori genetici associati a struttura, funzione e infiammazione cardiache sono stati studiati rispetto al loro potenziale predittivo.

Finally, health economic analyses have been conducted in order to inform policy makers and stakeholders of the economic and societal value of biomarker assessment.
Infine, sono state condotte analisi economiche dell’assistenza sanitaria per informare i responsabili delle politiche e le parti interessate sul valore economico e sociale della valutazione dei biomarcatori.

The results of the EU-MASCARA project, scheduled for completion in May 2016, will be presented at prominent symposia and will continue to be published in relevant cardiovascular journals.
I risultati del progetto EU-MASCARA – che dovrebbe concludersi a maggio 2016 – saranno presentati durante simposi rinomati e continueranno a essere pubblicati su importanti riviste di malattie cardiovascolari.

For further information please visit:
Per ulteriori informazioni, consultare:

EU MASCARA project website
Sito web del progetto EU MASCARA

Source:-Based on information from the project.
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto.