TESTI PARALLELI – Sistema europeo comune di asilo: la Commissione porta avanti 9 procedimenti di infrazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-02-2016

 

Implementing the Common European Asylum System: Commission acts on 9 infringement proceedings
Sistema europeo comune di asilo: la Commissione porta avanti 9 procedimenti di infrazione

The European Commission today decided to issue reasoned opinions against Member States in 9 infringement cases concerning their non-transposition of the Common European Asylum System.
Oggi la Commissione europea ha deciso di adottare pareri motivati nei confronti di sette Stati membri in 9 procedimenti di infrazione sul recepimento delle norme del sistema europeo comune di asilo.

The decisions concern Germany (2 cases), Estonia, Slovenia (2 cases), Greece, France, Italy and Latvia.
Le decisioni riguardano Germania (due procedimenti), Estonia, Slovenia (due procedimenti), Grecia, Francia, Italia e Lettonia.

The Commission is today urging Germany, Estonia and Slovenia to communicate the national measures taken to transpose the Asylum Procedures Directive, which sets out common procedures for granting and withdrawing international protection.
La Commissione ha esortato la Germania, l’Estonia e la Slovenia a comunicare le misure nazionali adottate per recepire la direttiva procedure, recante procedure comuni ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di protezione internazionale.

A non-communication decision has also been taken against Germany on the Reception Conditions Directive, which deals with access to reception conditions for asylum seekers while they wait for examination of their applications.
Nei confronti della Germania è stato avviato un procedimento per omessa comunicazione anche per la direttiva accoglienza, riguardante le condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo in attesa dell’esito della loro domanda.

Letters of Formal Notice were sent on 23 September 2015 to these Member States.
Lettere di costituzione in mora sono state inviate a questi Stati membri il 23 settembre 2015.

>>>  Despite these letters, they have not yet notified the Commission of their transposition measures.
Malgrado tali lettere, questi Stati non hanno ancora comunicato le misure nazionali di recepimento.

Therefore the Commission has decided today to address Reasoned Opinions to them.
La Commissione ha pertanto deciso oggi di inviare pareri motivati su entrambe le direttive.

The Commission is also pursuing infringement proceedings against Greece, France, Italy, Latvia and Slovenia for failing to notify measures to fully transpose Directive 2011/51, which amends the Long Term Residents Directive by extending the scope of EU rules on long-term residents so as to include refugees and beneficiaries of subsidiary protection.
La Commissione ha anche avviato procedimenti di infrazione contro Grecia, Francia, Italia, Lettonia e Slovenia per mancata comunicazione delle misure di recepimento integrale della direttiva 2011/51, che modifica la direttiva sui soggiornanti di lungo periodo includendo nel campo di applicazione anche i rifugiati e le persone beneficiarie della protezione sussidiaria.

The five Member States should have communicated the necessary transposition measures by the deadline of 20 May 2013.
Questi cinque Stati membri avrebbero dovuto comunicare le necessarie misure di recepimento entro il 20 maggio 2013.

Letters of Formal Notice were sent in July 2013, and the Commission subsequently received replies with details of the measures taken.
Lettere di costituzione in mora sono state inviate nel luglio 2013 e la Commissione ha ricevuto risposte con informazioni sulle misure adottate.

However, an assessment concluded that the Member States have not communicated all the measures necessary to transpose the Directive.
Tuttavia, la valutazione ha concluso che gli Stati membri non hanno comunicato tutte le misure necessarie al recepimento della direttiva.

Consequently, the Commission has decided to send Reasoned Opinions to the five Member States regarding this Directive.
Di conseguenza, la Commissione ha deciso di inviare pareri motivati a questi cinque Stati membri in merito a quest’ultima direttiva.

All 9 cases concern the non-transposition of directives that would contribute to a greater convergence between the national asylum systems.
Tutti i 9 casi riguardano il mancato recepimento di direttive che contribuiscono a una maggiore convergenza dei regimi nazionali in materia di asilo.

The reduction in divergences between national asylum systems plays a role in reducing secondary movements among asylum seekers who would otherwise be influenced by differences in the asylum rules in different Member States.
La riduzione delle divergenze esistenti tra i sistemi di asilo nazionali consente di ridurre i movimenti secondari dei richiedenti asilo che altrimenti sarebbero influenzati da differenze fra le norme di asilo dei diversi Stati membri.

Next Steps
Prossime tappe

Letters of formal notice are the first formal step of an infringement procedure.
La lettera di costituzione in mora è la prima fase formale della procedura di infrazione.

After receiving a letter of formal notice, Member States have two months to reply and in cases of non-communication have to notify their national transposition measures to the Commission.
Ricevuta tale lettera, gli Stati membri dispongono di due mesi per rispondere e nei casi di omessa comunicazione devono comunicare alla Commissione le misure nazionali di recepimento.

In the absence of satisfactory replies or of notification of national measures, the European Commission can decide to send reasoned opinions, the second step in an infringement proceeding.
In assenza di risposte soddisfacenti e se continua a essere omessa la comunicazione delle misure nazionali, la Commissione europea può decidere di inviare un parere motivato, aprendo così la seconda fase della procedura di infrazione.

After Member States receive reasoned opinions, they have two months to respond to the Commission, notifying the measures taken to ensure full transposition or bring national legislation in line with EU law.
Una volta ricevuto il parere motivato, gli Stati membri dispongono di due mesi per rispondere alla Commissione e comunicarle le misure adottate per assicurare il pieno recepimento oppure conformare la legislazione nazionale al diritto dell’UE.

If they fail to do so, the Commission may decide to refer the Member States to the Court of Justice of the EU.
In caso contrario, la Commissione potrà decidere di deferire gli Stati membri alla Corte di giustizia dell’Unione europea.

In cases where there is no communication of the national transposition measures, the Commission may propose to the Court of Justice of the EU to impose financial sanctions.
Nei casi di omessa comunicazione delle misure nazionali di recepimento, la Commissione può proporre alla Corte di giustizia di comminare sanzioni finanziarie.

Background
Contesto

Since the early 2000s, the Commission has proposed a number of legislative acts aimed at building a Common European Asylum System.
Dall’inizio degli anni 2000 la Commissione ha presentato una serie di atti normativi diretti a creare un sistema europeo comune di asilo.

The European Union now has common standards for the way asylum seekers are received and their asylum applications are processed.
L’Unione europea dispone ora di norme comuni che disciplinano le modalità di accoglienza dei richiedenti asilo e di trattamento delle domande di asilo.

The EU has also established common criteria which national authorities use to determine whether someone is entitled to international protection.
Ha inoltre fissato criteri comuni ai quali le autorità nazionali fanno riferimento per stabilire chi abbia diritto alla protezione internazionale.

Five different pieces of legislation form the core of the Common European Asylum System (the Dublin Regulation, the Asylum Procedures Directive, the Qualification Directive, the Reception Conditions Directive and the EURODAC Regulation).
Il sistema europeo comune di asilo si articola in cinque diversi atti normativi: regolamento Dublino, direttiva procedure, direttiva qualifiche, direttiva accoglienza e regolamento Eurodac.

The recast Asylum Procedures Directive (Directive 2013/32/EU) establishes rules on the process of claiming asylum, including on how to apply, how the application will be examined, what help the asylum seeker will be given, how to appeal or how to deal with repeated applications.
La rifusione della direttiva procedure (direttiva 2013/32/UE) stabilisce norme sull’iter delle domande di asilo: come presentare una domanda, come esaminarla, il tipo di aiuto concesso, come impugnare una decisione o come gestire le domande reiterate.

It applies to all applications for international protection made in the territory, including at the border, in the territorial waters or in the transit zones of the Member States.
Si applica a tutte le domande di protezione internazionale presentate nel territorio degli Stati membri, anche alla frontiera, nelle acque territoriali o nelle zone di transito.

Member States were under an obligation to transpose this Directive and communicate their transposition measures by 20 July 2015 (with the exception of Article 31(3), (4) and (5) for which the transposition deadline is 20 July 2018).
Gli Stati membri erano tenuti a recepire la direttiva e a comunicare le misure nazionali di recepimento entro il 20 luglio 2015 (ad eccezione dell’articolo 31, paragrafi 3, 4 e 5, il cui termine per il recepimento è il 20 luglio 2018).

The European Commission already issued reasoned opinions on 10 December 2015 to Greece and Malta for failure to transpose this Directive.
La Commissione europea ha già inviato pareri motivati alla Grecia e a Malta il 10 dicembre 2015 per il mancato recepimento di questa direttiva.

The recast Reception Conditions Directive (Directive 2013/33/EU) deals with access to reception conditions for asylum seekers while they wait for the examination of their claim.
La rifusione della direttiva accoglienza (direttiva 2013/33/UE) riguarda l’accesso dei richiedenti asilo alle condizioni di accoglienza in attesa che la loro domanda sia esaminata:

It ensures that applicants have access to housing, food, healthcare and employment, as well as medical and psychological care.
prevede l’accesso all’alloggio, al vitto, all’assistenza sanitaria e all’occupazione, nonché a cure mediche e psicologiche;

It ensures that detention of applicants is always in line with fundamental rights and restricts the detention of vulnerable persons, in particular minors.
garantisce che il trattenimento dei richiedenti avvenga sempre nel rispetto dei diritti fondamentali e limita il trattenimento delle persone vulnerabili, in particolare i minori.

Member States had to transpose the Directive and communicate their transposition measures by 20 July 2015.
Gli Stati membri erano tenuti a recepire la direttiva e a comunicare le misure nazionali di recepimento entro il 20 luglio 2015.

The European Commission already issued reasoned opinions on 10 December 2015 to Greece and Malta for failure to transpose this Directive.
La Commissione europea ha già ha inviato pareri motivati alla Grecia e a Malta il 10 dicembre 2015 per il mancato recepimento di questa direttiva.

Directive 2011/51/EU amending Directive 2003/109/EC, the Long Term Residents Directive, extends the scope of EU rules on long-term residents so as to include refugees and beneficiaries of subsidiary protection.
La direttiva 2011/51/UE che modifica la direttiva 2003/109/CE(direttiva sui soggiornanti di lungo periodo) estende l’applicazione delle norme UE sui soggiornanti di lungo periodo ai rifugiati e ai beneficiari di protezione sussidiaria.

Refugees and beneficiaries of international protection, who initially were not covered by Directive 2003/109/EC, may acquire long-term resident status on a similar basis to other third country nationals after a period of five years legal residence.
I rifugiati e i beneficiari di protezione internazionale, che inizialmente non erano stati contemplati dalla direttiva 2003/109/CE, possono acquisire lo status di soggiornante di lungo periodo in modo analogo ad altri cittadini di paesi terzi dopo un periodo di cinque anni di soggiorno legale.

The beneficiaries are refugees under the terms of the Geneva Convention and those enjoying subsidiary protection under Directive 2004/83/EC.
I beneficiari sono i rifugiati ai sensi della convenzione di Ginevra e le persone che beneficiano di una protezione sussidiaria a norma della direttiva 2004/83/CE.

This ensures a higher level of legal certainty for refugees in Europe and allows for their better integration into our societies.
Ne derivano una maggiore certezza del diritto per i rifugiati in Europa e una loro migliore integrazione nelle nostre società.

On 13 May 2015, the European Commission presented its European Agenda on Migration, setting out a comprehensive approach for improving the management of migration in all its aspects.
Il 13 maggio 2015 la Commissione europea ha presentato l’agenda europea sulla migrazione, che sancisce un approccio globale per migliorare la gestione della migrazione in tutti i suoi aspetti;

This included a commitment to prioritise implementation of the Common European Asylum System.
e comprende un impegno ad attuare in via prioritaria il sistema europeo comune di asilo.

Previously, on 23 September 2015, the Commission adopted 40 decisions on potential or actual infringements of EU asylum legislation, in addition to 34 already pending cases.
Il 23 settembre 2015 la Commissione ha adottato 40 decisioni su violazioni potenziali o effettive della normativa UE in materia di asilo, che vanno ad aggiungersi ai 34 casi pendenti.

On 10 December, the Commission issued 8 infringement decisions.
Il 10 dicembre la Commissione ha adottato 8 decisioni di infrazione.