TESTI PARALLELI – L’Unione europea contribuisce a ridefinire gli aiuti internazionali al vertice umanitario mondiale

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-05-2016

 

European Union helps reshape international assistance at the World Humanitarian Summit
L’Unione europea contribuisce a ridefinire gli aiuti internazionali al vertice umanitario mondiale

Over 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders gather on 23-24 May, in Istanbul, to share responsibility to reverse the trend for increasing humanitarian needs and improve the effectiveness of response.
Il 23 e 24 maggio oltre 50 leader mondiali e 5 000 parti interessate provenienti dal settore umanitario, dello sviluppo e della politica si riuniscono a Istanbul per condividere la responsabilità sia di invertire la tendenza verso sempre crescenti bisogni umanitari, sia di migliorare l’efficacia della risposta.

The European Union (EU) and its Member States will jointly call for a global partnership for a more efficient and effective humanitarian aid system at the first-ever World Humanitarian Summit in Istanbul, Turkey.
L’Unione europea (UE) e i suoi Stati membri inviteranno congiuntamente a creare un partenariato globale per un sistema di aiuti umanitari più efficace ed efficiente in occasione del primo, in assoluto, vertice umanitario mondiale, che si terrà in Turchia, a Istanbul.

As a major donor and key policy-setter, the EU and its Member States will play a leading role at the Summit on 23-24 May, where over 50 world leaders and some 5,000 humanitarian, development and political stakeholders gather to shift from response to crisis towards effectively managing prevention and early action and supporting resilience and self-reliance.
Essendo donatori importanti e avendo una posizione chiave nella definizione delle politiche, l’UE e i suoi Stati membri svolgeranno un ruolo guida nel vertice del 23 e 24 maggio, che riunirà oltre 50 leader mondiali e circa 5 000 parti interessate del settore umanitario, dello sviluppo e della politica con l’obiettivo di passare da un approccio basato sulla risposta a situazioni di crisi a un approccio che mira sia alla gestione efficace della prevenzione e dell’azione tempestiva sia al sostegno della resilienza e dell’autonomia.

Worldwide, over 125 million men, women and children are in need of humanitarian assistance.
In tutto il mondo, oltre 125 milioni di uomini, donne e bambini hanno bisogno di assistenza umanitaria.

Despite record contributions in recent years, donors cannot fully cover the growing humanitarian needs generated by today’s emergencies.
Nonostante l’offerta di contributi sempre più ingenti degli ultimi anni, i donatori non possono provvedere completamente alle crescenti esigenze umanitarie generate dalle situazioni di emergenza attuali.

>>>  To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the “Grand Bargain” will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.
Al fine di garantire un meccanismo di finanziamento efficace ed efficiente per colmare un deficit di 15 miliardi di USD, al vertice sarà lanciato il cosiddetto “grande patto” (“Grand Bargain”), una proposta elaborata dal gruppo ad alto livello del Segretario generale delle Nazioni Unite sui finanziamenti umanitari nella sua relazione “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap” (“Troppo importanti per fallire: come affrontare il deficit di finanziamento degli aiuti umanitari”).

European Commission Vice President and co-chair of the panel, Kristalina Georgieva, said:
La Vicepresidente della Commissione europea e Copresidente del gruppo Kristalina Georgieva ha dichiarato:

“Our goal over the next five years is to bring an additional billion dollars into the hands of people in dire need of live-saving help, by making efficiency savings on the backroom activities of donors and aid organisations.
“Il nostro obiettivo per i prossimi cinque anni è destinare un altro miliardo di dollari alle persone con un urgente bisogno di assistenza in grado di salvare vite, riducendo in modo efficiente i costi delle attività amministrative dei donatori e delle organizzazioni umanitarie.

In the space of a few months, we have been able to negotiate a deal between major players in the humanitarian ecosystem – a deal addressing issues that have hindered and hampered life-saving work for years.”
Nel giro di pochi mesi siamo stati capaci di negoziare un accordo tra i principali attori del sistema umanitario, inteso ad affrontare questioni che hanno ostacolato e impedito per anni attività capaci di salvare vite.”

To ensure that people in need receive rapid and unimpeded humanitarian assistance, an EU priority at the summit is promoting respect for International Humanitarian Law.
Al vertice, una delle priorità dell’UE sarà la promozione del rispetto del diritto umanitario internazionale in modo da garantire che le persone bisognose ricevano assistenza in tempi rapidi e senza ostacoli.

Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, stated:
Christos Stylianides, Commissario dell’UE per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, ha affermato:

“In conflicts and crisis zones around the world, attacks on civilians, doctors and medical facilities as well as on humanitarian aid workers have become endemic.
“Nelle zone di conflitto e di crisi di tutto il mondo, gli attacchi contro i civili, i medici e le strutture sanitarie, così come contro gli operatori umanitari, sono diventati endemici.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.
Mantenendo il diritto umanitario internazionale tra le priorità del vertice umanitario mondiale, possiamo davvero fare la differenza.

Protecting civilians and aid workers and ensuring humanitarian access is not a choice.
Proteggere i civili e gli operatori umanitari e garantire l’accesso umanitario non è una scelta.

It is a human imperative.”
È un imperativo umanitario.”

If humanitarian aid is necessary and live-saving for millions of victims of violent conflict and natural disasters, longer-term solutions are needed.
Se gli aiuti umanitari sono necessari e di vitale importanza per milioni di vittime di conflitti violenti e di calamità naturali, occorre trovare soluzioni a lungo termine.

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, underlines the importance of bridging the gap between humanitarian and development aid, another top priority at the summit:
Il Commissario dell’UE per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo Neven Mimica sottolinea l’importanza di colmare il divario tra gli aiuti umanitari e gli aiuti allo sviluppo, altra priorità fondamentale del vertice:

“Medium and long term assistance plays an essential part in supporting partner countries in rebuilding damaged infrastructure and helping people to get back to normality.
“L’assistenza a medio e a lungo termine è essenziale per sostenere i paesi partner nella ricostruzione delle infrastrutture danneggiate e per aiutare le persone a tornare alla normalità.

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences.”
Rafforzando il legame tra soccorso, riabilitazione e sviluppo, aumentando la resilienza e rendendo più efficaci ed efficienti i nostri aiuti possiamo contrastare meglio le cause profonde di molte crisi ricorrenti invece di affrontarne soltanto le conseguenze.”

Background
Contesto

At the World Humanitarian Summit, the European Commission will be represented by Vice-President for Budget and Human Resources, Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides.
Al vertice umanitario mondiale la Commissione europea sarà rappresentata dalla Vicepresidente per il Bilancio e le risorse umane Kristalina Georgieva, dal Commissario per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo Neven Mimica e dal Commissario per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi Christos Stylianides.

The EU has been actively involved in the two-year long preparations to the Summit from the outset.
L’UE è stata coinvolta attivamente fin dall’inizio nei preparativi del vertice, durati due anni.

In the consultation process, during which over 23 000 stakeholders such as governments, businesses, aid organisations, civil society, affected communities and youth groups were consulted, the European Commission co-organized the regional consultation in Budapest (February 2015), contributed to OCHA-led studies and supported the work of the WHS Secretariat.
Nel processo di consultazione, dove sono state coinvolte più di 23 000 parti interessate tra cui governi, imprese, organizzazioni umanitarie, società civile, comunità colpite e gruppi di giovani, la Commissione europea ha partecipato all’organizzazione della consultazione a livello regionale a Budapest (febbraio 2015), ha contribuito agli studi condotti dall’Ufficio delle Nazioni Unite per il coordinamento degli affari umanitari (OCHA) e ha sostenuto il lavoro del segretariato del vertice umanitario mondiale.