TESTI PARALLELI – L’Unione europea si impegna ad agire al vertice umanitario mondiale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-05-2016

 

European Union commits to action at the World Humanitarian Summit
L’Unione europea si impegna ad agire al vertice umanitario mondiale

At the World Humanitarian Summit in Istanbul, the European Union has committed to strengthen prevention and preparedness, improve the international response and help find solutions to support an overstrained humanitarian system.
In occasione del vertice umanitario mondiale di Istanbul, l’Unione europea si è impegnata a rafforzare la prevenzione e la preparazione, a migliorare la risposta internazionale ed a contribuire all’identificazione di soluzioni per supportare un sistema umanitario allo stremo.

The European Union (EU) is committed to strong progress on each of the five core responsibility areas, for which core commitments have been formulated by the UN.
L’Unione europea (UE) si impegna per un deciso progresso in tutti e cinque i settori di responsabilità fondamentali, per i quali le Nazioni Unite hanno formulato impegni chiave.

It pledged individual commitments at the World Humanitarian Summit (WHS) concerning policies, programmes and funds it is responsible for.
Al vertice umanitario mondiale (VUM) l’UE ha promesso diversi impegni individuali che riguardano le politiche, i programmi e i fondi di sua competenza.

The key priorities advanced by the EU at the Summit include:
Tra le priorità fondamentali avanzate al vertice figurano:

investment in resilience, efficient and effective financing, respect for International Humanitarian Law, preventing and ending crises, and bridging the divide between humanitarian and development work.
l’investimento nelle capacità di adattamento, un finanziamento efficiente ed efficace, il rispetto del diritto umanitario internazionale, la prevenzione e la cessazione delle crisi e il livellamento del divario tra gli interventi umanitari e il l’attività di sviluppo.

>>>  The first-ever World Humanitarian Summit is an opportunity for the global community to strengthen and reshape humanitarian action for the coming years.
Il primo vertice umanitario mondiale è un’occasione per la comunità internazionale di rafforzare e ridisegnare l’azione umanitaria per gli anni a venir;

The European Union, represented by Vice-President of the European Commission Kristalina Georgieva, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides and EU Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, has announced concrete actions at the summit.

e in tale circostanza l’Unione europea, rappresentata dal Vicepresidente della Commissione europea Kristalina Georgieva, dal Commissario UE per gli aiuti umanitari e la gestione delle crisi Christos Stylianides e il Commissario UE per la cooperazione internazionale e lo sviluppo, Neven Mimica, ha annunciato azioni concrete.

The EU welcomes the launch of the “Grand Bargain” at the Summit and is ready to help tackle the funding gap in humanitarian action, estimated to be US$15 billion by the United Nations Secretary-General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing.
L’UE accoglie con favore l’avvio della vasta negoziazione (“Grand Bargain”), avvenuto in occasione del vertice, ed è pronta a dare il proprio contributo per affrontare il deficit di finanziamento degli aiuti umanitari, stimato a 15 miliardi di USD dal gruppo ad alto livello del Segretario generale delle Nazioni Unite sul finanziamento umanitario.

The Grand Bargain will redirect at least US$1 billion dollars over the next five years to the frontline of humanitarian action.
Nei prossimi cinque anni tale progetto reindirizzerà oltre un miliardo di dollari a favore dell’azione umanitaria in prima linea.

The launch of the Grand Bargain, an efficiency pact proposed by the HLP and negotiated by major donors and aid organisations, is an opportunity for more donors and aid implementers to join up and endorse more than 50 commitments, including gearing up cash programming, more direct funding for national and local responders, improving joint and impartial needs assessments and reducing bureaucracy through harmonised reporting requirements.
L’avvio della vasta negoziazione, un patto di efficienza proposto dal gruppo ad alto livello e negoziato dai donatori e dalle organizzazioni umanitarie principali, rappresenta un’occasione per un maggior numero di donatori ed enti esecutivi di unirsi e sostenere oltre 50 impegni, tra i quali figurano il rafforzamento della programmazione dei contributi, un numero maggiore di finanziamenti diretti agli attori locali e nazionali, il miglioramento delle valutazioni comuni ed imparziali delle esigenze e la riduzione della burocrazia grazie all’armonizzazione delle disposizioni in materia di notifica.

The EU is one of the first donors to have reached in 2016 the global target of four per cent of humanitarian funding earmarked for education.
L’UE è stata uno dei primi donatori ad aver raggiunto nel 2016 l’obiettivo globale di destinare il 4% del proprio bilancio per gli aiuti umanitari all’istruzione.

With the announcement of its €5 million of support to the ‘Education Cannot Wait – A Fund for Education in Emergencies’ platform, the European Union has taken further concrete action to support this priority at the World Humanitarian Summit.
Con l’annuncio dello stanziamento di 5 milioni di euro a sostegno della piattaforma “L’istruzione non può aspettare — un fondo per l’istruzione in situazioni di emergenza”, l’Unione europea ha dato il via ad ulteriori azioni concrete per sostenere questa priorità in seno al vertice umanitario mondiale.

The platform will initially be hosted by UNICEF and is designed to generate greater shared political, operational and financial commitment for education for children and young people affected by crises.
La piattaforma sarà inizialmente ospitata dall’UNICEF ed è pensata per generare un maggiore impegno politico, operativo e finanziario condiviso in favore dell’istruzione dei bambini e dei giovani colpiti dalle crisi.

It aims to raise US$150 million in the first year, with an ambition to bring in funding of US$1.5 billion by the fifth year to provide education to a total of 75 million crisis-affected children and young people.
Essa mira a raccogliere circa 150 milioni di dollari USA nel primo anno, con l’ambizione di portare il finanziamento a 1,5 miliardi di dollari USA nel quinto anno allo scopo di fornire un’istruzione a un totale di 75 milioni di bambini e giovani vittime di crisi.

Finally, the EU has reconfirmed at the Summit that it is in the process of mobilising a grant contribution of more than €500 million to support countries most affected by the current food security crisis caused by El Niño.
Infine, l’UE ha riconfermato la mobilitazione di un contributo di oltre 500 milioni di euro per aiutare i paesi più colpiti dall’attuale crisi della sicurezza alimentare causata da El Niño.

This is a joint initiative by the EU’s development and humanitarian directorates.
Si tratta di un’iniziativa congiunta delle direzioni dell’UE per lo sviluppo e gli aiuti umanitari.

A first tranche of €125 million to fund emergency actions was approved in December 2015.
Una prima quota di 125 milioni di euro per il finanziamento di azioni d’urgenza è stata approvata nel dicembre 2015.

The approval procedure for a second tranche of €414 million supporting both humanitarian and development assistance related to El Niño is under way.
La procedura di approvazione di una seconda quota di 414 milioni di euro a sostegno di aiuti umanitari e allo sviluppo mirati per porre rimedio agli effetti del Niño è attualmente in corso.

Background
Contesto

More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.
Oltre 50 leader mondiali e 5 000 attori dei settori umanitario, dello sviluppo e politico si sono riuniti, in occasione del primo vertice umanitario mondiale di Istanbul del 23 e 24 maggio, per individuare le modalità di intervento per invertire la tendenza di una sempre crescente richiesta di aiuti umanitari e per rendere il sistema internazionale di aiuti più efficiente ed efficace.

The EU has been actively involved in the two-year long preparations.
L’UE ha partecipato attivamente ai preparativi del vertice durati due anni.

More than 23 000 stakeholders such as governments, business, aid organisations, civil society, affected communities and youth groups were consulted in the run-up to the summit to find ways to better tackle the growing humanitarian needs.
Oltre 23 000 portatori d’interesse -quali governi, imprese, organizzazioni di aiuto, società civile, comunità colpite e gruppi giovanili- sono stati consultati nel corso della sua preparazione per identificare i modi migliori di affrontare le crescenti esigenze umanitarie.

Find out more about the event on the WHS website.
Per saperne di più sull’evento visitare il sito web del VUM.