TESTI PARALLELI – L’agenda urbana dell’UE: coinvolgere le città nella concezione delle politiche dell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30-05-2016

 

The Urban Agenda for the EU: European cities get their say in EU policy making
L’agenda urbana dell’UE: coinvolgere le città nella concezione delle politiche dell’UE

Today, the informal Ministerial meeting on urban matters agreed on the “Pact of Amsterdam”, which sets out the principles of the Urban Agenda for the EU.
È stato approvato oggi nel corso della riunione ministeriale informale sulle questioni urbane il “patto di Amsterdam”, che definisce i principi dell’agenda urbana dell’UE.

Today, the Commission is taking part in the informal meeting in Amsterdam of the 28 Ministers in charge of urban matters, along with representatives from other EU Institutions and representatives of European cities, on the Urban Agenda for the EU.
La Commissione partecipa oggi ad Amsterdam alla riunione informale sull’agenda urbana dell’UE, alla quale partecipano i 28 ministri responsabili delle questioni urbane e i rappresentanti di altre istituzioni dell’UE e di alcune città europee.

The aim of today’s meeting is to endorse the ‘Pact of Amsterdam’ which establishes the Urban Agenda for the EU and lays out its key principles.
Scopo della riunione odierna è l’approvazione del “patto di Amsterdam”, che istituisce l’agenda urbana dell’UE e ne fissa i principi fondamentali.

At the heart of the Urban Agenda for the EU will be the development of 12 partnerships on 12 identified urban challenges.
Lo sviluppo di 12 partenariati, uno per ciascuna delle 12 sfide urbane individuate, sarà al centro dell’agenda urbana dell’UE.

The partnerships will allow cities, Member States, EU Institutions and stakeholders, such as NGOs and business partners, to work together on an equal basis to find common ways to improve urban areas in the European Union.
Grazie a tali partenariati le città, gli Stati membri, le istituzioni dell’UE e i portatori d’interesse, come le ONG e i partner commerciali, potranno collaborare su un piano di parità all’elaborazione di soluzioni comuni per migliorare le aree urbane nell’Unione europea.

>>>  In line with the Commission’s commitment to Better Regulation, action plans designed by the partnerships will focus on a more effective and coherent implementation of existing EU policies in cities in the fields of environment, transport and employment, for example.
In linea con l’impegno della Commissione nel quadro dell’iniziativa Legiferare meglio, i piani d’azione definiti nell’ambito dei partenariati punteranno a rendere più efficace e coerente l’attuazione delle politiche dell’UE già esistenti nelle città, ad esempio nei settori dell’ambiente, dei trasporti e dell’occupazione.

It will also focus on easing access to EU funding, promoting combinations of EU funds and enhancing the knowledge base regarding urban matters and the exchange of best practices.
Inoltre saranno perseguiti altri obiettivi come la facilitazione dell’accesso ai finanziamenti dell’UE, la promozione degli abbinamenti dei vari fondi dell’UE e il consolidamento del patrimonio di conoscenze sulle questioni urbane e lo scambio delle migliori pratiche.

Four pilot partnerships have already started:
Quattro partenariati pilota sono già stati avviati:

on the inclusion of migrants, coordinated by the city of Amsterdam;
quello sull’inclusione dei migranti, coordinato dal comune di Amsterdam,

on air quality, coordinated by the Netherlands;
quello sulla qualità dell’aria, coordinato dai Paesi Bassi;

on housing, coordinated by Slovakia;
quello sugli alloggi, coordinato dalla Slovacchia;

and on urban poverty, coordinated by Belgium and France.
e quello sulla povertà urbana, coordinato dal Belgio e dalla Francia.

The remaining partnerships will be launched between the end of 2016 and the summer of 2017.
Gli altri saranno avviati tra la fine del 2016 e l’estate del 2017.

Maroš Šefcovic, Vice-President in charge of the Energy Union, said:
Maroš Šefcovic, vicepresidente responsabile per l’Unione dell’energia, ha dichiarato:

“Cities are living laboratories in the transition to a low-carbon economy.
“Le città sono laboratori viventi nella transizione verso un’economia a basse emissioni di carbonio.

The European Commission works hand in hand with mayors and regional authorities to enable them to showcase the good examples as an incentive and a source of inspiration to others, in Europe as well as outside Europe”.
La Commissione europea opera di concerto con i sindaci e le autorità regionali affinché sia data visibilità ai buoni esempi che possono servire da incentivo e fonte di ispirazione per gli altri, in Europa e altrove”.

Commissioner for Regional Policy Corina Cre?u said:
La Commissaria per la Politica regionale Corina Cre?u ha affermato:

“Cities are hubs of creativity and engines of European growth, but they face major challenges, such as social exclusion, air pollution or unemployment. We need to tackle these problems together.
“Le città sono centri di creatività e motori della crescita europea, ma si trovano a contrastare problemi gravi come l’emarginazione sociale, l’inquinamento atmosferico o la disoccupazione, che dobbiamo affrontare insieme.

Our commitment to having an Urban Agenda shows that we are putting urban matters higher on our agenda and are ready to listen more to our cities when it comes to what works for them and what needs to be improved.”
Il nostro impegno a favore di un’agenda urbana dimostra che stiamo dando maggiore priorità alle questioni urbane e maggiore ascolto alle nostre città nel definire ciò che funziona e ciò che deve essere migliorato.”

Background
Contesto

A 2014 Commission Communication laid the groundwork for an Urban Agenda for the EU.
Una comunicazione della Commissione del 2014 ha posto le basi dell’agenda urbana dell’UE;

A subsequent public consultation demonstrated a wish amongst EU citizens to have the Commission more involved in urban matters.
una consultazione pubblica ha successivamente dimostrato che i cittadini dell’UE auspicavano un maggiore coinvolgimento della Commissione nelle questioni urbane.

In the Riga Declaration, Member States expressed their support for the Urban Agenda for the EU, as did the EU Institutions and many European cities.
Con la dichiarazione di Riga gli Stati membri hanno espresso il loro sostegno all’agenda urbana dell’UE, così come le istituzioni dell’UE e numerose città europee.

The Pact of Amsterdam will be on the agenda of the General Affairs Council on 21 June 2016.
Il patto di Amsterdam sarà all’ordine del giorno del Consiglio “Affari generali” del 21 giugno 2016.