TESTI PARALLELI – La Commissione auspica un rinnovato impegno per l’integrazione dei Rom

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-06-2016

 

Commission calls for renewed commitment to Roma integration
La Commissione auspica un rinnovato impegno per l’integrazione dei Rom

Today, the Commission adopted its annual report on Roma integration.
Oggi la Commissione ha adottato il rapporto annuale sull’integrazione dei Rom.

This year’s assessment provides, for the first time, an overview of the measures put in place by Member States following the 2013 Council Recommendation on effective Roma integration measures, which required them to develop National Roma Integration strategies to promote access of Roma to education, employment, healthcare and housing.
La valutazione di quest’anno traccia per la prima volta una panoramica delle misure messe in atto dagli Stati membri a seguito della raccomandazione del Consiglio su misure efficaci per l’integrazione dei Rom del 2013 che invitava gli Stati membri a sviluppare strategie nazionali per l’integrazione dei Rom per promuoverne l’accesso all’istruzione, all’occupazione, all’assistenza sanitaria e all’alloggio.

Frans Timmermans, First Vice-President of the European Commission, said:
Frans Timmermans, primo vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Roma are part of our societies, and they are part of Europe.
“I Rom sono parte della nostra società e dell’Europa.

>>>  This report comes as a timely reminder for Member States to show more political determination and implement their commitments to integrate Europe’s Roma communities.
La relazione giunge al momento opportuno per ricordare agli Stati membri che devono mostrare maggiore determinazione politica e onorare i loro impegni di integrare le comunità rom europee.

Member States should use to the full the relevant policy, legal and financial tools to ensure equal opportunities and Roma inclusion.”
Gli Stati membri dovrebbero avvalersi appieno delle politiche e degli strumenti giuridici e finanziari pertinenti per garantire le pari opportunità e l’inclusione dei Rom.”

V?ra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
V?ra Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“There is still more to be done for Roma inclusion in all areas, from education to housing or employment.
“Ma molto resta ancora da fare per l’inclusione dei Rom, in tutti i settori, dall’istruzione all’alloggio fino all’occupazione.

In the past year, there have been some positive developments, especially in the area of education.
L’anno scorso sono stati registrati alcuni sviluppi positivi, in particolare nel settore dell’istruzione.

At the same time, educational segregation of Roma children persists in some Member States and the Commission had to take action to make sure anti-discrimination legislation is enforced.
Tuttavia in alcuni Stati membri continua la segregazione dei bambini rom nel sistema scolastico e la Commissione ha dovuto adottare provvedimenti per garantire il rispetto della legislazione anti-discriminazione.”

The Commission has stepped up its efforts to ensure correct implementation of anti-discrimination legislation towards Roma, including at local level, by launching infringement procedures when legislation, such as the Racial Equality Directive is not properly enforced, notably in education.
La Commissione ha intensificato gli sforzi per garantire, anche a livello locale, la corretta attuazione della legislazione in materia di anti-discriminazione nei confronti dei Rom avviando procedure di infrazione qualora una normativa, ad esempio la direttiva sull’uguaglianza razziale, non sia adeguatamente
applicata, in particolare nel settore dell’istruzione.

The Commission is supporting the implementation of the Member States’ National Roma integration strategies by providing funding under the European Structural and Investment Fund(ESIF) for 2014-2020.
La Commissione sostiene l’attuazione delle strategie per l’integrazione dei Rom degli Stati membri accordando finanziamenti nell’ambito dei Fondi strutturali e di investimento europei per il periodo 2014-2020.

The report shows that Member States have achieved progress in a number of areas, but more efforts are still needed:
La relazione indica che gli Stati membri hanno conseguito progressi in numerosi settori, ma sono necessari ancora ulteriori sforzi.

– Member States invested in education as a means of integration:
– Gli Stati membri hanno investito nell’istruzione come strumento di integrazione:

the majority of Member States reported measures relevant to early childhood education and care, early school leaving, inclusive education and individualised support.
la maggior parte degli Stati membri ha presentato nella relazione misure relative all’istruzione e alle cure della prima infanzia, all’abbandono scolastico, all’istruzione inclusiva e al sostegno personalizzato.

But not enough measures were taken against the exclusion from the workplace and forced evictions of Roma have continued in 2015 without any offer of alternative housing.
Tuttavia le misure contro l’esclusione dal mondo del lavoro non sono sufficienti e gli sgomberi forzati dei Rom sono continuati nel 2015 senza alcuna offerta di alloggi alternativi.

– Better use of EU funds for the integration of marginalised communities:
– I fondi dell’UE sono stati utilizzati meglio per l’integrazione delle comunità emarginate:

The European Structural and Investment (ESI) Funds support social inclusion measures for marginalised communities, the regeneration of deprived urban areas and investments in human capital
i Fondi strutturali di investimento europei sostengono le misure di inclusione sociale per le comunità emarginate, il recupero delle aree urbane svantaggiate e gli investimenti in capitale umano.

Several Member States introduced a specific investment priority for the integration of marginalised communities, such as Roma, under the European Structural and Investment Fund(ESIF) It allows for explicit targeting and better monitoring of results.
Numerosi Stati membri hanno introdotto una priorità di investimento specifica per l’integrazione delle comunità emarginate, quali i Rom, nell’ambito dei Fondi strutturali e di investimento europei, consentendo interventi esplicitamente mirati e un miglior controllo dei risultati.

National contact points have also facilitated the distribution of the funding.
I punti di contatto nazionali hanno inoltre facilitato la distribuzione dei finanziamenti.

– Closer cooperation with civil society and local authorities:
– Una cooperazione più stretta è stata instaurata con la società civile e le autorità locali:

Several Member States have established coordination structures for Roma integration, involving diverse stakeholders.
molti Stati membri hanno istituito strutture di coordinamento per l’integrazione dei Rom con il coinvolgimento di diversi portatori d’interessi.

National strategies are increasingly translated into local action plans, and the National Roma Contact Points are more closely involved in making the best use of EU funds.
Le strategie nazionali si traducono sempre più spesso in piani di azione locali e i punti di contatto nazionali per i Rom sono coinvolti più da vicino
nell’utilizzare al meglio i fondi europei.

The Commission will support Member States in developing national platforms for Roma inclusion to ensure a more effective cooperation on the ground.
La Commissione sosterrà gli Stati membri nello sviluppo di piattaforme nazionali per l’inclusione dei Rom al fine di garantire una cooperazione più efficace sul terreno.

The Commission calls on Member States to step up efforts to enforce anti-discrimination legislation and eliminate segregation in education and housing to prevent forced evictions.
La Commissione invita gli Stati membri a intensificare gli sforzi per applicare la legislazione in materia di anti-discriminazione ed eliminare la segregazione nei settori dell’istruzione e degli alloggi e prevenire gli sgomberi forzati.

The Commission urges Member States to demonstrate greater political will and a long-term vision to combat discrimination of Roma people.
La Commissione esorta gli Stati membri a far prova di maggiore volontà politica e ad adottare una prospettiva a lungo termine per combattere la discriminazione a danno dei Rom.