TESTI PARALLELI – Un modello per gestire i sistemi di trasporto

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-07-2016

 

A model way to run transport systems
Un modello per gestire i sistemi di trasporto

The EU-funded HIGH-TOOL project has created a policy assessment modelling tool to help decision makers implement more sustainable transport options.
Il progetto HIGH-TOOL, finanziato dall’UE, ha creato uno strumento di modellazione per la valutazione delle politiche, per aiutare i responsabili del processo decisionale a mettere in campo opzioni di trasporto più sostenibili.

The EU’s prosperity, both internally and as a participant in the global marketplace, depends to a large degree on integrated transportation systems.
La prosperità dell’UE, sia al suo interno che nell’ambito del mercato globale, dipende in larga misura da sistemi di trasporto integrati.

As well as efficiently moving goods and people, keeping transportation options sustainable also necessitates reducing emissions, lessening dependency on oil and minimising congestion.
Oltre a spostare merci e persone in modo efficiente, per fare in modo che le opzioni di trasporto continuino a essere sostenibili, è necessario ridurre le emissioni, diminuire la dipendenza dal petrolio e ridurre al minimo il traffico.

Through the creation of an open source, high-level strategic assessment model, the EU funded HIGH-TOOL project sought to help EU policymakers pursue sustainable transport options.
Attraverso la creazione di un modello di valutazione strategica gratuito e di alto livello, il progetto HIGH-TOOL finanziato dall’UE ha cercato di aiutare i responsabili delle politiche dell’UE a perseguire delle opzioni di trasporto sostenibili.

The model can be applied for the strategic social, environmental and economic impact of transport policy options and also supports the identification of policy options for further analysis through more detailed assessment instruments.
Il modello può essere applicato per l’impatto strategico e livello sociale, ambientale ed economico delle opzioni politiche per i trasporti, e supporta inoltre l’identificazione delle opzioni politiche da analizzare ulteriormente attraverso strumenti di valutazione più dettagliati.

>>>  Ensuring quality for the model
Garantire la qualità del modello

In order to ensure the active engagement of users, the tool was developed incrementally and divided into three stages.
Allo scopo di garantire il coinvolgimento attivo degli utenti, lo strumento è stato sviluppato in modo incrementale e suddiviso in tre fasi.

Firstly, an Excel prototype was developed based on models such as EXPEDITE, SUMMA and TRANSVISIONS.
In primo luogo, è stato sviluppato un prototipo Excel sulla base di modelli come ad esempio EXPEDITE, SUMMA e TRANSVISIONS.

It allowed the project team to receive feedback from users, as well as sensitising them to the aims, approaches and uses of the tool.
Questo ha consentito alla squadra del progetto di ricevere i commenti degli utenti, oltre a sensibilizzare questi ultimi riguardo a obbiettivi, approcci e impieghi dello strumento.

Secondly, the team created the pre-final iteration which expanded the scope of transport policies explored, was Java-based and ran at the NUTS-2 regional level.
In secondo luogo, la squadra ha creato l’iterazione pre-finale che ampliava la sfera delle politiche dei trasporti esaminate, si basava su Java e operava al livello regionale NUTS-2.

Lastly, the final version was unveiled after comprehensive testing and validation.
Infine, è stata svelata la versione finale dopo la convalida e approfondite verifiche.

Three main components make up the final HIGH-TOOL model itself.
Tre componenti principali compongono il modello finale HIGH-TOOL stesso.

The framework for the modelling comes in the form of seven thematic Core Modules which are those about;
La struttura per la modellazione giunge sotto forma di sette Moduli di base tematici, che riguardano:

Demography (DEM), Economy & Resources (ECR), Passenger Demand (PAD), Freight Demand (FRD), Vehicle Stock (VES), Environment (ENV) and Safety (SAF).
demografia (DEM), economia & risorse (ECR), domanda passeggeri (PAD), domanda merci (FRD), scorta veicoli (VES), ambiente (ENV) e sicurezza (SAF).

To reduce computational load these modules interact sequentially, each using previous module results as inputs to the next module in the sequence.
Per ridurre il carico computazionale questo moduli interagiscono in modo sequenziale, con ognuno di essi che usa i risultati del modulo precedente come dati di input per il modulo successivo nella sequenza.

Data exchange between the modules is supported by the Data Stock which also facilitates the input and output process.
Lo scambio di dati tra i moduli è supportato dal Data Stock che facilita anche il processo di input e output dei dati.

The web-based User Interface allows users to apply the model by selecting transport policies and also retrieve the assessment results.
L’Interfaccia utente basata sul web consente agli utenti di applicare il modello selezionando le politiche dei trasporti e anche di scaricare i risultati della valutazione.

Policy selections can be made as a single pre-defined Transport Policy Measure, combinations of pre-defined Transport Policy Measures or as a customised policy package of policy variables.
Le selezioni delle politiche possono essere fatte come una singola Misura per la politica dei trasporti predefinita, combinazioni di Misure per la politica dei trasporti predefinite o come un pacchetto politico personalizzabile di variabili politiche.

Users can also add date ranges and geographical information (across Europe) to these variables.
Gli utenti possono anche aggiungere intervalli di date e informazioni geografiche (all’interno dell’Europa) a queste variabili.

As well as involving future users in the development of the model, quality assurance also came from a Scientific Advisory Board comprised of experts, representing both model users and developers.
Oltre che attraverso il coinvolgimento dei futuri utenti nello sviluppo del modello, il controllo di qualità è stato assicurato anche da un Comitato consultivo scientifico formato da esperti, che rappresenta sia gli utenti che gli sviluppatori del modello.

The model will be complemented by provision of a User Training Course alongside an accessible User Guide.
Il modello verrà completato dalla fornitura di un Corso di formazione per l’utente insieme a una Guida utente accessibile.

Ensuring the value of assessments
Garantire il valore delle valutazioni

The model is intended as a ‘pre-selection tool’ of policy options.
Il modello viene proposto come uno “strumento di preselezione” delle opzioni politiche.

Those can be further investigated using more meticulous models such as TRANSTOOLS and TREMOVE.
Queste possono essere poi ulteriormente esaminate usando modelli più precisi, come ad esempio TRANSTOOLS e TREMOVE.

To reinforce the value and efficacy of HIGH-TOOL, the output indicators were informed by both the EU’s ‘White Paper on Transport’ (2011) as well as its ‘Roadmap for Moving to a Low-carbon Economy in 2050’.
Per rinforzare il valore e l’efficacia di HIGH-TOOL, gli indicatori della produzione sono stati ispirati sia dal “Libro bianco sui trasporti” (2011) dell’UE oltre che dalla sua “Tabella di marcia verso un’economia a basse emissioni di carbonio nel 2050”.

Additionally, the model was designed to be consistent with the ‘EU 2013 Energy, Transport and GHG Emissions Trends to 2050, Reference Scenario’ and the European Commission’s ‘Impact Assessment Guidelines’.
Inoltre, il modello è stato progettato per essere coerente con lo “Scenario di riferimento 2013 dell’UE sulle tendenze per energia, trasporti ed emissioni di GHG verso il 2050” e con le “Linee guida per la valutazione di impatto” della Commissione europea.

It is also closely aligned with the European Transport Policy Information System (ETISplus).
È anche ben allineato con il Sistema informativo europeo della politica dei trasporti (ETISplus).

In June 2016, the European Commission received the final version of the HIGH-TOOL model.
Nel giugno 2016, la Commissione europea ha ricevuto la versione finale del modello HIGH-TOOL.

For more information visit:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto