TESTI PARALLELI – Eurobarometro standard – primavera 2016: forte sostegno dei cittadini alle priorità politiche della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-07-2016

 

Spring 2016 Standard Eurobarometer: Strong public support for Commission’s political priorities
Eurobarometro standard – primavera 2016: forte sostegno dei cittadini alle priorità politiche della Commissione

Europeans see immigration and terrorism as the major challenges facing the EU at the moment, and they support the political priorities of the European Commission.
I cittadini europei ritengono che immigrazione e terrorismo siano le sfide principali con cui si confronta l’UE e sostengono le priorità politiche della Commissione europea.

These are two key results of the latest Standard Eurobarometer survey published today.
Sono questi i due risultati chiave della più recente indagine Eurobarometro standard pubblicata oggi;

The survey was carried out between 21 and 31 May 2016 in 34 countries and territories.
e condotta tra il 21 e il 31 maggio 2016, in 34 paesi e territori.

Immigration and terrorism are seen as the major challenges facing the EU:
Immigrazione e terrorismo: le sfide più importanti per l’UE

Asking citizens about their main concerns, immigration remains at the top of the most frequently cited issues facing the EU (48%, -10).
Interrogati sulle loro principali preoccupazioni, i cittadini europei hanno menzionato anzitutto l’immigrazione, che resta in cima alla classifica delle sfide più citate (48%, -10).

Terrorism (39%, +14) remains the second most frequently cited item after a sharp increase since the previous survey in autumn 2015.
Al secondo posto troviamo ancora il terrorismo (39%, +14), che ha registrato un’impennata rispetto alla precedente indagine dell’autunno 2015;

>>> It is well ahead of the economic situation (19%, -2), the state of Member States public finances (16%, -1) and unemployment (15%, -2).
seguito con molto distacco dalla situazione economica (19%, -2), dallo stato delle finanze pubbliche degli Stati membri (16%, -1) e dalla disoccupazione (15%, -2).

Immigration is number one concern for the EU in 20 Member States and among the top two concerns in all countries, except Portugal.
L’immigrazione è la prima preoccupazione in 20 Stati membri dell’UE ed è tra le prime due in tutti i paesi, ad eccezione del Portogallo.

Terrorism is number one concern in eight Member States and among the top two concerns in all countries, except Greece.
Il terrorismo è la prima fonte di preoccupazione in otto Stati membri e tra le prime due in tutti i paesi, ad eccezione della Grecia.

At national level, main concerns are unemployment (33%, -3) and immigration (28%, -8).
A livello nazionale, i motivi di apprensione principali sono la disoccupazione (33%, -3) e l’immigrazione (28%, -8).

The economic situation is in third place (19%, unchanged).
Segue, al terzo posto, la situazione economica (19%, invariato).

Support for European Commission’s political priorities:
Sostegno alle priorità politiche della Commissione europea

As in the previous survey of November 2015, there is positive endorsement of the priority topics set by the European Commission.
Come nella precedente indagine del novembre 2015, i cittadini hanno espresso il proprio favore nei confronti delle priorità individuate dalla Commissione europea.

– Regarding the issue of migration, 67% of Europeans say they are in favour of a common European policy on migration.
– Per quanto riguarda la migrazione, il 67% degli europei è favorevole a una politica europea comune in materia.

Almost six Europeans out of ten (58%) are positive about migration of people from other EU Member States.
Quasi sei europei su dieci (58%) hanno un atteggiamento positivo nei confronti della migrazione di cittadini di altri Stati membri.

However, the same proportion is negative about immigration of people from outside the EU.
La stessa proporzione, tuttavia, ha un atteggiamento negativo rispetto all’immigrazione di persone provenienti da paesi extra UE.

– 79% of Europeans are in favour of the “free movement of EU citizens who can live, work, study and do business anywhere in the EU”.
– Il 79% dei cittadini europei è favorevole alla libera circolazione dei cittadini dell’UE, che possono vivere, lavorare, studiare e intraprendere un’attività economica in qualsiasi paese dell’UE.

Majorities of respondents support free movement in all countries from UK (63%) to Latvia (95%).
In tutti paesi, dal Regno Unito (63%) alla Lettonia (95%), la maggioranza degli intervistati è a favore della libera circolazione.

In addition, most Europeans regard the free movement of people, goods and services within the EU as the most positive achievement of the EU (56%), alongside peace among the Member States (55%).
La maggior parte degli europei ritiene inoltre che la libera circolazione delle persone, delle merci e dei servizi all’interno dell’Unione costituisca uno dei risultati più positivi raggiunti dall’UE (56%), insieme alla pace tra gli Stati membri (55%).

– Europeans see the EU as a global actor:
– I cittadini europei riconoscono il ruolo dell’UE sulla scena mondiale:

68% think that the EU’s voice counts in the world.
il 68% pensa che la voce dell’Unione abbia un peso a livello globale.

– On investment within the EU, 56% of Europeans agree public money should be used to stimulate private sector investment at EU level.
– Per quanto riguarda gli investimenti all’interno dell’Unione, il 56% dei cittadini europei concorda sul fatto che occorrerebbe usare il denaro pubblico per promuovere gli investimenti del settore privato a livello di UE.

– 56% of Europeans are also in favour of a digital single market within the EU.
– Il 56% dei cittadini europei è inoltre favorevole al mercato unico digitale all’interno dell’UE.

– On energy, 70% of Europeans are in favour of a common energy policy among EU Member States.
– In tema di energia, il 70% degli europei è favorevole a una politica energetica comune tra gli Stati membri.

– Support for the euro remains stable (55% in the EU overall, 68% in the euro area).
– Il sostegno all’euro rimane stabile (55% nell’UE, 68% nella zona euro).

There is majority support for the single currency in 22 Member States including all those belonging to the Euro area.
La maggioranza è a favore della moneta unica in 22 Stati membri, comprendenti tutti i paesi appartenenti alla zona euro.

– Support for a free trade and investment agreement between the EU and the USA is the majority view in 24 Member States.
– In 24 Stati membri la maggioranza sostiene un accordo in materia di libero scambio e investimenti tra UE e Stati Uniti;

Overall, 51% of respondents in the EU are in favour.
che incontra il favore del 51% del totale degli intervistati.

Trust in the EU is higher than trust in national governments;
La fiducia nell’UE è maggiore della fiducia nei governi nazionali;

EU citizenship stands firm.
e la cittadinanza dell’Unione mantiene saldamente la propria posizione

The number of Europeans who say they trust the European Union has gone up to 33%.
La percentuale di cittadini europei che dichiarano di aver fiducia nell’Unione europea ha raggiunto il 33%;

The average level of trust in national governments is stable at 27%.
mentre il livello medio di fiducia nei governi nazionali è stabile al 27%.

An unchanged proportion of Europeans (38%) say they have a neutral image of the EU.
Una proporzione invariata di europei (38%) dichiara di avere un’immagine neutra dell’UE;

The number of Europeans who say they have a positive image of the EU stands at 34% while 27% have a negative image.
mentre il 34% ne ha un’immagine positiva e il 27% ne ha un’immagine negativa.

The number of citizens who say that their voice counts in the EU remains stable at 38% (-1 point), maintaining the positive boost observed since the European elections in 2014.
La quota di cittadini che ritengono che la loro voce abbia un peso nell’UE resta stabile al 38% (-1 punto), mantenendo l’incremento registrato a seguito delle elezioni europee del 2014.

Two thirds of Europeans (66%, +2) feel that they are citizens of the EU.
Due terzi degli europei (66%, +2) si considerano cittadini dell’Unione;

This view is shared by majorities of respondents in 26 Member States.
un’opinione condivisa dalla maggioranza degli intervistati in 26 Stati membri.

Background
Contesto

The Spring 2016 Standard Eurobarometer was conducted through face-to-face interviews between 21 and 31 May 2016.
L’indagine Eurobarometro della primavera 2016 è stata realizzata mediante interviste individuali tra il 21 e il 31 maggio 2016.

A total of 31,946 people were interviewed across the EU Member States and in the candidate countries.
Sono state intervistate 31 946 persone negli Stati membri dell’UE e nei paesi candidati.

Further information
Ulteriori informazioni

The ‘First results report’ published today outlines Europeans’ attitudes towards the EU, as well as citizens’ main concerns and perceptions of the economic situation.
La relazione sui primi risultati, pubblicata oggi, delinea l’atteggiamento dei cittadini europei nei confronti dell’UE e descrive i principali motivi di preoccupazione dei cittadini e la loro percezione della situazione economica.

It is available online here.
La relazione sui primi risultati è disponibile online qui.