TESTI PARALLELI – L’OMC dà ragione all’UE riguardo al bando imposto dalla Russia sulle importazioni di carne suina

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-08-2016

 

EU wins a WTO dispute on Russian pork ban
L’OMC dà ragione all’UE riguardo al bando imposto dalla Russia sulle importazioni di carne suina

A World Trade Organisation (WTO) panel today declared illegal the Russian import ban on live pigs, fresh pork and other pig products from the EU in the light of international trade rules.
Oggi un gruppo di alto livello dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) ha dichiarato illegale, in base alle norme del commercio internazionale, il bando imposto dalla Russia sulle importazioni di suini vivi, carne suina fresca e altri prodotti derivati provenienti dall’UE.

The ruling concerns a ban imposed by Russia in early 2014 because of a limited number of cases of African Swine Fever (ASF) in areas in the EU close to the border with Belarus.
La decisione riguarda un divieto imposto dalla Russia all’inizio del 2014 a causa di un numero ridotto di casi di peste suina africana in alcune zone dell’UE vicine al confine con la Bielorussia.

The panel acknowledged that Russia’s refusal to accept imports of certain EU products and to adapt EU-Russia import certificates accordingly amounts to an EU-wide import ban.
Il gruppo di alto livello ha riconosciuto che il rifiuto da parte della Russia di accettare l’importazione di alcuni prodotti dell’UE e di adattare i relativi certificati per l’importazione equivale a un bando sulle importazioni su scala dell’UE.

This measure is not based on the relevant international standards and violates the rules of the WTO Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (the SPS Agreement).
Tale misura non si basa sulle disposizioni internazionali in materia e viola le norme dell’accordo dell’OMC sull’applicazione delle misure sanitarie e fitosanitarie.

>>>  Individual Russian bans on imports from Poland, Lithuania, and Estonia received the same criticism from the panel.
Il gruppo ha ugualmente condannato singoli divieti imposti dalla Russia sulle importazioni da Polonia, Lituania ed Estonia.

The ruling sends a strong signal to Russia, and all WTO Members, as regards their obligation to respect international standards, in particular, in this case, the principle of regionalisation (which would allow trade from individual areas of a country which are recognised as pest or disease-free, even if the health status in the rest of the country is not favourable) and the requirement to conduct a risk assessment based on scientific evidence.
La decisione trasmette un segnale forte alla Russia e a tutti i membri dell’OMC per quanto riguarda l’obbligo di rispettare le norme internazionali, in particolare, in questo caso, il principio della regionalizzazione (che consente il commercio con singole zone di un paese che siano riconosciute indenni da organismi nocivi o indenni da malattie, anche quando la situazione sanitaria nel resto del paese non è favorevole) e l’obbligo di effettuare una valutazione dei rischi fondata su dati scientifici.

The panel underlined that WTO Members can exercise their right to determine their appropriate levels of sanitary protection and to restrict imports accordingly on the basis of sanitary concerns only when this is done in line with WTO rules.
Il gruppo di esperti ha sottolineato che i membri dell’OMC possono esercitare il loro diritto di stabilire livelli adeguati di protezione sanitaria per il proprio paese e, di conseguenza, di limitare le importazioni sulla base di preoccupazioni sanitarie, solo quando ciò avviene nel rispetto delle regole dell’OMC.

The EU has one of the world’s most efficient animal health and food safety systems, including high detection levels and stringent risk management rules.
L’UE dispone di uno dei più efficaci sistemi di sicurezza alimentare e di salute degli animali del mondo, un sistema che prevede, tra l’altro, livelli di rilevamento elevati e rigorose norme in materia di gestione del rischio.

Today’s ruling confirms that the measures taken by Russia against the EU have little to do with any real sanitary or health risks.
La decisione di oggi conferma che le misure adottate dalla Russia nei confronti dell’UE hanno poco a che vedere con effettivi rischi sanitari.

EU products are safe and there is thus no need for any country to maintain unjustified import restrictions.
I prodotti dell’UE sono sicuri e non vi è quindi alcuna necessità per alcun paese di mantenere ingiustificate restrizioni alle importazioni.

For most of the products dealt with in this case, trade continues to be restricted by a politically motivated ban imposed on EU agri-food products by Russia in August 2014.
Per la maggior parte dei prodotti in questione gli scambi commerciali continuano a essere limitati da un divieto imposto dalla Russia sui prodotti agroalimentari dell’UE nell’agosto 2014 le cui motivazioni sono di natura politica.

Nevertheless, the panel’s findings are of systemic importance, since they remind Russia about its international obligations and the fact that these cannot be arbitrarily ignored.
Tuttavia, le conclusioni del gruppo sono di importanza sistemica, in quanto ricordano alla Russia i suoi obblighi internazionali e il fatto che tali obblighi non possono essere arbitrariamente ignorati.

The EU will continue to use WTO procedures to ensure that international trade rules are effectively respected.
L’UE continuerà a ricorrere alle procedure dell’OMC al fine di garantire che le regole del commercio internazionale siano effettivamente rispettate.

Indeed, the WTO dispute settlement remains the strongest option to tackle significant trade barriers and to thus increase legal certainty and predictability for trade.
Infatti, il meccanismo di risoluzione delle controversie dell’OMC rimane l’opzione più efficace per affrontare ostacoli rilevanti agli scambi commerciali e quindi per accrescere la certezza del diritto e la prevedibilità per il commercio.

Russia’s protectionist attitude affects a wide variety of other economic sectors.
L’atteggiamento protezionistico della Russia riguarda un’ampia varietà di altri settori economici.

In the recent past, the EU has initiated WTO procedures on a number of trade barriers imposed by Russia, including recycling fees on cars, excess duties on paper and other products, and antidumping duties on light commercial vehicles.
Nel passato recente l’UE è ricorsa a procedure dell’OMC per un certo numero di ostacoli agli scambi commerciali frapposti dalla Russia, come le imposte di riciclaggio sugli autoveicoli, i dazi eccessivi su carta e altri prodotti e i dazi antidumping sui veicoli commerciali leggeri.

The panel report can be appealed within 60 days.
La relazione del gruppo di esperti può essere impugnata entro 60 giorni.

If no appeal is filed within that deadline, the report will be adopted and Russia will be bound to comply with the recommendation.
Se entro tale termine non perverrà alcun reclamo, la relazione sarà adottata e la Russia sarà tenuta a rispettare la raccomandazione.