TESTI PARALLELI – Divario dell’IVA: Quasi 160 miliardi di EUR persi: sono le entrate non riscosse nell’UE nel 2014

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-09-2016

 

VAT Gap: Nearly €160 billion lost in uncollected revenues in the EU in 2014
Divario dell’IVA: Quasi 160 miliardi di EUR persi: sono le entrate non riscosse nell’UE nel 2014

A staggering €159.5 billion in Value Added Tax (VAT) revenues were lost across the EU in 2014 according to figures released by the European Commission today.
Ben 159.5 miliardi di EUR d’imposta sul valore aggiunto (IVA) sono andati perduti nell’UE nel 2014, stando alle cifre rese note oggi dalla Commissione europea.

Research shows that the overall difference between the expected VAT revenue and the amount actually collected (the so-called ‘VAT Gap’) amounted once again to an unacceptably high yearly figure.
Dagli studi risulta che globalmente la differenza tra le entrate IVA previste e quelle effettivamente riscosse (il “divario dell’IVA”) è ancora una volta a livelli inaccettabilmente alti.

The findings support recent calls by the Commission to overhaul the EU’s VAT system to tackle fraud and make it more efficient.
Le risultanze corroborano l’esortazione recentemente lanciata dalla Commissione a riformare il regime dell’IVA dell’Unione europea per contrastare la frode e renderlo più efficiente.

Member States must now follow up on the Commission’s Action Plan towards a single VAT area presented last April by agreeing on the way forward towards a definitive VAT regime for cross-border trade in the Union.
Gli Stati membri devono ora dar seguito al piano d’azione sull’IVA – Verso uno spazio unico europeo dell’IVA che la Commissione ha presentato lo scorso aprile convenendo sulla via da percorrere per adottare un regime definitivo dell’IVA per gli scambi transfrontalieri nell’Unione.

>>> More immediate measures to tackle the problem of VAT fraud have already been set in motion, but today’s figures show that deeper reforms are needed.
Le misure più immediate per far fronte al problema delle frodi all’IVA sono già state avviate, ma le cifre di oggi indicano la necessità di riforme più radicali.

The VAT Gap rate ranged from a high of 37.9% of uncollected VAT in Romania to a low of only 1.2% in Sweden.
Il divario dell’IVA varia da un picco di mancata riscossione del 37,9 % in Romania ad un minimo dell’1,2 % in Svezia.

In absolute terms, the highest VAT Gap of €36.9 billion was recorded in Italy while Luxembourg had the lowest of €147 million.
In cifre assolute il divario più alto dell’IVA è stato registrato in Italia (36,9 miliardi di EUR), mentre il Lussemburgo detiene il più basso, 147 milioni di EUR.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Our Member States are losing tens of billions of euros in uncollected VAT revenue. This is unacceptable.
“Gli Stati membri perdono decine di miliardi di euro in gettito IVA non riscosso: è inaccettabile.

The current regime is woefully ill-equipped to deal with the problems of VAT fraud and miscalculations, and it’s clear that the numbers will not get better by themselves.
Il regime attuale è deplorevolmente inerme di fronte ai problemi delle frodi e degli errori di calcolo in ambito IVA, ed è evidente che da sole le cifre non migliorano.

Member States must now quickly agree on a definitive fraud-proof EU VAT system, as laid out by the Commission earlier this year.
“Gli Stati membri devono arrivare rapidamente ad un accordo sul regime unionale dell’IVA definitivo e resistente alle frodi che la Commissione ha proposto all’inizio di quest’anno

I therefore urge all of our Member States to have a frank and meaningful discussion in order to feed into next year’s proposals, so we can tackle this issue once and for all.”
Invito pertanto urgentemente tutti gli Stati membri a un dibattito franco e costruttivo che apporti un contributo alle proposte dell’anno prossimo in modo da risolvere il problema una volta per tutte.”

The VAT Gap study is funded by the Commission as part of its work to reform the VAT system in Europe and to clamp down on tax fraud and evasion.
Lo studio sul divario dell’IVA è stato finanziato dalla Commissione nell’ambito dei lavori volti a riformare il regime in Europa e a lottare contro frode ed evasione in ambito fiscale.

Today’s report is evidence that while some Member States have improved their VAT revenue collection, substantial progress can only be achieved if Member States agree to make the current EU VAT system simpler, more fraud-proof and business-friendly.
La relazione odierna dimostra che, sebbene alcuni Stati membri abbiano migliorato la riscossione delle entrate dell’imposta sul valore aggiunto, un progresso sostanziale è possibile soltanto se gli Stati membri decidono di semplificare l’attuale regime, rendendolo più resistente alla frode e più favorevole allo spirito imprenditoriale.

Compared to 2013, the 2014 VAT GAP has decreased by €2.5 billion but individual performances of Member States still vary enormously when it comes to VAT compliance.
Rispetto al 2013, il divario dell’IVA nel 2014 è diminuito di 2,5 miliardi di EUR, ma continuano ad esserci enormi discrepanze nelle prestazioni dei singoli Stati membri per quanto riguarda l’osservanza del regime.

Some 18 Member States showed an improvement in their figures, while eight Member States failed to collect more VAT revenues than the year before.
Circa 18 Stati membri hanno registrato un miglioramento delle cifre, mentre otto Stati membri non sono riusciti riscuotere un gettito IVA superiore a quello dell’anno precedente.

The estimates for 2014 are more accurate than previous years thanks to improved accounting data provided by EU Member States, in line with new international standards.
Le stime per il 2014 sono più precise rispetto agli anni precedenti grazie al miglioramento dei dati contabili forniti dagli Stati membri dell’UE, in conformità alle nuove norme internazionali.

Background
Contesto

The Commission adopted the Action Plan on VAT – Towards a single EU VAT area in April 2016.
La Commissione ha adottato il piano d’azione sull’IVA – Verso uno spazio unico europeo dell’IVA nell’aprile 2016.

The plan sets out immediate and urgent actions to tackle the VAT Gap as well as strategic long term solutions to overcoming VAT fraud and improving VAT collection across the EU.
Il piano espone le azioni immediate e urgenti per far fronte al divario dell’IVA nonché soluzioni strategiche a lungo termine per eliminare le frodi e migliorare la riscossione dell’imposta a livello unionale;

It describes the necessary steps that need to be taken towards a single EU VAT area, and how to adapt the VAT system to the realities of the internal market, the digital economy and the needs of SME’s.
illustra le misure necessarie per arrivare ad uno spazio unico europeo dell’IVA, e le modalità per adeguare il regime alle realtà del mercato interno, all’economia digitale e alle esigenze delle PMI.

The Commission will table legislative proposals in 2017 to re-establish the principle of charging VAT on cross-border trade within the EU.
La Commissione presenterà nel 2017 proposte legislative volte a ristabilire il principio d’imposizione dell’IVA sugli scambi transfrontalieri all’interno dell’UE.

Cross-border fraud accounts for € 50 billion of the VAT Gap each year in the EU
Le frodi transfrontaliere concorrono ogni anno per 50 miliardi di EUR al divario dell’IVA nell’UE;

and the new system should reduce cross-border fraud by 80% (about €40 billion).
il nuovo sistema dovrebbe ridurre le frodi transfrontaliere dell’80 % (circa 40 miliardi di EUR).

The Commission is now calling on Member States to have an in-depth discussion towards a definitive VAT system that is fit for the 21st century.
La Commissione invita gli Stati membri ad avviare un dibattito approfondito volto a pervenire ad un regime definitivo dell’imposta sul valore aggiunto che si dimostri all’altezza delle esigenze del XXI secolo.