TESTI PARALLELI – Stato dell’Unione 2016: la Commissione presenta i risultati della strategia “Legiferare meglio”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-09-2016

 

State of the Union 2016: Commission presents results of Better Regulation approach
Stato dell’Unione 2016: la Commissione presenta i risultati della strategia “Legiferare meglio”

On the occasion of President Juncker’s 2016 State of the Union address, the Commission today reported on progress made and steps going forward to ensure that better regulation is a means to deliver tangible benefits for European citizens and address the common challenges Europe faces?
In occasione del discorso del presidente Juncker sullo stato dell’Unione nel 2016, oggi la Commissione ha illustrato i progressi compiuti e le misure da realizzare per garantire che una migliore regolamentazione permetta di offrire vantaggi tangibili ai cittadini europei e di risolvere i problemi comuni che l’Europa è chiamata ad affrontare.

Designing modern, proportionate rules that are fit for purpose is a shared responsibility which is essential for upholding the rule of law and our common values, and also for the efficiency of public administrations and businesses.
L’elaborazione di norme moderne e proporzionate adatte allo scopo è una responsabilità condivisa, indispensabile per garantire il rispetto dello Stato di diritto e dei nostri valori comuni, ma anche per assicurare l’efficienza delle amministrazioni pubbliche e delle imprese.

The better regulation approach is underpinned by assessing critically whether action should be tackled at Union or national level, and engaging more actively and meaningfully with all stakeholders.
La strategia “Legiferare meglio” poggia su una valutazione critica dell’opportunità di agire a livello nazionale o di Unione, nonché su un impegno più attivo e costruttivo con tutte le parti interessate.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“A political Commission is one that listens to the European Parliament, listens to all Member States, and listens to the people.
“Una Commissione politica ascolta il Parlamento europeo, ascolta tutti gli Stati membri e ascolta i cittadini.

And it is us listening that motivated my Commission to withdraw 100 proposals in our first two years of office, to present 80% fewer initiatives than over the past 5 years and to launch a thorough review of all existing legislation.
Ed è proprio l’ascolto che ha spinto la mia Commissione a ritirare 100 proposte nei primi due anni di mandato, a presentare l’80% di iniziative in meno rispetto ai 5 anni precedenti e ad avviare un riesame approfondito di tutta la legislazione vigente.

>>>  Because only by focusing our resources on the issues where Europe can provide real added value and deliver results, and quickly, will we be able to make Europe a better, more trusted place.”
Perché solo concentrandoci sugli ambiti in cui l’Europa può fornire un reale valore aggiunto e garantire risultati saremo in grado di rendere l’Europa un posto migliore e più affidabile.”

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans, responsabile per la qualità della legislazione, ha dichiarato:

“We will be ambitious where we must, and modest wherever we can.
“Saremo ambiziosi laddove sia dovuto e modesti ogniqualvolta lo potremo.

Citizens across Europe expect the European Union to change.
In tutta l’Europa i cittadini si aspettano che l’Unione europea cambi.

They want the EU to tackle the big problems that affect them in their cities and streets, but at the same time they don’t want rules that create red tape or complicate their lives unnecessarily.
Vogliono che l’UE affronti i grandi problemi che li riguardano nelle loro città e nelle loro strade ma al tempo stesso rifiutano le norme che impongono oneri burocratici o complicano inutilmente la loro vita.

We have worked hard to change and to break with the past.
Ci siamo impegnati a fondo per operare un cambiamento e dare un taglio al passato.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.
Abbiamo eliminato numerose norme, ne abbiamo migliorate molte altre e abbiamo presentato proposte incentrate su temi importanti come la migrazione, la sicurezza, gli investimenti e il cambiamento climatico.

We will continue on this path listening to and acting on people’s concerns.
Intendiamo proseguire su questa linea restando all’ascolto delle preoccupazioni dei cittadini e tenendone conto nei nostri interventi.

And if the Parliament and the Council take up our proposals and adopt them, real change will be felt by citizens all around Europe soon.”
Se il Parlamento e il Consiglio accoglieranno le nostre proposte e le adotteranno, i cittadini di tutta l’Europa avvertiranno presto un cambiamento reale”.

At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission’s action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.
All’inizio del suo mandato, la Commissione Juncker ha chiaramente indicato che avrebbe modificato il proprio operato e le proprie modalità d’intervento, concentrando l’azione sulle questioni che davvero contano per i cittadini, dando importanza alle cose importanti per le quali un intervento europeo è più necessario e lasciando che gli Stati membri si assumano la responsabilità nei casi in cui un intervento nazionale risulti più appropriato.

Being big on big things also means having the ability to address new circumstances and urgent issues by mobilising quickly when needed, as has been the case for example in the migration crisis.
Dare importanza alle cose importanti significa anche avere la capacità di fronteggiare nuove situazioni e questioni urgenti mobilitandosi rapidamente ove necessario come è accaduto, ad esempio, nel caso della crisi migratoria.

The Commission has prepared and presented initiatives in record time, with evidence-based analysis of their impact.
La Commissione ha elaborato e presentato iniziative in tempi record corredandole di analisi approfondite del loro impatto.

Better Regulation is a shared agenda requiring sustained efforts from all EU institutions and from national governments.
Legiferare meglio costituisce un programma comune che richiede l’impegno costante di tutte le istituzioni dell’UE e dei governi nazionali.

The Commission today restates its commitment to the Better Regulation Agenda, and sets out the following priority actions:
Oggi la Commissione ribadisce il proprio impegno a favore del programma “Legiferare meglio” e definisce le seguenti azioni prioritarie.

– Staying the course:
– Mantenere la rotta.

The 2017 Commission Work Programme will remain focused on few, well selected initiatives reflecting our 10 political priorities and addressing the challenges the EU is currently facing.
Il programma di lavoro della Commissione per il 2017 continuerà a concentrarsi su un numero limitato di iniziative ben selezionate che rispecchiano le nostre 10 priorità politiche e affrontano le sfide che l’UE si trova a gestire.

The Work Programme will include withdrawals and will follow up on the first REFIT Platform proposals.
Il programma di lavoro comprenderà il ritiro di proposte e darà seguito alle prime proposte della piattaforma REFIT.

– Taking responsibility:
– Assumere responsabilità.

The Commission will consider amendments to the rules governing EU-wide authorisation procedures in certain sensitive sectors in order to ensure that the Commission is not alone in assuming the responsibility to act where Member States cannot give an opinion.
La Commissione valuterà la possibilità di modificare le norme che disciplinano le procedure di autorizzazione a livello dell’UE in alcuni settori sensibili per poter condividere la responsabilità di agire quando gli Stati membri non riescono a dare un parere.

– Being transparent:
– Garantire la trasparenza.

The Commission will propose a new Transparency Register to cover stakeholder interactions with the European Parliament, Council and Commission.
La Commissione proporrà un nuovo registro per la trasparenza esteso alle interazioni delle parti interessate con il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione.

– Reporting on burdens:
– Riferire sugli oneri.

The first “annual burden survey” will be presented by the Commission as part of the new Interinstitutional Agreement on Better Law-Making.
La prima “indagine annuale sugli oneri” sarà presentata dalla Commissione quale parte del nuovo accordo interistituzionale “Legiferare meglio”.

– Stepping up enforcement:
– Migliorare il rispetto della normativa.

The Commission will adopt a Communication on Application of Union Law to promote effective application, implementation and enforcement.
La Commissione adotterà una comunicazione sull’applicazione del diritto dell’Unione per promuovere un’applicazione, un’attuazione e un controllo del rispetto delle norme più efficaci.

A Track Record of Being Big on Big Things
Dare importanza alle cose importanti:alcuni esempi

The Commission has significantly reduced the scale of its annual Work Programmes, counting 23 new priority initiatives and packages in 2015 and 23 again in 2016.
La Commissione ha notevolmente ridotto la portata dei suoi programmi di lavoro annuali, con un totale di 23 nuove iniziative e pacchetti prioritari nel 2015 e altri 23 nel 2016.

It has focused its efforts on major initiatives with high EU added value:
Essa si è concentrata in particolare sulle principali iniziative che presentano un elevato valore aggiunto per l’UE:

boosting investment, responding to the refugee crisis, strengthening borders, combatting climate change, fostering innovation through a digital single market, building an energy union, and combatting tax evasion and avoidance.
rilanciare gli investimenti, fronteggiare la crisi dei rifugiati, rafforzare le frontiere, contrastare i cambiamenti climatici, promuovere l’innovazione attraverso il mercato unico digitale, costruire un’Unione dell’energia e combattere l’evasione e l’elusione fiscale.

Consistent compliance with EU laws also matters to citizens.
Anche il rispetto sistematico delle norme dell’UE riveste importanza per i cittadini.

The Commission puts particular emphasis on those infringements that have a significant impact on the attainment of important EU policy objectives.
La Commissione pone in particolare l’accento sulle infrazioni che incidono significativamente sul conseguimento di importanti obiettivi strategici dell’Unione.

Reducing Regulatory Burden and Cutting Red-Tape
Ridurre gli oneri normativi e la burocrazia

The Commission has dedicated equal energy to simplifying existing legislation and ensuring it remains fit for purpose in a rapidly changing world.
La Commissione si è dedicata con pari vigore a semplificare la normativa esistente e a garantire che essa continui ad essere adeguata allo scopo in un mondo in rapida evoluzione.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.
Per poterci concentrare sulle questioni prioritarie, negli ultimi due anni abbiamo ritirato 90 proposte legislative che non avanzavano nell’iter legislativo, abbiamo abrogato 32 leggi obsolete e abbiamo individuato 103 settori in cui procedere a una semplificazione normativa.

The establishment of the REFIT Platform has increased the input from national governments and stakeholders to our simplification agenda.
Grazie all’istituzione della piattaforma REFIT è aumentato il contributo dei governi nazionali e delle parti interessate al nostro programma di semplificazione.

Via a dedicated website, stakeholders are able to present their views on EU laws to the Platform and suggest improvements.
Attraverso uno specifico sito web, le parti interessate possono presentare alla piattaforma le proprie osservazioni in merito alle norme dell’UE e proporre miglioramenti.

The Platform has already considered over 100 ideas and presented 17 opinions with concrete suggestions to the Commission on a wide variety of issues.
La piattaforma ha già esaminato oltre 100 idee e presentato alla Commissione 17 pareri contenenti suggerimenti concreti su un ampio ventaglio di questioni.

The Commission will report on its intended follow-up in the 2017 Work Programme.
La Commissione riferirà in merito al seguito che intende darvi nel suo programma di lavoro per il 2017.

Open and Evidence-Based Policy Making
Elaborare politiche apertamente e concretamente

Since May 2015, the Commission has implemented a series of measures to engage more actively and meaningfully with all stakeholders when preparing new initiatives and evaluating existing policies.
Dal maggio 2015 la Commissione ha attuato una serie di misure per impegnarsi più attivamente e costruttivamente con tutte le parti interessate durante l’elaborazione di nuove iniziative e la valutazione delle politiche esistenti.

This is bringing about a step-change in the involvement of stakeholders and citizens, who are now able to provide online feedback on the Commission’s initial policy ideas, to participate in web-based public consultations, to comment on the proposals the Commission makes and comment on implementing legislation before the Commission adopts it into law.
Si tratta di una svolta per il coinvolgimento delle parti interessate e dei cittadini, che possono ora fornire feedback online sugli orientamenti strategici iniziali della Commissione, partecipare a consultazioni sul web, commentare le proposte legislative presentate dalla Commissione e formulare osservazioni su di
esse prima che la Commissione le trasformi in leggi.

To strengthen independent quality control of the Commission’s Impact Assessments a new Regulatory Scrutiny Board replaced the previous impact assessment board on 1 July 2015, with a wider and strengthened mandate to look at existing legislation.
Per rafforzare il controllo indipendente della qualità delle valutazioni d’impatto della Commissione, il 1º luglio 2015 il comitato per la valutazione d’impatto è stato sostituito da un nuovo comitato per il controllo normativo, che dispone di un mandato più ampio e rafforzato per valutare la legislazione vigente.