TESTI PARALLELI – Migrazione e gestione delle frontiere: arrivano i risultati. La Commissione riferisce sui progressi compiuti nel quadro dell’agenda europea sulla migrazione.

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-09-2016

 

Delivering on migration and border management: Commission reports on progress made under the European Agenda on Migration
Migrazione e gestione delle frontiere: arrivano i risultati. La Commissione riferisce sui progressi compiuti nel quadro dell’agenda europea sulla migrazione.

The Commission is today reporting on the progress made on the EU’s relocation and resettlement schemes and the implementation of the EU-Turkey Statement.
La Commissione riferisce oggi sui progressi realizzati per quanto riguarda il meccanismo di ricollocazione, il programma di reinsediamento e l’attuazione della dichiarazione UE-Turchia.

At the same time, it is outlining the steps still needed to be taken by Greece in view of a future resumption of Dublin transfers from other Member States while also reporting on the temporary border controls carried out at internal Schengen borders under the Council recommendation of 12 May 2016.
Al contempo illustra le iniziative che devono essere ancora prese dalla Grecia per un futuro ripristino dei trasferimenti Dublino da altri Stati membri e riferisce sui controlli di frontiera temporanei svolti alle frontiere interne dello spazio Schengen sulla base della raccomandazione del Consiglio del 12 maggio 2016.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“The implementation of the EU-Turkey Statement has continued, and the reduction in attempts to cross the Aegean and in deaths at sea has confirmed its core rationale.
“L’attuazione della dichiarazione UE-Turchia è proseguita, e la riduzione dei tentativi di attraversare l’Egeo e del numero di morti per naufragio ne ha confermato la logica di fondo.

I also welcome the efforts of Member States to increase relocation and resettlement.
Mi rallegro inoltre degli sforzi compiuti dagli Stati membri per aumentare la ricollocazione e il reinsediamento.

However, those who can do more should do so urgently.
Tuttavia, chi può fare di più deve farlo urgentemente.

>>>  We can only effectively manage asylum and migration in Europe, and preserve the Schengen area, if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility.”
Il solo modo per gestire efficacemente l’asilo e la migrazione in Europa e per mantenere lo spazio Schengen è collaborare in uno spirito di solidarietà e responsabilità”.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said:
Il Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza Dimitris Avramopoulos ha dichiarato:

“All our measures on migration are interlinked.
“Tutte le nostre misure nel campo della migrazione sono collegate tra loro.

The EU-Turkey Statement has led to concrete positive results.
La dichiarazione UE-Turchia ha permesso di ottenere risultati concreti.

The increased efforts made by Member States over the past months on relocation, with more than 1,200 relocations alone in September, demonstrate that relocation can be speeded up if there is political will and a sense of responsibility.
Il maggiore impegno profuso dagli Stati membri negli ultimi mesi per la ricollocazione (più di 1 200 ricollocazioni nel solo mese di settembre) dimostra che è possibile accelerare la ricollocazione purché mostriamo volontà politica e senso di responsabilità.

The success of our common approach over the last months is essential for the success of everything else, including a gradual return to the Dublin system and a normal functioning of Schengen.
Il successo del nostro approccio comune negli ultimi mesi è essenziale per il successo di tutte le altre misure, compreso il progressivo ritorno al sistema Dublino e al normale funzionamento dello spazio Schengen.

Relocation has to succeed.”
La ricollocazione deve avere successo”.

Important progress on relocation and resettlement
Importanti progressi su ricollocazione e reinsediamento

One year after the entry into force of the relocation schemes, the groundwork needed for making relocation work has been laid and significant progress achieved.

Un anno dopo l’entrata in vigore dei meccanismi di ricollocazione, le fondamenta necessarie per far funzionare questo programma sono state gettate e i progressi sono significativi.

September recorded 1,202 relocations, the highest monthly number so far, twice as high as during the previous reporting period.
In settembre sono state registrate 1 202 ricollocazioni, la cifra mensile più alta mai raggiunta, il doppio di quella registrata nel precedente periodo esaminato.

In total, 5,651 persons have been relocated from Greece (4,455) and Italy (1,196).
In tutto sono state ricollocate 5 651 persone, dalla Grecia (4 455) e dall’Italia (1 196).

The efforts by Italy and Greece, the Member States of relocation, EU agencies and international organisations have resulted in close to 100% fingerprinting, strengthened security, and a significant increase in the number of relocation applicants and a substantial acceleration of relocation transfers, particularly in the latest months from Greece.
L’impegno profuso da Italia e Grecia, dagli Stati membri di ricollocazione, dalle agenzie dell’UE e dalle organizzazioni internazionali ha permesso di rilevare le impronte digitali di quasi il 100% delle persone in arrivo, di rafforzare la sicurezza e di aumentare notevolmente il numero di domande di ricollocazione e accelerare nettamente i trasferimenti, soprattutto, negli ultimi mesi, quelli dalla Grecia.

Member States should continue building on these encouraging results.
Gli Stati membri dovrebbero continuare a operare sulla base di questi risultati incoraggianti.

With the increased capacity of the Greek Asylum Service, and if Member States step up their efforts, it should notably be possible to relocate the remaining relocation candidates present in Greece (around 30,000) within the next year.
Grazie all’accresciuta capacità del servizio greco per l’asilo, se gli Stati membri si impegnano di più, entro il prossimo anno dovrebbe essere possibile, in particolare, procedere alla ricollocazione delle restanti persone da ricollocare tuttora presenti in Grecia (circa 30 000).

Member States have continued to increase their efforts on resettlement – offering legal and safe pathways to 10,695 people so far of the agreed 22,504 under the July 2015 scheme.
Gli Stati membri hanno continuato a potenziare i loro sforzi per il reinsediamento, offrendo ad oggi percorsi legali e sicuri a 10 695 persone sulle 22 504 previste dal programma del luglio 2015.

An additional 1,071 Syrian refugees have been resettled from Turkey between June and 27 September:
Altri 1 071 rifugiati siriani provenienti dalla Turchia sono stati reinsediati tra giugno e il 27 settembre:

tripling the number of people resettled and bringing the total number from Turkey under the EU-Turkey Statement to 1,614.
si è così triplicato il numero di persone reinsediate e il totale dei reinsediamenti dalla Turchia sulla base della dichiarazione UE-Turchia è salito a 1 614.

Continued progress made in the implementation of the EU-Turkey Statement
Continua a progredire l’attuazione della dichiarazione UE-Turchia

The sharp and continued decrease of people crossing irregularly or losing their lives in the Aegean continues to be proof of the Statement’s effectiveness so far.
La netta e costante diminuzione degli attraversamenti irregolari e del numero di morti per naufragio nell’Egeo continua a dimostrare l’efficacia della dichiarazione.

The average daily arrival of 85 persons per day since June, in comparison to over 1,700 per day in the month preceding the implementation of the Statement and 7,000 per day in October 2015, clearly shows that the business model of smugglers can be broken.
La media giornaliera di 85 persone in arrivo al giorno registrata da giugno, in confronto alle oltre 1 700 persone al giorno nel mese precedente l’attuazione della dichiarazione e alle 7 000 al giorno registrate nell’ottobre 2015, dimostra chiaramente che è possibile bloccare il modello operativo dei trafficanti.

Return operations have continued to be carried out with an additional 116 persons returned since the Second Report, bringing the total number of persons returned under the Statement to 578, and the Greek administration has made further efforts to increase the rate of returns, in full compliance with EU and international law.
Le operazioni di rimpatrio sono proseguite: dall’epoca della seconda relazione, sono state rimpatriate altre 116 persone, il che ha fatto salire il numero totale di persone rimpatriate in seguito alla dichiarazione a 578, e il governo greco si è impegnato più a fondo per aumentare il tasso di rimpatri, nel pieno rispetto del diritto dell’UE e internazionale.

The Commission has continued to accelerate the delivery of funding under the Facility for Refugees in Turkey;
La Commissione ha continuato ad accelerare l’elargizione di finanziamenti a titolo dello strumento per i rifugiati in Turchia:

having already allocated a total amount of €2.239 billion of the €3 billion foreseen for 2016-2017 to address the most urgent needs of refugees and host communities in Turkey.
sono già stati versati in tutto €2 239 miliardi sui €3 miliardi previsti per il periodo 2016-2017 per affrontare le esigenze più immediate dei rifugiati e delle comunità ospitanti in Turchia.

The amounts contracted have increased to €1.252 billion.
Gli importi assegnati sono aumentati a €1 252 miliardi.

The Commission is making all necessary efforts to ensure an acceleration of disbursements under the Facility, which have now reached €467 million.
La Commissione sta prendendo tutte le misure necessarie per consentire di accelerare le erogazioni di fondi a titolo dello strumento, che hanno già raggiunto i €467 milioni.

The Commission has continued to encourage Turkey’s efforts to complete the delivery of all seven outstanding benchmarks of the Visa Liberalisation Roadmap as soon as possible and has agreed with Turkey to continue an engaged dialogue and to find practical solutions for cooperation and progress to secure the legislative and procedural changes needed.
La Commissione ha continuato a incoraggiare gli sforzi compiuti dalla Turchia per completare appena possibile il conseguimento dei sette parametri rimanenti della tabella di marcia sulla liberalizzazione dei visti e ha convenuto con la Turchia di proseguire un dialogo impegnato e trovare soluzioni pratiche per cooperare e progredire in modo da assicurare i necessari cambiamenti legislativi e procedurali.

The Commission will present its fourth report on the implementation of the EU-Turkey Statement in December 2016.
La Commissione presenterà la quarta relazione sull’attuazione della dichiarazione UE-Turchia nel dicembre 2016.

Back to Schengen: towards the return to a Schengen area without internal border controls
Ritorno a Schengen: per tornare a uno spazio Schengen senza controlli alle frontiere interne

The Commission is today reporting on the temporary controls carried out by Austria, Germany, Denmark, Sweden and Norway under Article 29 of the Schengen Borders Code, under the Council recommendation of 12 May 2016.
La Commissione riferisce oggi sui controlli temporanei messi in atto dall’Austria, dalla Germania, dalla Danimarca, dalla Svezia e dalla Norvegia sulla base dell’articolo 29 del codice frontiere Schengen, in virtù della raccomandazione del Consiglio del 12 maggio 2016.

The Commission’s Report concludes that the temporary internal border controls by these five Schengen Member States have remained within the conditions set by the Council in its Recommendation.
La relazione conclude che i controlli temporanei alle frontiere interne effettuati da questi cinque Stati membri Schengen sono rimasti conformi alle condizioni stabilite dal Consiglio nella sua raccomandazione.

Whereas the continued implementation of the EU-Turkey Statement has resulted in a considerable reduction in the arrival of migrants, the Commission does not see a need for proposing amendments to the Council Recommendation at this stage.
Anche se il proseguimento dell’attuazione della dichiarazione UE-Turchia ha permesso di ridurre nettamente gli arrivi di migranti, la Commissione non ritiene necessario in questa fase proporre modifiche alla raccomandazione del Consiglio.

The Commission Report does not in any way prejudge the decision that will be taken at the expiry on 12 November of the six-month period set out in the Recommendation, namely whether to prolong the current temporary internal border controls.
La relazione della Commissione non pregiudica in alcun modo la decisione che sarà presa quando giungerà a scadenza, il 12 novembre, il periodo di sei mesi fissato nella raccomandazione, ossia se proseguire o meno gli attuali controlli temporanei alle frontiere interne.

The Commission’s objective remains the lifting all internal border controls and returning to a normally functioning Schengen area as soon as possible, as stated in the “Back to Schengen” Roadmap.
Rimane valido l’obiettivo previsto dalla Commissione nella tabella di marcia “Ritorno a Schengen”: abolire tutti i controlli alle frontiere interne e tornare quanto prima al normale funzionamento dello spazio Schengen.

Dublin: Progress on measures to restore Dublin transfers to Greece
Dublino: i progressi compiuti per ripristinare i trasferimenti Dublino in Grecia

Today the Commission adopted its Third Recommendation on the specific measures that Greece needs to take to have a well-functioning asylum system and fully implement the EU asylum standards that apply to all member States.
Oggi la Commissione ha adottato la terza raccomandazione sulle misure specifiche che la Grecia deve attuare per avere un sistema di asilo ben funzionante e per rispettare pienamente le norme UE in materia di asilo che si applicano a tutti gli Stati membri.

The objective is to be able, in the future to gradually resume transfers of asylum seekers, on a case by case basis from other Member States under the Dublin Regulation.
L’obiettivo è essere in grado in futuro di ripristinare progressivamente i trasferimenti, caso per caso, di richiedenti asilo da altri Stati membri a norma del regolamento Dublino.

The Recommendation notes that despite the difficult situation in Greece, there have been continuous efforts and progress by the Greek authorities, assisted by the Commission, the European Asylum Support Office (EASO), Member States and international organisations to improve its asylum system since the adoption of the first Recommendation in February and the second Recommendation in June.
Nella raccomandazione si osserva che, malgrado la difficile situazione in Grecia, le autorità di tale paese si sono costantemente impegnate e hanno compiuto progressi, con l’aiuto della Commissione, dell’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo (EASO), degli Stati membri e delle organizzazioni internazionali, per migliorare il loro sistema di asilo dopo l’adozione della prima raccomandazione in febbraio e della seconda in giugno.

This progress includes completing a large-scale pre-registration exercise, increasing the overall reception capacity as well as doubling the capacity of the asylum service, establishing new Appeals Committees and legislation on free legal aid and education for school-aged asylum seekers and refugees.
Tra i progressi realizzati si annoverano il completamento di un’operazione di pre-registrazione su larga scala, l’aumento della capacità complessiva di accoglienza e il raddoppiamento della capacità del servizio di asilo, l’istituzione di nuovi comitati di ricorso e la normativa sul patrocinio a spese dello Stato e sull’istruzione da impartire a richiedenti asilo e rifugiati in età scolare.

However, there is still further progress to be achieved, notably on reception facilities, access to asylum procedures and structures for vulnerable applicants, before a resumption of Dublin transfers to Greece can be considered.
Prima di prendere in considerazione un ripristino dei trasferimenti Dublino in Grecia sono però necessari ulteriori progressi, specie per quanto riguarda le strutture di accoglienza, l’accesso alle procedure di asilo e le strutture per richiedenti vulnerabili.

A future resumption of transfers to Greece under the Dublin Regulation should also take account of the impact this challenging situation has on the overall functioning of the asylum system, and should therefore start gradually, on a case by case basis.
La futura ripresa dei trasferimenti Dublino verso la Grecia dovrebbe tener conto anche dell’incidenza di questa situazione critica sul funzionamento complessivo del sistema di asilo e quindi dovrebbe iniziare gradualmente, sulla base di valutazioni caso per caso.

The Commission envisages taking stock of the progress made in this regard and issuing further recommendations before the end of the year.
La Commissione prevede di fare il punto sui progressi compiuti sotto questo aspetto e di formulare ulteriori raccomandazioni entro la fine dell’anno.