TESTI PARALLELI – Relazione della Commissione: progressi della garanzia per i giovani e dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-10-2016

 

Commission report highlights progress of the Youth Guarantee and of the Youth Employment Initiative
Relazione della Commissione: progressi della garanzia per i giovani e dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile

Today, the European Commission adopted a Communication that highlights the main achievements of the Youth Guarantee and Youth Employment Initiative (YEI) since their launch in 2013 and draws lessons on how to improve the EU and national efforts on deploying national Youth Guarantee schemes.
La Commissione europea ha adottato una comunicazione che illustra i principali risultati della garanzia per i giovani e dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile dal loro avvio nel 2013 a oggi e trae insegnamenti su come migliorare gli sforzi nazionali e dell’UE nello sviluppo di iniziative di garanzia per i giovani.

Last year, this Commission took measures to accelerate the implementation of the Youth Guarantee by increasing the pre-financing of the Youth Employment Initiative.
L’anno scorso la Commissione ha adottato misure per accelerare l’attuazione della garanzia per i giovani incrementando gli anticipi destinati all’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile.

In his State of the Union speech of 14 September 2016, President Juncker stressed his commitment to “continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need.”
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 14 settembre 2016 il presidente Juncker ha sottolineato l’impegno a continuare “ad attuare la garanzia per i giovani in tutta Europa, migliorando le competenze dei cittadini europei e offrendo sostegno alle regioni e ai giovani più bisognosi”.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“The Youth Guarantee is now a reality across Europe and the financial support the EU delivers will be crucial to continue to support Member States in helping to get young people back into work or into education.
“La garanzia per i giovani è oggi una realtà in Europa e il sostegno economico fornito dall’Unione europea sarà fondamentale per continuare ad aiutare gli Stati membri a favorire l’inserimento dei giovani nel mercato del lavoro o il loro ritorno agli studi.

Young people are our future and it is our shared responsibility to give each and every one of them an opportunity to succeed on the labour market”.
I giovani sono il nostro futuro ed è nostra responsabilità condivisa offrire a tutti loro una possibilità di affermarsi sul mercato del lavoro.”

>>>  Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato:

“The measures and reforms implemented under the Youth Guarantee have made a difference in the lives of more than 9 million young people.
“Le misure e le riforme attuate nell’ambito della garanzia per i giovani hanno fatto la differenza nella vita di più di 9 milioni di giovani.

The Youth Guarantee has supported important reforms to countries’ educational systems, employment services, and partnerships to deliver better opportunities for young people.
La garanzia ha sostenuto importanti riforme dei sistemi nazionali nel campo dell’istruzione, dei servizi per l’occupazione e dei partenariati per offrire ai giovani migliori possibilità.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.
Sono sicura che con un continuo impegno politico, risorse sufficienti e ferma determinazione raccoglieremo i frutti del lavoro svolto fin qui e otterremo i risultati perseguiti.

Therefore the Commission has recently proposed to increase budget resources for the Youth Employment Initiative until 2020.”
La Commissione ha recentemente proposto di aumentare le risorse di bilancio dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile fino al 2020.”

The Youth Guarantee is a political commitment taken by all EU Member States in the form of a Council recommendation of April 2013, following a proposal from the Commission:
La garanzia per i giovani costituisce un impegno politico assunto da tutti gli Stati membri sotto forma di raccomandazione del Consiglio dell’aprile 2013, facente seguito a una proposta della Commissione:

to give every young people a good-quality offer of employment, continued education,
perché i giovani ricevano un’offerta di qualità, sia essa di lavoro o di proseguimento dell’istruzione,

an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or leaving formal education.
di tirocinio o di apprendistato, al massimo quattro mesi dopo aver lasciato gli studi o essere rimasti disoccupati.

The Youth Employment Initiative is the main EU funding programme initiated at the same time to facilitate the roll-out of the Youth Guarantee and give particular support to regions where youth unemployment rate is over 25%.
L’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile è il principale programma di finanziamento dell’UE, avviato contemporaneamente per facilitare l’attuazione della garanzia per i giovani e fornire sostegno specifico alle regioni in cui la disoccupazione giovanile supera il 25%.

All Member States are also making use of their share of the European Social Fund (ESF) to support youth employment.
Tutti gli Stati membri utilizzano anche la propria quota del Fondo sociale europeo (FSE) per sostenere l’occupazione giovanile.

The Communication adopted today reports on progress so far and shows that although youth unemployment remains a key concern in many Member States, young people’s labour market performance in the EU has overall surpassed expectations since 2013.
La comunicazione adottata oggi riferisce i progressi compiuti e indica che, nonostante la disoccupazione giovanile rimanga un problema molto sentito in molti Stati membri, a partire dal 2013 l’andamento del mercato del lavoro giovanile nell’UE ha complessivamente superato le aspettative.

There are 1.4 million less young unemployed in the EU since 2013 and 900,000 less young people not in employment, education or training (NEETs).
Rispetto al 2013 i giovani disoccupati nell’UE sono diminuiti di 1,4 milioni e i giovani senza lavoro che non frequentano corsi di istruzione o di formazione (NEET) sono 900 000 di meno.

These encouraging trends suggest that the Youth Guarantee, backed up by the Youth Employment Initiative, has helped make a difference on the ground.
Queste tendenze incoraggianti indicano che la garanzia per i giovani, sostenuta dall’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile, ha contribuito a fare la differenza sul campo.

Around 9 million young people took up an offer, the majority of which were offers of employment.
Circa 9 milioni di giovani si sono avvalsi di una proposta, per lo più di lavoro

Moreover, the Youth Guarantee has been a catalyst for policy change, leading to structural reforms and policy innovation across Member States.
La garanzia per i giovani è stata inoltre un catalizzatore di cambiamento politico che ha portato a riforme strutturali e a innovazioni programmatiche negli Stati membri.

The Youth Employment Initiative, a €6.4 billion targeted financial source mobilised at EU level, has been central to the swift set-up of national Youth Guarantee schemes and has provided direct support to over 1.4 million young NEETs living in those regions most in need.
L’iniziativa per l’occupazione giovanile, fonte di finanziamenti mirati per 6,4 miliardi di EUR a livello dell’UE, è stata essenziale per la rapida creazione di iniziative nazionali di garanzia per i giovani e ha fornito sostegno diretto a più di 1,4 milioni di giovani NEET che vivono nelle regioni maggiormente bisognose.

The 30% increase by the Commission in advance payments of the Initiative in 2015 to the eligible Member States – amounting to around €1 billion – played a significant role to provide readily available cash liquidity, allowing to speed up the launch of measures on the ground.
Nel 2015 la Commissione ha aumentato del 30% l’erogazione degli anticipi destinati all’iniziativa agli Stati membri ammissibili (per un importo pari a circa 1 miliardo di EUR), con l’importante risultato di fornire liquidità di cassa prontamente disponibile, permettendo di accelerare l’attuazione di misure in loco.

Given this progress, the Commission has recently proposed to extend the budget resources of the Youth Employment Initiative and provide an additional €1 billion to the YEI specific budget allocation, matched by €1 billion from the European Social Fund.
Dati questi progressi, la Commissione ha recentemente proposto di ampliare le risorse di bilancio dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile e di fornire un ulteriore miliardo di EUR alla dotazione di bilancio specifica dell’iniziativa, al quale si aggiunge un miliardo di EUR del Fondo sociale europeo.

These €2 billion could make it possible to support around 1 million more young people until 2020 in the Member States most affected by youth unemployment.
Questi due miliardi di EUR potrebbero permettere di offrire sostegno da qui al 2020 a un altro milione di giovani negli Stati membri più colpiti dalla disoccupazione giovanile.

These measures come on top of financial allocations available under the ESF.
Queste misure si aggiungono alle dotazioni finanziarie disponibili a titolo del Fondo sociale europeo.

The Communication adopted today underlines the need to accelerate and broaden the Youth Guarantee, and to speed up the implementation of the YEI.
La comunicazione adottata oggi sottolinea la necessità di accelerare e ampliare la garanzia per i giovani e di sveltire l’attuazione dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile.

It recognises that more efforts need to be made to support “hard-to-reach” young people:
Essa riconosce che sarà necessario compiere ulteriori sforzi per sostenere i giovani “difficili da raggiungere”:

youngsters who are not registered with the public employment services, are low-skilled, have dropped out of school, and face multiple barriers to entering the labour markets (such as poverty, social exclusion, disability and discrimination).
ossia quei giovani che non sono registrati presso i servizi pubblici per l’impiego, sono scarsamente qualificati, hanno lasciato la scuola e incontrano numerosi ostacoli all’ingresso sul mercato del lavoro (come povertà, esclusione sociale, disabilità e discriminazione).

In parallel, the quality of the offers and services provided to young people can be improved.
Si può allo stesso tempo migliorare la qualità delle offerte e dei servizi forniti ai giovani.

Background
Contesto

The Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative were adopted in 2013 to support Member States’ efforts to fight youth unemployment and are part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society.
La garanzia per i giovani e l’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile sono state adottate nel 2013 al fine di sostenere gli sforzi compiuti dagli Stati membri per combattere la disoccupazione giovanile e fanno parte di un più ampio programma strategico mirato all’inclusione dei giovani nella società.

As President Juncker stated in his State of the Union on 14 September 2016:
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 14 settembre 2016 il presidente Juncker ha affermato:

“I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment.
“Non posso e non voglio accettare che l’Europa sia e rimanga il continente della disoccupazione giovanile.

I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[…]
Non posso e non voglio accettare che la generazione del nuovo millennio, la generazione Y, possa diventare la prima generazione da settant’anni a questa parte a ritrovarsi più povera dei genitori.[…]

We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need.”
Continueremo ad attuare la garanzia per i giovani in tutta Europa, migliorando le competenze dei cittadini europei e offrendo sostegno alle regioni e ai
giovani più bisognosi”.

As identified in the 2016 Letter of Intent, the Commission intends to step up its efforts in support of youth more generally, and the Youth Guarantee instruments should play their full role as part of a broader set of youth initiatives.
Come specificato nella lettera di intenti del 2016, la Commissione intende intensificare l’impegno a sostegno della gioventù in generale e gli strumenti della garanzia per i giovani dovrebbero svolgere pienamente il loro ruolo come parte di una più ampia gamma di iniziative per i giovani.

For instance, the establishment of a European Solidarity Corps was announced by President Juncker during his State of the Union speech on 14 September 2016.
Ad esempio, il presidente Juncker ha annunciato durante il discorso sullo stato dell’Unione del 14 settembre 2016 l’istituzione di un corpo europeo di solidarietà;

The Corps will be rooted in the core EU values of engagement and solidarity and will offer socially-minded young people under 30, benefitting from the Youth Guarantee or not, the opportunity to help and support others and acquire new skills and experience, either in their home country or in another Member State.
che sarà radicato nei valori fondamentali dell’UE dell’impegno e della solidarietà e offrirà ai giovani sotto i 30 anni che si interessano al sociale, che beneficino o meno della garanzia per i giovani, l’occasione di aiutare e sostenere gli altri e di acquisire nuove competenze ed esperienze, nel loro paese o in un altro Stato membro.

The Commission will present its ideas by the end of the year.
La Commissione presenterà le proprie idee entro la fine dell’anno.

The Youth Guarantee Recommendation was adopted by the EU’s Council of Ministers on 22 April 2013 (see MEMO/13/152) on the basis of a proposal made by the Commission in December 2012 (see IP/12/1311 and MEMO/12/938) and was endorsed by the June 2013 European Council.
Il 22 aprile 2013 il Consiglio dei ministri dell’UE ha adottato la raccomandazione sulla garanzia per i giovani (cfr. MEMO/13/152) che prende le mosse da una proposta presentata dalla Commissione nel dicembre 2012 (cfr. IP/12/1311 e MEMO/12/938) e approvata dal Consiglio europeo nel giugno 2013.

All 28 Member States have submitted Youth Guarantee Implementation Plans and have taken action to set up their Youth Guarantee schemes.
Tutti e 28 gli Stati membri hanno presentato piani di attuazione della garanzia per i giovani e hanno adottato misure per istituire iniziative di garanzia per i giovani.

These Plans identify steps to be taken to implement the Youth Guarantee, outlining the timeframe for key reforms and measures, the roles of public authorities and other partners, and how it will be financed (details available here).
I piani definiscono i provvedimenti da adottare per attuare la garanzia per i giovani, illustrano il calendario per le principali riforme e misure, il ruolo delle autorità pubbliche e di altri partner e le modalità di finanziamento (per ulteriori informazioni cliccare qui).

Implementation of national Youth Guarantee schemes is monitored by the Commission within the framework of the European Semester.
L’attuazione della garanzia per i giovani a livello nazionale è monitorata dalla Commissione nel quadro del semestre europeo.

The Youth Employment Initiative was launched in 2013 to provide targeted support to young people aged below 25 and living in regions where youth unemployment was higher than 25% in 2012.
L’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile è stata avviata nel 2013 per fornire un sostegno mirato ai giovani di età inferiore ai 25 anni che vivono in regioni in cui la disoccupazione giovanile superava il 25 % nel 2012;

The YEI is one of the main EU financial resources to support the implementation of Youth Guarantee schemes.
e rappresenta una delle principali risorse finanziarie dell’UE per sostenere l’attuazione della garanzia per i giovani.

Currently 20 MS are eligible for YEI support.
Attualmente 20 Stati membri sono ammissibili al sostegno di tale iniziativa.

The YEI was initially created as a €6.4 billion dedicated resource to be spent during 2014-18.
L’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile era all’inizio una risorsa dedicata da 6,4 miliardi di EUR da spendere nel periodo 2014-18.

In the context of the mid-term review of the EU 2014-20 budget, the Commission proposed to further boost the YEI specific allocation by an additional €1 billion, matched by €1 billion from the European Social Fund;
Nell’ambito della revisione intermedia del bilancio dell’UE per il periodo 2014-2020 la Commissione ha proposto di stanziare un ulteriore miliardo di EUR per la dotazione di bilancio specifica dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile, al quale si aggiunge un miliardo di EUR del Fondo sociale europeo;

thus a €2 billion overall increase in YEI resources until 2020, which brings them to €8.4 billion since the launch of the Initiative in 2013.
con questo incremento di due miliardi fino al 2020, le risorse dell’iniziativa raggiungerebbero gli 8,4 miliardi dal suo varo nel 2013.

Next to that, thanks to increased cohesion policy allocations as from 2017, several YEI-eligible Member States will have the possibility to invest up to €2 billion more of ESF funding in youth employment measures.
Grazie a maggiori dotazioni nell’ambito della politica di coesione a partire dal 2017, numerosi Stati membri ammissibili al sostegno dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile avranno inoltre la possibilità di investire fino a ulteriori due miliardi di EUR di finanziamenti del Fondo sociale europeo per misure a favore dell’occupazione giovanile.

The YEI is complementary to other actions undertaken at national level, including those with ESF support.
L’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile è complementare ad altri interventi intrapresi a livello nazionale, compresi quelli con il sostegno del Fondo sociale europeo;

The ESF can reach out beyond individuals and can help reform employment, education and training institutions and services.
che non si rivolge soltanto ai singoli individui, ma può contribuire a riformare istituzioni e servizi per l’impiego, l’istruzione e la formazione.

The ESF 2014-20 invests €6.3 billion directly in youth employment measures and around €27 billion in education measures and reforms.
Nel periodo 2014-2020 il Fondo investirà 6,3 miliardi di EUR direttamente in misure per l’occupazione giovanile e circa 27 miliardi di EUR in misure e riforme in materia di istruzione.

In 2013, EU Heads of State or Government called on the Commission to ‘report in 2016 on the implementation of the “Youth Guarantee” and on the operation of the YEI’, which this Communication follows up on.
La comunicazione dà seguito alla richiesta del 2013 con cui i capi di Stato o di governo dell’Unione europea chiedevano alla Commissione di “riferire nel 2016 sull’attuazione della ‘garanzia per i giovani’ e sul funzionamento dell’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile”.