TESTI PARALLELI – Imposta sul reddito delle società: la Commissione propone una riforma sostanziale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-10-2016

 

Commission proposes major corporate tax reform for the EU
Imposta sul reddito delle società: la Commissione propone una riforma sostanziale

The Commission has today announced plans to overhaul the way in which companies are taxed in the Single Market, delivering a growth-friendly and fair corporate tax system.
La Commissione ha annunciato oggi l’intenzione di rivedere il modo in cui le società sono tassate nel mercato unico proponendo un regime di imposta sul reddito delle società equo e favorevole alla crescita.

Re-calibrated as part of a broader package of corporate tax reforms, the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) will make it easier and cheaper to do business in the Single Market and will act as a powerful tool against tax avoidance.
Ricalibrata come parte di un più ampio pacchetto di riforme dell’imposta sul reddito delle società, la the base imponibile consolidata comune per l’imposta sulle società (CCCTB) renderà più facile e meno costoso operare nel mercato unico e fungerà da strumento efficace contro l’elusione fiscale.

First tabled in 2011, the CCCTB was designed to strengthen the Single Market for businesses.
Proposta per la prima volta nel 2011, la CCCTB mirava a rafforzare il mercato unico per le imprese.

While Member States made considerable progress on many core elements of the previous CCCTB proposal, they were unable to reach a final agreement.
Nonostante avessero compiuto notevoli progressi su numerosi elementi fondamentali della precedente proposta di CCCTB, gli Stati membri non sono stati in grado di raggiungere un accordo definitivo.

Having sought the views of Member States, businesses, civil society and the European Parliament, we are today bolstering the pro-business elements of the previous proposal to help cross-border companies cut costs, red tape and to support innovation.
Dopo aver sentito i pareri di Stati membri, imprese, società civile e del Parlamento europeo, oggi rafforziamo gli elementi a favore delle imprese della precedente proposta per aiutare le imprese transfrontaliere a ridurre i costi e la burocrazia e per sostenere l’innovazione.

The re-launched CCCTB will also create a level-playing field for multinationals in Europe by closing off avenues used for tax avoidance.
La CCCTB rilanciata creerà inoltre condizioni di parità per le multinazionali in Europa chiudendo le possibilità di elusione fiscale.

>>>  Two further proposals aim to improve the current system for dispute resolution on double taxation in the EU and to bolster existing anti-abuse rules.
Altre due proposte mirano a migliorare l’attuale sistema di risoluzione delle controversie in materia di doppia imposizione nell’UE e a rafforzare le norme antiabuso già esistenti.

Taken together, these measures will create a simple and pro-business tax environment.
Prese complessivamente, queste misure creeranno un contesto fiscale semplice e favorevole alle imprese.

Vice-President Valdis Dombrovskis said:
Il Vicepresidente Valdis Dombrovskis ha dichiarato:

“Tax policy should support the EU’s goals of economic growth and social justice.
“La politica fiscale deve sostenere gli obiettivi dell’Unione di crescita economia e giustizia sociale.

Today’s proposals aim to boost growth and investment, support enterprise and ensure fairness.
Le proposte odierne mirano a potenziare la crescita e gli investimenti, sostenere le imprese e garantire l’equità.

The current corporate tax system treats debt financing of companies more favourably than equity financing.
L’attuale regime di imposta sul reddito delle società favorisce il finanziamento mediante debito rispetto al finanziamento mediante capitale.

Reducing this debt-equity bias in the tax system is an important element of the Capital Markets Union Action Plan and underlines our commitment to deliver on this project.”
La riduzione della distorsione a favore del debito nel sistema fiscale è un elemento importante del piano d’azione per la creazione dell’unione dei mercati dei capitali e sottolinea il nostro impegno a realizzare tale progetto.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“With the rebooted CCCTB proposal, we’re addressing the concerns of both businesses and citizens in one fell swoop.
“Con il rilancio della proposta di CCCTB rispondiamo alle esigenze delle imprese e dei cittadini in un colpo solo.

The many conversations I’ve had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.
Le numerose conversazioni che ho avuto come Commissario responsabile per la Fiscalità mi hanno fatto comprendere con la massima chiarezza che le imprese dell’UE hanno bisogno di norme fiscali più semplici.

At the same time, we need to drive forward our fight against tax avoidance, which is delivering real change.
Allo stesso tempo dobbiamo proseguire la nostra lotta all’elusione fiscale, che sta producendo un cambiamento reale.

Finance Ministers should look at this ambitious and timely package with a fresh pair of eyes because it will create a robust tax system fit for the 21st century.”
I ministri delle Finanze dovrebbero esaminare con occhi nuovi questo pacchetto ambizioso e tempestivo perché creerà un sistema fiscale solido e adeguato per il 21°secolo.”

To encourage swift progress, the CCCTB has been broken down into a more manageable, two-step process.
Per favorire progressi rapidi, la CCCTB è stata suddivisa in un processo a due fasi più gestibile.

The common base can be quickly agreed to unlock key benefits for both businesses and Member States.
Un accordo sulla base comune può essere raggiunto rapidamente per far conoscere alle imprese e agli Stati membri i vantaggi principali.

Consolidation should be introduced soon afterwards and would allow all the benefits of the complete system to be reaped.
Il consolidamento dovrebbe essere introdotto in rapida successione, consentendo una fruizione completa dei vantaggi offerti dall’intero sistema.

1. The Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB)
1. Base imponibile consolidata comune per l’imposta sulle società (CCCTB)

With the CCCTB, companies will for the first time have a single rulebook for calculating their taxable profits throughout the EU.
Con la CCCTB le imprese disporranno per la prima volta di un corpus unico di norme per calcolare gli utili imponibili in tutta l’UE.

Compared to the previous proposal in 2011, the new corporate taxation system will:
Rispetto alla precedente proposta del 2011 il nuovo regime di imposizione delle società:

– Be mandatory for large multinational groups which have the greatest capacity for aggressive tax planning, making certain that companies with global revenues exceeding EUR 750 million a year will be taxed where they really make their profits.
– sarà obbligatorio per i grandi gruppi multinazionali, che hanno la maggiore capacità di pianificazione fiscale aggressiva, e garantirà che le imprese con ricavi complessivi superiori a 750 milioni di EUR all’anno siano tassate dove realizzano effettivamente i propri profitti;

– Tackle loopholes currently associated with profit-shifting for tax purposes.
– colmerà le lacune attualmente connesse al trasferimento degli utili a fini fiscali;

– Encourage companies to finance their activities through equity and by tapping into markets rather than turning to debt.
– incoraggerà le imprese a finanziare le loro attività mediante capitale e sfruttando i mercati invece di ricorrere all’indebitamento;

– Support innovation through tax incentives for Research and Development (R&D) activities which are linked to real economic activity.
– sosterrà l’innovazione tramite incentivi fiscali alle attività di ricerca e sviluppo (R&D) collegate all’attività economica reale.

Corporate tax rates are not covered by the CCCTB, as these remain an area of national sovereignty.
La CCCTB non riguarda le aliquote dell’imposta sul reddito delle società, che restano una questione di sovranità nazionale.

However, the CCCTB will create a more transparent, efficient and fair system for calculating the tax base of cross-border companies, which will substantially reform corporate taxation throughout the EU.
Essa creerà tuttavia un sistema più trasparente, efficiente ed equo per il calcolo della base imponibile delle società transfrontaliere, che comporterà una
riforma sostanziale della tassazione societaria nell’UE.

The CCCTB will improve the Single Market for businesses
La CCCTB migliorerà il mercato unico per le imprese

Companies will now be able to use a single set of rules and work with their domestic tax administration to file one tax return for all of their EU activities.
Le imprese disporranno ora di un insieme unico di norme e avranno come interlocutore la loro amministrazione fiscale nazionale per presentare un’unica dichiarazione dei redditi a copertura di tutte le loro attività nell’Unione.

With the CCCTB, time spent on annual compliance activities should decrease by 8% while the time spent setting up a subsidiary would decrease by up to 67%, making it easier for companies, including SMEs, to set up abroad.
Grazie alla CCCTB il tempo dedicato annualmente ad attività di adeguamento alla normativa dovrebbe diminuire dell’8%, mentre il tempo impiegato per la costituzione di una società controllata si ridurrebbe del 67%, rendendo più agevole per le imprese, incluse le PMI, operare all’estero.

Growth-friendly activities such as R&D investment and equity financing will be incentivised, supporting the wider objectives of reviving growth, jobs and investment.
Saranno incentivate attività favorevoli alla crescita, come gli investimenti in R&S e i finanziamenti tramite capitale, a sostegno dei più ampi obiettivi di rilancio della crescita, dell’occupazione e degli investimenti.

Once fully operational, the CCCTB could raise total investment in the EU by up to 3.4%.
Una volta pienamente operativa, la CCCTB potrebbe aumentare il totale degli investimenti nell’UE fino al 3,4%.

Companies will be able to offset profits in one Member State against losses in another.
Le società potranno compensare i profitti in uno Stato membro contro le perdite in un altro.

Tax obstacles such as double taxation will be removed and the CCCTB will increase tax certainty by providing a stable, transparent EU-wide system for corporate taxation.
Ostacoli fiscali come la doppia imposizione saranno eliminati e la CCCTB aumenterà la certezza fiscale fornendo a livello dell’UE un regime stabile e trasparente per la tassazione delle società.

The CCCTB will help to combat tax avoidance
La CCCTB contribuirà a combattere l’elusione fiscale

The CCCTB will eliminate mismatches between national systems which aggressive tax planners currently exploit.
La CCCTB eliminerà i disallineamenti tra sistemi nazionali che sono attualmente sfruttati dai responsabili della pianificazione fiscale aggressiva.

It will also remove transfer pricing and preferential regimes, which are primary vehicles for tax avoidance today.
Eliminerà anche i prezzi di trasferimento e i regimi preferenziali, che oggi sono tra i principali veicoli dell’elusione fiscale.

It also contains robust anti-abuse measures, to stop companies shifting profits to non-EU countries.
Prevede inoltre solide misure antiabuso che porranno fine al trasferimento degli utili verso paesi terzi attuato dalle imprese.

Since the CCCTB will be mandatory for the biggest multinational groups operating in the EU, those companies most at risk of aggressive tax planning will be unable to attempt large-scale tax avoidance.
Poiché la CCCTB sarà obbligatoria per i gruppi multinazionali più grandi operanti nell’UE, le imprese che presentano il rischio maggiore di pianificazione fiscale aggressiva non potranno tentare l’elusione fiscale su vasta scala.

The CCCTB will support growth, jobs and investment in the EU
La CCCTB sosterrà crescita, occupazione e investimenti nell’Unione

The CCCTB will offer companies solid and predictable rules, a fair and level-playing field and reduced costs and administration.
La CCCTB offrirà alle società norme solide e affidabili, condizioni pari ed eque e una riduzione dei costi e degli oneri amministrativi;

This will make the EU a more attractive market in which to invest and do business.
rendendo così l’UE un mercato più attraente per investitori e imprenditori.

The re-launched CCCTB will also support R&D, a key driver of growth.
La CCCTB rilanciata sosterrà inoltre la R&S, un motore essenziale per la crescita.

Companies will be allowed a super-deduction on their R&D costs, which will particularly benefit young and innovative companies which choose to opt-in to the new system.
Le società beneficeranno di un’enorme deduzione sui loro costi di R&S, che sarà particolarmente vantaggiosa per le imprese giovani e innovative che scelgono di aderire al nuovo regime.

Finally, the CCCTB will take steps to address the bias in the tax system towards debt over equity, by providing an allowance for equity issuance.
Saranno infine presi provvedimenti per affrontare la distorsione del regime fiscale a favore del debito rispetto al finanziamento azionario, garantendo una deduzione per l’emissione di azioni.

A set rate, composed of a risk-free interest rate and a risk premium, of new company equity will become tax deductible each year.
Un tasso fisso, composto da un tasso di interesse privo di rischio e da un premio di rischio, delle nuove emissioni azionarie sarà fiscalmente deducibile ogni anno.

Under current market conditions, the rate would be 2.7%.
Nelle attuali condizioni di mercato, il tasso sarebbe del 2,7%.

This will encourage companies to seek more stable sources of financing and to tap capital markets, in line with the goals of the Capital Market Union.
Ciò incoraggerà le imprese a cercare fonti di finanziamento più stabili e a reperire fondi sui mercati dei capitali, in linea con gli obiettivi dell’unione dei mercati dei capitali.

It would also provide benefits in terms of financial stability, as companies with a stronger capital base would be less vulnerable to shocks.
Ne risulterebbero anche benefici in termini di stabilità finanziaria, in quanto le imprese con una base di capitale più solida sarebbero meno vulnerabili agli shock.

2. Resolving Double Taxation Disputes
2. Risoluzione delle controversie in materia di doppia imposizione

The Commission has also proposed an improved system to resolve double taxation disputes in the EU.
La Commissione propone anche un sistema più efficace per risolvere le controversie in materia di doppia imposizione nell’UE.

Double taxation is a major obstacle for businesses, creating uncertainty, unnecessary costs and cash-flow problems.
La doppia imposizione è uno dei principali ostacoli per le imprese in quanto crea incertezza, costi inutili e problemi di liquidità.

There are currently around 900 double taxation disputes in the EU today, estimated to be worth €10.5 billion.
Attualmente sono circa 900 le controversie in materia di doppia imposizione nell’UE, per un valore stimato di 10,5 miliardi di EUR.

The Commission has proposed that current dispute resolution mechanisms should be adjusted to better meet the needs of businesses.
La Commissione propone di adeguare gli attuali meccanismi di risoluzione delle controversie per rispondere più efficacemente alle esigenze delle imprese.

In particular, a wider range of cases will be covered and Member States will have clear deadlines to agree on a binding solution to double taxation.
Sarà in particolare contemplata una casistica più ampia e gli Stati membri avranno scadenze chiare per concordare una soluzione vincolante al problema della doppia imposizione.

3. Addressing Mismatches with non-EU Countries
3. Disallineamenti con i paesi terzi

The third proposal in today’s Package contains new measures to stop companies from exploiting loopholes, known as hybrid mismatches, between Member States’ and non-EU countries’ tax systems to escape taxation.
La terza proposta del pacchetto odierno contiene nuove misure per impedire alle imprese di sfruttare a loro vantaggio le lacune, note come disallineamenti da ibridi, esistenti tra i regimi fiscali degli Stati membri e dei paesi terzi al fine di evadere il fisco.

Hybrid mismatches occur when countries have different rules for taxing certain income or entities.
I disallineamenti da ibridi hanno luogo quando i paesi hanno norme diverse sulla tassazione di determinati redditi o entità.

Companies can abuse this to avoid being taxed in either country.
Le imprese possono abusare di tali divergenze per evitare di essere tassate in un paese o nell’altro.

The Anti-Tax Avoidance Directive, agreed in July, already addresses mismatches within the EU.
La direttiva antielusione, approvata in luglio, tratta già dei disallineamenti all’interno dell’UE.

Today’s proposal completes the picture by tackling mismatches with non-EU countries and is being made at the request of the Member States themselves.
La proposta odierna completa il quadro affrontando i disallineamenti con i paesi terzi e risponde a una richiesta degli Stati membri stessi.

The Package also contains a Chapeau Communication, outlining the political and economic rationale behind the proposals, as well as impact assessments on the CCCTB and the dispute resolution mechanism.
Il pacchetto contiene anche una comunicazione introduttiva, che illustra le motivazioni politiche ed economiche alla base delle proposte, nonché le valutazioni d’impatto sulla CCCTB e il meccanismo di risoluzione delle controversie.

These legislative proposals will now be submitted to the European Parliament for consultation and to the Council for adoption.
Queste proposte legislative saranno ora trasmesse al Parlamento europeo per consultazione e al Consiglio per adozione.