TESTI PARALLELI – Istruzione e formazione in Europa: gli investimenti sono in ripresa, ma l’inclusione è ancora problematica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-11-2016

 

Education & training in Europe: investment on the rebound but inclusion remains a challenge
Istruzione e formazione in Europa: gli investimenti sono in ripresa, ma l’inclusione è ancora problematica

This year’s edition of the Commission’s Education and Training Monitor shows progress towards important EU targets, but also highlights that Member States need to make their education systems more relevant and inclusive, in particular regarding the integration of newly arrived refugees and migrants.
Nell’edizione di quest’anno della relazione di monitoraggio del settore dell’istruzione e della formazione la Commissione mette in evidenza, da un lato, i progressi effettuati verso importanti obiettivi dell’UE e, dall’altro, la necessità che gli Stati membri rendano i loro sistemi d’istruzione più pertinenti ed inclusivi, in particolare per quanto riguarda l’integrazione dell’ultima ondata di rifugiati e migranti.

Europe relies on effective education systems to equip young people with the skills they need to build their lives as citizens and develop their professional careers.
L’Europa conta su sistemi d’istruzione efficienti affinché i giovani conseguano le competenze necessarie per costruirsi una vita come cittadini e sviluppare la loro carriera professionale.

Schools, universities and vocational education and training institutions are the foundation of growth, jobs, innovation and social cohesion.
Le scuole, le università e gli istituti di istruzione e formazione professionale costituiscono la base della crescita, dell’occupazione, dell’innovazione e della coesione sociale.

In its 2016 edition of the Education and Training Monitor published today, the European Commission analyses where the European Union and national systems stand, and shows that Member States face a dual task:
Nell’edizione 2016 della relazione di monitoraggio del settore dell’istruzione e della formazione pubblicata oggi, la Commissione europea analizza la situazione dell’Unione europea e dei sistemi nazionali e descrive come gli Stati membri si trovino ad affrontare un duplice compito:

of ensuring adequate financial investment and offering high quality education to young people from all backgrounds – including refugees and migrants.
garantire investimenti finanziari adeguati e offrire un’istruzione di elevata qualità ai giovani di qualunque estrazione, compresi rifugiati e migranti.

>>>  Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said:
Tibor Navraciscs, Commissario UE per l’Istruzione, la cultura, la gioventù e lo sport, ha affermato:

“Europe’s education systems can play a crucial role in helping us tackle important issues like persistent youth unemployment and slow economic growth, as well as new challenges such as the refugee crisis.
“Il ruolo dei sistemi d’istruzione europei è essenziale tanto nella nostra lotta contro problemi importanti quali la persistente disoccupazione giovanile e la lentezza della crescita economica, quanto per affrontare nuove sfide come la crisi dei rifugiati;

But education will only play its part if it delivers good results.
ma l’istruzione potrà svolgere il proprio ruolo solo se sarà in grado di produrre risultati positivi.

Today more than ever we need to ensure that education enables young people to become active, independent citizens and find fulfilling work.
Oggi più che mai dobbiamo garantire che l’istruzione permetta ai giovani di divenire cittadini attivi e indipendenti in grado di trovare un lavoro soddisfacente.

This is not only a question of securing sustained growth and innovation.
Non è solo una questione di innovazione e crescita duratura.

It is a question of fairness.”
È una questione di equità.”

The Commission supports Member States in reforming and improving their education systems through policy cooperation, benchmarking and funding programmes such as Erasmus+.
La Commissione sostiene la riforma e il miglioramento dei sistemi d’istruzione degli Stati membri mediante la cooperazione politica, la valutazione comparativa e il finanziamento di programmi come Erasmus+.

The Monitor is an integral part of this work.
La relazione di monitoraggio è parte integrante di questo lavoro:

By presenting a wealth of policy measures that have been tested on the ground and fostering dialogue, it helps Member States in driving improvements in their own education systems.
presentando una serie di misure sperimentate sul terreno e che favoriscono il dialogo, aiuta gli Stati membri a migliorare i loro sistemi d’istruzione.

When it comes to investment in education, the Monitor’s most recent data (2014) show that public expenditure on education in the EU has started growing again, after three consecutive years of contraction.
Per quanto riguarda gli investimenti nell’istruzione, secondo i dati più recenti della relazione di monitoraggio (2014), la spesa pubblica per l’istruzione nell’UE ha iniziato nuovamente a crescere dopo tre anni consecutivi di contrazione.

EU wide, public investment in education grew by 1.1% annually.
A livello UE gli investimenti pubblici in tale settore sono cresciuti annualmente dell’1,1 %.

About two-thirds of Member States recorded a rise.
Circa due terzi degli Stati membri hanno registrato un aumento.

In six countries, this increase was greater than 5% (Bulgaria, Hungary, Latvia, Malta, Romania and Slovakia).By contrast, ten Member States reduced their spending on education in 2014 compared to 2013 (Austria, Belgium, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, Greece, Italy, Lithuania, and Slovenia).
In sei paesi l’aumento è stato maggiore del 5 % (Bulgaria, Ungheria, Lettonia, Malta, Romania e Slovacchia), mentre in dieci Stati membri la spesa per l’istruzione nel 2014 è diminuita rispetto al 2013 (Austria, Belgio, Croazia, Cipro, Estonia, Finlandia, Grecia, Italia, Lituania e Slovenia).

At the same time, more efforts are needed to make education systems more inclusive.
Parallelamente sono necessari maggiori sforzi per rendere i sistemi d’istruzione più inclusivi.

Education is a powerful force for integrating young people with a migration background.
L’istruzione è un potente motore d’integrazione per i giovani con un passato di migrazione;

Yet, they continue to fare worse than native-born residents.
i cui risultati tuttavia continuano a essere peggiori di quelli dei residenti autoctoni.

In 2015, they had higher early school leaving rates (19%) and lower rates of tertiary educational attainment (36.4%) than the native population (10.1 % and 39.4% respectively).
Nel 2015 i tassi di abbandono scolastico e di conseguimento di un titolo d’istruzione terziaria che li riguardavano erano rispettivamente maggiore (19 %) e inferiore (36,4 %) di quelli della popolazione autoctona (10,1 % e 39,4 %).

This points to the need for Member States to redouble their efforts – particularly given the rise in the number of refugees and migrants coming to the EU (1.25 million in 2015 as compared to 400 000 in 2013).
Ciò significa che gli Stati membri devono intensificare i loro sforzi, in particolare visto l’aumento del numero di rifugiati e migranti che giungono nell’Unione europea (1,25 milioni nel 2015 rispetto a 400 000 nel 2013).

About 30% of the newly arrived persons are under 18 years old, and most of them are under 34.
Circa il 30 % dei nuovi arrivati è composto da persone di età inferiore ai 18 anni, e la maggior parte di esse ha meno di 34 anni.

Given their young age, education is an extremely powerful tool to promote their integration in society.
Data la loro giovane età, l’istruzione è uno strumento estremamente potente per favorirne l’integrazione nella società.

As the Monitor shows, several Member States are working to address this.
Come risulta dalla relazione di monitoraggio, vari Stati membri sono impegnati a risolvere questo problema.

The report highlights a number of measures, ranging from substantive budget support to specific and innovative measures to tackle skills gaps.
La relazione mette in evidenza una serie di misure che vanno da un sostegno sostanziale al bilancio a misure specifiche e innovative per affrontare la mancanza di competenze.

For instance:
Ad esempio:

Austria has set up transition classes in vocational education and training (VET) schools and in general education.
in Austria sono stati istituiti corsi di recupero negli istituti di istruzione e formazione professionale e di istruzione generale;

Germany is discussing the recruitment of more than 40 000 teachers and thousands of social workers to support the creation of around 300 000 new places in its education system, from early childhood education and care to VET.
in Germania si sta discutendo della possibilità di assumere più di 40 000 insegnanti e migliaia di assistenti sociali per coprire circa 300 000 nuovi posti nel sistema d’istruzione, dalla prima infanzia all’istruzione e formazione professionale;

Sweden has reformed rules on the reception and schooling of newly arrived students, setting up an early skills assessment system (within two months of arrival at the schools).
in Svezia sono state riformate le norme di accoglienza e scolarizzazione dei nuovi studenti ed è stato istituito un sistema di valutazione iniziale delle competenze (entro due mesi dall’arrivo presso l’istituto scolastico);

Finland has boosted financial support to municipalities to organise preparatory classes.
in Finlandia i comuni hanno ottenuto un maggior sostegno finanziario per organizzare corsi di preparazione;

France plans to implement a programme ‘opening schools to parents to make integration a success’, among other initiatives;
in Francia, oltre ad altre iniziative, è prevista l’attuazione del programma “Aprire le scuole ai genitori affinché l’integrazione abbia successo”;

and Belgium has increased the capacity of reception classes and the number of language teachers.
e in Belgio la capacità di accoglienza delle classi e il numero di insegnanti di lingue sono stati aumentati.

Background
Contesto

The Commission’s Education and Training Monitor 2016 is the fifth edition of this annual report that shows how Europe’s education and training systems are evolving by bringing together a wide array of evidence.
La relazione di monitoraggio del settore dell’istruzione e della formazione, alla sua quinta edizione nel 2016, raccoglie un’ampia gamma di informazioni e prove concrete che riflettono l’evoluzione dei sistemi d’istruzione e formazione europei.

It measures Europe’s progress on the objectives of the Europe 2020 headline targets for education as part of the broader EU growth and jobs strategy.
Essa misura i progressi europei rispetto agli obiettivi di Europa 2020 in materia di istruzione quale parte della più ampia strategia UE per la crescita e l’occupazione (link).

The Monitor analyses the main challenges for European education systems and presents policy measures that can make them more responsive to societal and labour market needs.
La relazione di monitoraggio analizza le principali sfide per i sistemi d’istruzione europei e presenta le misure che possono renderli più adeguati alle esigenze del mercato del lavoro e della società.

The report comprises a cross-country comparison, 28 in-depth country reports, and a dedicated webpage with additional data and information.
Contiene un confronto tra paesi, ventotto relazioni approfondite per paese, mentre una pagina web dedicata contiene ulteriori dati e informazioni.

The Investment Plan for Europe, the Erasmus+ programme, the European Structural and Investment Funds, including the Youth Employment Initiative, as well as Horizon 2020 help stimulate investment and support policy priorities in education.
Il piano di investimenti per l’Europa, Erasmus+, i fondi strutturali e di investimento europei, compresa l’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile, nonché Orizzonte 2020, contribuiscono a stimolare gli investimenti e a sostenere le priorità strategiche nel settore dell’istruzione.