TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: La psicologia nascosta dietro il comportamento degli elettori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento :07-11-2016

 

Trending Science: The hidden psychology behind voting behaviour
Tendenze scientifiche: La psicologia nascosta dietro il comportamento degli elettori

With less than a week to go before American voters are asked to choose between Hillary Clinton and Donald Trump in arguably the most important US presidential election in a generation, scientists and psychologists are shedding light on the underlying factors of what drives an individual’s decision to vote for one candidate or party over another.
A meno di una settimana dalla data in cui gli elettori americani dovranno scegliere tra Hillary Clinton e Donald Trump, in quelle che potrebbero essere le più importanti elezioni presidenziali degli USA di questa generazione, scienziati e psicologi fanno luce sui fattori profondi che orientano la decisione di ogni elettore di votare per un candidato o per un partito piuttosto che per un altro.

Voters are bombarded with weeks, if not months, of conflicting messages and policy promises from politicians eager to triumph at the ballot box over their opponents.
Gli elettori sono bombardati per settimane, se non mesi, da messaggi conflittuali e promesse politiche di politici che vogliono battere i propri avversari alle urne.

Whilst of course many individuals do take time to inform themselves thoroughly on the issues, and factors such as education, healthcare and socio-economic status are all important, there are other, more subconscious factors at work that drive certain voters to swing one way or the other.
Anche se ovviamente molte persone dedicano del tempo a informarsi in modo esauriente sulle questioni in gioco e fattori come il grado di istruzione, l’assistenza sanitaria e lo status socio-economico sono molto importanti, ci sono altri fattori più subconsci che spingono alcuni elettori a propendere per una parte o l’altra.

The disgust factor
Il fattore disgusto

Yoel Inbar, a psychology professor at the University of Toronto has argued that voters may be swayed unconsciously by being exposed to ideas or things that trigger feelings of disgust.
Yoel Inbar, professore di psicologia presso l’Università di Toronto sostiene che gli elettori possono essere influenzati in modo inconscio quando sono esposti a idee o cose che suscitano sentimenti di disgusto.

>>>  In one experiment, he placed participants on a ‘disgust scale’, asking them to rate their agreement with stomach-wrenching statements and situations and then quizzed them on their political ideology.
In un esperimento, ha messo i partecipanti in una “scala di disgusto”, chiedendo loro di dire quanto erano d’accordo con dichiarazioni e situazioni disgustose e poi li hanno intervistati riguardo la loro ideologia politica.

He discovered that those more easily disgusted tended to be politically conservative, and explains this phenomenon by linking political and moral associations to prehistoric human biology.
In questo modo ha scoperto che i partecipanti che provavano più facilmente un sentimento di disgusto erano conservatori dal punto di vista politico e ha spiegato questo fenomeno collegando le associazioni politiche e morali alla biologia umana preistorica.

When humans first started to spend more time in ever-growing social groups, they developed behaviours that would minimise the risk of contracting disease, known by psychologists as the ‘behavioural immune system.’
Quando per la prima volta gli umani cominciarono a passare più tempo in gruppi sociali di dimensioni sempre maggiori, svilupparono comportamenti che riducevano al minimo il rischio di contrarre malattie, un fenomeno conosciuto dagli psicologi come “sistema immunitario comportamentale.”

‘The attitudes that flow from the behavioural immune system are things we tend to think of as socially conservative,’ comments Inbar.
“Gli atteggiamenti provenienti dal sistema immunitario comportamentale corrispondono dal punto di vista sociale a un comportamento conservatore,” commenta Inbar.

‘They are about avoiding groups that you are not familiar with, about adhering to traditional social practices, and they are also about sexual restrictedness.’
“Fanno si che si evitino i gruppi che non si conoscono bene e si applichino pratiche sociali tradizionali e impongono anche dei limiti alle relazioni sessuali.”

Another experiment undertaken by Inbar and his colleagues found that priming people to feel disgust made participants more likely to shun certain minority groups, such as homosexual men.
Un altro esperimento condotto da Inbar e dai suoi colleghi ha scoperto che quando si provocava un sentimento di disgusto nei partecipanti, questi erano più inclini a evitare gruppi di minoranze, come per esempio uomini omosessuali.

Consequently, the implication is that political campaigns that utilise tactics and language to stimulate disgust amongst voters (such as by claiming that an opponent’s policies ‘stink’) may indeed have a deeper influence on some groups of voters than others.
Di conseguenza, l’implicazione è che le campagne politiche che usano tattiche e linguaggi che stimolano il disgusto tra gli elettori (come per esempio affermare che la politica di un avversario “fa schifo”) potrebbero avere un’influenza più profonda su alcuni gruppi di elettori che su altri.

The identity factor
Il fattore identità

In a recent study published in the journal ‘Trends in Cognitive Science’, researchers from Duke University argue that casting a vote is for many people a way to reinforce a particular sense of self or belonging to a certain social group (a progressive, a Christian, or a member of a minority group for example).
In uno studio recentemente pubblicato sulla rivista “Trends in Cognitive Science”, i ricercatori della Duke University sostengono che votare è per molte persone un modo di rafforzare un particolare senso di sé o di appartenenza a un certo gruppo sociale (progressista, cristiano, membro di una minoranza per esempio).

‘It isn’t always clear how a particular policy will affect one’s own interests;
“Non è sempre chiaro in che modo una particolare politica potrà influenzare gli interessi di qualcuno;

for example, how can I judge whether a trade deal will increase my own salary or improve my local economy?’ explains psychology and neuroscience professor Scott Huettel.
per esempio, come si fa a stabilire se un accordo commerciale farà aumentare il proprio stipendio o migliorerà l’economia locale?” spiega il professore di psicologia e neuroscienza Scott Huettel.

‘It can be much easier to recognise that supporting a particular candidate reinforces my own identity, whether as a patriot, a global citizen, or something else.’
“Può essere molto più facile riconoscere che sostenendo un particolare candidato si rafforza la propria identità, che sia in qualità di patriota, di cittadino globale o di qualcos’altro.”

Consequently, the team argue that traditional voter prediction methods, based on policy issues, are inadequate as they don’t reflect how voters actually choose their candidate.
Di conseguenza, il team afferma che i metodi tradizionali per la previsione dei voti, basati su questioni politiche, sono inadeguati perché non riflettono il modo in cui gli elettori scelgono nella realtà il proprio candidato.

Instead, they suggest that policy preferences and identity compete – some voters will be more influenced by identity, and others will be more influenced by policy.
Al contrario, i ricercatori suggeriscono che le preferenze politiche e l’identità sono in competizione: alcuni elettori sono maggiormente influenzati dall’identità mentre altri sono maggiormente influenzati dalla politica.

Determining which group a voter falls into can lead to more accurate predictions:
Determinare a quale gruppo appartiene un elettore può portare a previsioni più precise:

‘We argue that identity factors are their own category, and that strengthening one identity factor increases the importance of all identity factors for that voter,’ says Huettel.
“Sosteniamo che i fattori di identità sono una categoria a parte e che rafforzando un fattore di identità si aumenta l’importanza di tutti i fattori di identità per un particolare elettore,” dice Huettel.

Fear and negativity
Paura e negatività

Other well-documented factors that trigger subconscious voter biases are the use of fear and dislike.
Altri fattori ben documentati che stimolano le reazioni inconsce degli elettori sono l’uso della paura e dell’avversione.

A study of 46 people from Nebraska found that individuals more affected by frightening images and unexpected loud noises tended to have more right-wing views.
Uno studio condotto su 46 persone del Nebraska ha riscontrato che i soggetti maggiormente colpiti da immagini spaventose e forti rumori improvvisi tendevano ad avere vedute più di destra.

This highlighted the growing trend of politicians using fear scenarios – such as the threat of terrorism or economic instability – as a means to influence certain groups of voters.
Questo ha messo in luce la crescente tendenza dei politici di usare la paura – come la minaccia del terrorismo o dell’instabilità sociale – come mezzo per influenzare certi gruppi di elettori.

Professor Jon Krosnick from Stanford University has also shown in his research that when candidates emphasise the negative qualities of their opponent, it can increase the turnout amongst their supporters.
Il prof. Jon Krosnick della Standford University nella sua ricerca ha dimostrato anche che quando i candidati danno enfasi alle qualità negative del loro avversario, questo può aumentare l’affluenza alle urne dei suoi sostenitori.

He found that dislike is an immensely compelling reason for someone to cast their ballot.
Ha scoperto che l’avversione è un motivo immensamente convincente per spingere qualcuno a votare.

‘If you dislike at least one of the two candidates, then you are really motivated to participate – so in other words, it’s really disliking a candidate that motivates turnout,’ he says.
“Se non ti piace almeno uno dei due candidati, allora hai una motivazione molto valida per votare, in altre parole quindi, l’affluenza in realtà è motivata dall’avversione verso uno dei candidati,” spiega.

This is indeed likely to be a major factor in the upcoming US election, with both Clinton and Trump being highly polarising to large swathes of the American population.
Questo probabilmente sarà uno dei principali fattori in gioco nelle prossime elezioni statunitensi, poiché sia Clinton che Trump stanno polarizzando grandi fasce degli elettori americani.

Moreover, both campaigns have indeed been using a combination of all of the above factors to try and stimulate voters’ deeper psychological impulses that they hope will benefit them on 8 November…
Inoltre, entrambe le campagne usano un misto di tutti i fattori descritti sopra per cercare di stimolare gli impulsi psicologici più profondi degli elettori che sperano saranno loro di aiuto l’8 novembre…

and with less than a week to go, it really is too close to call.
e a meno di una settimana da questa data, non è ancora possibile sapere chi è in vantaggio.

Source: Based on media reports
Fonte: Sulla base di segnalazioni dei media