TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di autunno 2016: crescita modesta in tempi difficili

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-11-2016

 

Autumn 2016 Economic Forecast: Modest growth in challenging times
Previsioni economiche di autunno 2016: crescita modesta in tempi difficili

Commission forecasts 2017 euro area growth of 1.5% and EU growth of 1.6%
La Commissione prevede per il 2017 una crescita dell’1,5% per la zona euro e dell’1,6% per l’UE

Economic growth in Europe is expected to continue at a moderate pace, as recent labour market gains and rising private consumption are being counterbalanced by a number of hindrances to growth and the weakening of supportive factors.
La crescita economica in Europa dovrebbe proseguire a ritmo moderato, perché i progressi sul mercato del lavoro e l’aumento dei consumi privati sono controbilanciati da un certo numero di ostacoli alla crescita e dall’indebolimento dei fattori che la sostengono.

In its autumn forecast released today, the European Commission expects GDP growth in the euro area at 1.7% in 2016, 1.5% in 2017 and 1.7% in 2018 (Spring forecast: 2016: 1.6%, 2017:1.8%).
Le previsioni di autunno pubblicate oggi dalla Commissione europea indicano per la zona euro una crescita del PIL pari all’1,7% nel 2016, all’1,5% nel 2017 e all’1,7% nel 2018 (previsioni di primavera:1,6% nel 2016 e 1,8% nel 2017).

GDP growth in the EU as a whole should follow a similar pattern and is forecast at 1.8% this year, 1.6% in 2017 and 1.8% in 2018 (Spring forecast: 2016:1.8%, 2017:1.9%).
La crescita del PIL nell’intera UE dovrebbe seguire una tendenza analoga attestandosi all’1,8% quest’anno, all’1,6% nel 2017 e all’1,8% nel 2018 (previsioni di primavera: 1,8% nel 2016 e 1,9% nel 2017).

Private consumption is set to remain the primary engine of growth through to 2018, supported by expectations for employment to continue growing and wages to pick up slightly.
I consumi privati dovrebbero rimanere il principale motore di crescita per tutto il 2018, sostenuti dall’aspettativa che l’occupazione continui a crescere e che vi sia una lieve ripresa dei salari.

Borrowing costs remain supportive to growth due to exceptionally accommodative monetary policy.
Gli oneri finanziari continuano a sostenere la crescita grazie a una politica monetaria eccezionalmente accomodante.

>>> The euro area aggregate budget deficit is set to continue to edge down, while the fiscal stance is projected to remain non-restrictive.
Si prevede che il disavanzo di bilancio aggregato della zona euro continui a ridursi, mentre la politica di bilancio dovrebbe rimanere non restrittiva.

Investment is set to continue increasing.
Si prevede inoltre un ulteriore aumento degli investimenti.

However, political uncertainty, slow growth outside the EU and weak global trade weigh on growth prospects.
Sulle prospettive di crescita gravano tuttavia l’incertezza politica, la lentezza della crescita al di fuori dell’UE e la debolezza del commercio mondiale.

There is also still a risk that the economy’s weak performance in recent years could hold back growth, and persistent slack points to the possibility of faster growth without undue inflationary pressures.
Inoltre permane il rischio che le mediocri prestazioni economiche degli ultimi anni rallentino la crescita, e la stagnazione persistente indica la possibilità di una crescita più rapida senza indebite pressioni inflazionistiche.

Moreover, in the coming years, the European economy will no longer be able to rely on the exceptional support it has been receiving from external factors, such as falling oil prices and currency depreciation.
Nei prossimi anni, inoltre, l’economia europea non potrà più contare sul sostegno eccezionale di cui ha beneficiato grazie a fattori esterni quali il crollo
dei prezzi del petrolio e il deprezzamento monetario.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said:
Il Vicepresidente Valdis Dombrovskis, responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“EU economies have proven to be resilient.
“Le economie dell’UE si sono dimostrate resilienti.

We expect all Member States economies to grow next year.
L’anno prossimo si prevede una crescita delle economie di tutti gli Stati membri.

In the light of increased global uncertainty, it is now even more important to pursue sound and prudent macroeconomic and budgetary policies.
In un contesto di maggiore incertezza a livello mondiale, è più che mai indispensabile portare avanti politiche macroeconomiche e di bilancio solide e prudenti.

At the same time it is vital to address inequalities in our societies, so that no-one feels left behind.”
È altrettanto fondamentale ovviare alle disuguaglianze nelle nostre società, perché nessuno si senta abbandonato.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“European growth will hold up in 2017 against a more challenging backdrop than in the spring.
“Nel 2017 la crescita continuerà in Europa in un contesto meno favorevole che in primavera.

The pace of job creation, boosted by recent reforms in many countries, decreasing public deficits in the euro area, a pick-up in investment and more dynamic EU-intra trade are particularly encouraging.
Il ritmo della creazione di posti di lavoro, sostenuta dalle recenti riforme attuate in molti paesi, la diminuzione dei disavanzi pubblici nella zona euro, la ripresa degli investimenti e il maggiore dinamismo del commercio intra-UE sono fattori particolarmente incoraggianti.

In these volatile and uncertain times, no effort must be spared to safeguard and strengthen this recovery – and ensure that all sections of society feel its benefits.”
In questi tempi di instabilità e di incertezza, dobbiamo impegnarci al massimo per tutelare e rafforzare la ripresa – e far sì che possano beneficiarne tutte le fasce della società.”

All Member States to benefit from the current recovery
Tutti gli Stati membri beneficiano dell’attuale ripresa

While the trend of widely differing economic performance continues, EU GDP is now higher than before the crisis and GDP in some Member States stands more than 10% above its trough.
In un contesto di prestazioni economiche tuttora ampiamente divergenti, il PIL dell’UE è più elevato di quello pre-crisi e in alcuni Stati membri supera di oltre il 10% il livello minimo.

Over the forecast period, economic activity in all Member States is set to increase further but to remain uneven.
Nel periodo contemplato dalle previsioni l’attività economica dovrebbe intensificarsi ulteriormente in tutti gli Stati membri, rimanendo però disomogenea.

Investment to rebound in 2018 in part thanks to EU co-funding
Ripresa degli investimenti nel 2018 grazie anche ai cofinanziamenti dell’UE

Having suffered from low demand growth and expectations of weak potential growth, ongoing corporate debt reduction in some Member States and heightened uncertainty, the investment environment is finally brightening and investment is expected to pick up in 2018.
Il contesto per gli investimenti, che aveva risentito della debole crescita della domanda e delle previsioni di debole crescita potenziale, della riduzione del debito delle imprese in alcuni Stati membri e della maggiore incertezza, sta finalmente migliorando e per il 2018 si prevede una ripresa degli investimenti.

Projects financed under the Investment Plan for Europe, as well as – in some Member States – projects co-financed with EU funds from the 2014-2020 programming period, should increasingly support private and public investment as they enter their implementation phase.
I progetti finanziati nell’ambito del piano di investimenti per l’Europa come pure – in alcuni Stati membri – i progetti cofinanziati con fondi UE del periodo di programmazione 2014-2020 dovrebbero aumentare progressivamente il sostegno agli investimenti privati e pubblici man mano che entrano nella fase di attuazione.

Overall, investment is forecast to grow by 3.3% this year, 3.1% in 2017 and 3.5% in 2018.
Globalmente, gli investimenti dovrebbero aumentare del 3,3% quest’anno, del 3,1% nel 2017 e del 3,5% nel 2018.

A relatively job-rich recovery
Una ripresa relativamente favorevole alla creazione di posti di lavoro

Employment in the euro area and the EU is expected to grow by 1.4% this year, faster than at any time since 2008, though slack remains in the labour market.
Quest’anno si prevede una crescita dell’occupazione pari all’1,4% sia nella zona euro che nell’UE, il tasso più rapido registrato dal 2008, nonostante la stagnazione persistente sul mercato del lavoro.

Job creation is set to continue benefiting from domestic demand-led growth, moderate wage growth, as well as fiscal policy measures and structural reforms in some Member States.
La creazione di posti di lavoro dovrebbe continuare a beneficiare della crescita trainata dalla domanda interna, del moderato aumento salariale nonché di misure di politica di bilancio e riforme strutturali attuate in alcuni Stati membri.

Employment growth is forecast to remain relatively solid, though slightly moderating in 2017 and 2018.
La crescita dell’occupazione dovrebbe rimanere relativamente sostenuta, seppure con un lieve rallentamento nel 2017 e nel 2018.

Even though the labour force is expected to grow faster this year due to increased participation rates and the gradual integration of refugees in the labour market, unemployment in the euro area is expected to decline relatively fast, from 10.1% in 2016 to 9.7% next year and 9.2% in 2018.
Anche se quest’anno la forza lavoro dovrebbe aumentare più rapidamente grazie ai maggiori tassi di partecipazione e alla graduale integrazione dei rifugiati nel mercato occupazionale, la disoccupazione nella zona euro dovrebbe diminuire con relativa rapidità, passando dal 10,1% nel 2016 al 9,7% l’anno prossimo e al 9,2% nel 2018.

The trend is expected to be the same for the EU as a whole, with unemployment set to fall from 8.6% this year to 8.3% next year and 7.9% in 2018.
Questa tendenza dovrebbe confermarsi per l’intera UE, con un calo della disoccupazione dall’8,6% di quest’anno all’8,3% l’anno prossimo e al 7,9% nel 2018.

For the euro area, this is the lowest level since 2009.It compares to a 2013 peak of 12%, but remains well above the 7.5% low reached in 2007.
Per la zona euro questo è il livello più basso registrato dal 2009, che, pur essendo di gran lunga inferiore al picco del 12% registrato nel 2013, rimane nettamente al di sotto del livello minimo del 7,5% raggiunto nel 2007.

Inflation to pick up from a very low level, driven by energy prices
I prezzi dell’energia stimolano la ripresa dell’inflazione, che partiva da un livello bassissimo

Inflation in the euro area was very low in the first half of the year due to falling oil prices, but started to pick up in the third quarter as the impact of past price decreases began to wear off.
Nella prima metà dell’anno l’inflazione nella zona euro è stata molto bassa, a causa del calo dei prezzi del petrolio, iniziando poi ad aumentare nel terzo trimestre, man mano che scemava l’impatto dei precedenti ribassi dei prezzi.

Inflation should now climb moderately above 1%, as oil prices are assumed to rise.
Con il previsto aumento dei prezzi del petrolio, l’inflazione dovrebbe ora registrare una crescita moderata, superando l’1%.

Core inflation, which excludes volatile energy and food prices, is expected to rise gradually amid higher wage growth and a further narrowing of the output gap.
L’inflazione di fondo, che non tiene conto della volatilità dei prezzi dell’energia e dei generi alimentari, dovrebbe aumentare progressivamente in un contesto di maggiore crescita salariale e di ulteriore riduzione del divario tra prodotto effettivo e potenziale.

Overall, inflation in the euro area is expected to rise from 0.3% in 2016 to 1.4% in both 2017 and 2018.
Nel complesso, l’inflazione nella zona euro dovrebbe passare dallo 0,3% nel 2016 all’1,4% nel 2017 e nel 2018.

In the EU, inflation is forecast to rise from 0.3% this year to 1.6% in 2017 and 1.7% in 2018.
L’inflazione nell’UE dovrebbe salire dallo 0,3% di quest’anno all’1,6% nel 2017 e all’1,7% nel 2018.

Public finances to continue improving
Ulteriore miglioramento delle finanze pubbliche

Both the aggregate public deficit and the government debt-to-GDP ratio of the euro area are expected to continue declining over the forecast horizon of 2017-2018.
Nel periodo contemplato dalle previsioni (2017-2018), il disavanzo pubblico aggregato e il rapporto debito/PIL della zona euro dovrebbero diminuire ulteriormente.

The public deficit for the euro area is expected to fall from 1.8% of GDP this year to 1.5% in both 2017 and 2018.
Il disavanzo pubblico della zona euro dovrebbe scendere dall’1,8% del PIL di quest’anno all’1,5% nel 2017 e nel 2018,

This is a result of lower social transfers in line with falling unemployment, wage bill moderation in the public sector and low interest rates, which make debt-servicing cheaper.
grazie alla diminuzione dei trasferimenti sociali collegata al calo della disoccupazione, alla moderazione salariale nel settore pubblico e ai bassi tassi d’interesse, che rendono meno oneroso il servizio del debito.

The debt-to-GDP ratio is expected to fall from 91.6% in 2016 to 89.4% in 2018.
Si prevede una riduzione del rapporto debito/PIL dal 91,6% nel 2016 all’89,4% nel 2018.

Little export support expected from global growth
Scarso sostegno alle esportazioni atteso dalla crescita mondiale

Global GDP growth fell further in recent months and is now expected at 3.2% this year, its lowest since 2009.
Negli ultimi mesi la crescita del PIL mondiale ha subito un ulteriore calo e quest’anno dovrebbe attestarsi al 3,2%, il tasso più basso registrato dal 2009.

As growth in emerging markets and the United States is expected to strengthen, however, the global growth rate (excluding the EU) is expected to pick up modestly.
Dato tuttavia che si prevede un rafforzamento della crescita sui mercati emergenti e negli Stati Uniti, il tasso di crescita globale (esclusa l’UE) dovrebbe registrare una lieve ripresa.

The current weakness of global trade outside the EU is weighing on euro area exports despite the resilience of intra-euro area trade.
L’attuale debolezza del commercio mondiale extra-UE frena le esportazioni dalla zona euro nonostante la resilienza del commercio al suo interno.

World trade, which has been exceptionally fragile this year, is expected to grow more slowly than GDP in 2016 before rising back in line with GDP growth in 2017 and exceeding it slightly in 2018.
Il commercio mondiale, che quest’anno è stato eccezionalmente fragile, dovrebbe crescere più lentamente del PIL nel 2016 per poi riaumentare nel 2017 in linea con la crescita del PIL e superarla leggermente nel 2018.

Imports are expected to grow faster than exports in the euro area.The euro area’s current account surplus is forecast to decline over the forecast horizon.
Si prevede che le importazioni crescano più rapidamente delle esportazioni nella zona euro, dove l’avanzo delle partite correnti dovrebbe diminuire nel periodo contemplato dalle previsioni.

Downside risks to the forecast have risen
Maggiori rischi di revisione al ribasso delle previsioni

Risks to the forecast have risen in recent months and are clearly tilted to the downside, including as a result of the UK ‘leave’ vote, which has raised uncertainty and can be seen as an indicator of heightened policy risks in the current volatile political environment.
I rischi che gravano sulle previsioni si sono accentuati negli ultimi mesi e puntano chiaramente al ribasso, anche perché il voto che sancisce l’uscita del Regno Unito dall’Unione ha aumentato l’incertezza e può essere considerato un indicatore di maggiori rischi legati alle politiche data l’instabilità che caratterizza il contesto politico attuale.

External risks, such as uncertain economic trends in China and the risk of aggravating geopolitical conflicts have also risen.
Sono aumentati anche i rischi esterni, come l’incertezza delle tendenze economiche in Cina e il rischio di escalation dei conflitti geopolitici.

Background
Contesto

This forecast is based on a set of external assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date on 24 October 2016.
Le previsioni si basano su una serie di ipotesi esterne relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime, aggiornate al 24 ottobre 2016.

The numbers used reflect market expectations derived from derivatives markets at the time of the forecast.
I dati utilizzati rispecchiano le aspettative del mercato desunte dai mercati dei derivati al momento di elaborare le previsioni.

For all other incoming data, including assumption about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 31 October 2016.
Per tutti gli altri dati, comprese le ipotesi relative alle politiche governative, le previsioni tengono conto delle informazioni disponibili fino al 31 ottobre 2016.

Only policies credibly announced and specified in adequate detail are incorporated. Projections assume no policy changes.
Le proiezioni includono solo le politiche sufficientemente dettagliate e annunciate in modo credibile e presuppongono politiche invariate.