TESTI PARALLELI – Unione doganale dell’UE: la Commissione definisce la strategia per il futuro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-12-2016

 

Commission sets out the strategic way forward for the EU’s Customs Union
Unione doganale dell’UE: la Commissione definisce la strategia per il futuro

The European Commission today adopted its long-term plan to give fresh impetus to the management of the Customs Union, a basic pillar of the European Union which supports and protects the Single Market.
La Commissione europea ha adottato oggi un piano a lungo termine per dare nuovo impulso alla gestione dell’unione doganale, un pilastro fondamentale dell’Unione che sostiene e protegge il mercato unico.

The role of customs authorities in ensuring our safety and security in the EU is increasing.
Il ruolo delle autorità doganali nel garantire la sicurezza nell’UE è sempre più importante.

A strong and well managed system helps to protect the public against terrorist, health, and environmental threats while at the same time fostering and developing competitive businesses.
Un sistema solido e correttamente gestito aiuta a proteggere i cittadini dalle minacce terroristiche, sanitarie e ambientali e nel contempo favorisce lo sviluppo di imprese competitive.

Today’s Communication sets out a strategic vision for the Customs Union which would see cooperation among national authorities increase in order to meet the challenges of the 21st century.
La comunicazione odierna delinea una visione strategica per l’unione doganale che prevede una più intensa cooperazione tra le autorità nazionali al fine di rispondere alle sfide del 21º secolo.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial affairs, Taxation and Customs said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

>>> “Common threats require common actions from Europe.
“Minacce comuni richiedono azioni comuni da parte dell’Europa.

National customs authorities have an important role to play across the EU to protect our interests.
Le autorità doganali nazionali sono chiamate a svolgere un ruolo importante in tutta l’UE per tutelare i nostri interessi.

From trade facilitation and border security to civil protection and the fight against the smuggling of illegal weapons and counterfeit goods:
Dall’agevolazione degli scambi e dalla sicurezza delle frontiere alla protezione civile e alla lotta contro il contrabbando di armi illegali e di merci contraffatte:

the European Commission wants to equip national customs and their 120.000 dedicated people with the right tools to handle this crucial mission.
la Commissione europea intende dotare le dogane nazionali e i 120 000 funzionari specializzati che vi operano degli strumenti adatti per svolgere questa missione cruciale.

Next year we will celebrate the 50th anniversary of the Customs Union.
L’anno prossimo celebreremo il 50º anniversario dell’unione doganale.

Let’s further improve this great achievement for the years to come.”
Cerchiamo di migliorare ancora questa grande conquista per gli anni a venire.”

The Customs Union operates under already agreed principles and a legal framework known as the Union Customs Code (UCC) which has been in force since 1 May 2016.
L’unione doganale funziona secondo principi già convenuti e un quadro normativo noto come il codice doganale dell’Unione, in vigore dal 1º maggio 2016.

While the rules are the same across the EU, customs authorities do not always apply them in a cohesive, uniform manner.
Sebbene le norme siano uniformi in tutta l’UE, le autorità doganali non sempre le applicano in modo coerente e uniforme.

The vision laid out in today’s Communication stress that the independent customs administrations of Member States should work towards acting as one single entity.
Al centro della visione espressa nella comunicazione odierna è il concetto che le amministrazioni doganali indipendenti degli Stati membri dovrebbero operare come un unico soggetto.

At the same time, cooperation with other border management and security authorities such as national border and coast guards, the European Border and Coast Guard and Europol must also be encouraged and strengthened.

Allo stesso tempo deve essere incoraggiata e rafforzata la cooperazione con le altre autorità responsabili della gestione delle frontiere e della sicurezza, come le guardie di frontiera e costiere nazionali, la guardia costiera e di frontiera europea ed Europol.

Equally, customs operations across the EU should have access to the IT systems needed to handle as many as nine customs declarations per second.
Inoltre, le operazioni doganali in tutta l’UE dovrebbero fruire del supporto dei sistemi informatici necessari per gestire ben nove dichiarazioni doganali al secondo.

Key priorities of the Commission for future work include:
Le priorità fondamentali della Commissione per il futuro sono:

– Encouraging common agreement amongst Member States on the application of EU customs rules;
– favorire un accordo comune tra gli Stati membri sull’applicazione della normativa doganale dell’UE;

– Helping customs administrations to make the work of 120,000 customs staff more effective;
– aiutare le amministrazioni doganali a rendere più efficace il lavoro dei 120 000 funzionari;

– Upgrading and aligning new EU-wide IT systems dedicated to customs procedures to ensure the best possible cooperation;
– potenziare e allineare a livello dell’UE i nuovi sistemi informatici riservati alle procedure doganali per garantire la migliore cooperazione possibile;

– Promoting best practices to make it easier for national authorities to cooperate and share information.
– promuovere le migliori pratiche per rendere più agevole la cooperazione e la condivisione delle informazioni da parte delle autorità nazionali.

Today’s Communication also makes the case for a stronger role for customs authorities in a variety of areas in the context of border management, including in the fight against terrorism and border security.
La comunicazione odierna auspica anche un ruolo più forte delle autorità doganali in una varietà di settori nell’ambito della gestione delle frontiere, tra cui la lotta al terrorismo e la sicurezza delle frontiere.

Concretely, the Commission has also proposed today an update to rules on the control of cash at customs in order to curb illegal financial activity by criminal and terrorist groups.
Concretamente, oggi la Commissione ha proposto anche un aggiornamento delle norme sul controllo del denaro contante alle dogane al fine di porre un freno alle attività finanziarie illecite di gruppi criminali e terroristici.

Work is also ongoing to examine how customs authorities could tackle the illicit trade in cultural goods by terrorist groups.
Si sta inoltre esaminando come le autorità doganali potrebbero contrastare il commercio illecito di beni culturali da parte di gruppi terroristici.

Future work will also concentrate on human and financial resource management, and the provision of specialised customs equipment including mobile laboratories and security scanners.
I lavori futuri saranno inoltre incentrati sulla gestione delle risorse umane e finanziarie e sulla messa a disposizione di apparecchiature doganali specializzate, come laboratori mobili e scanner di sicurezza.

Background
Contesto

The Customs Union, which will celebrate its 50 years anniversary in 2018, is unique in the world.
L’unione doganale, che celebrerà il suo 50º anniversario nel 2018, è unica al mondo.

It is a foundation of the European Union and essential for the proper functioning of the Single Market.
È un fondamento dell’Unione europea ed è indispensabile per il corretto funzionamento del mercato unico.

Once cleared by Customs in one Member State, goods can move freely within the Union on the basis that all Member States apply the same revenue and protection rules at external borders.
Una volta sdoganate in uno Stato membro, le merci possono circolare liberamente all’interno dell’Unione sulla base del principio che tutti gli Stati membri applicano le stesse norme di ingresso e di protezione alle frontiere esterne.

The 28 customs administrations of the EU must act as though they were one, while also facilitating trade and protecting the health and safety of all EU citizens.
Le 28 amministrazioni doganali dell’Unione europea devono agire come se costituissero un’unica entità, garantendo nel contempo l’agevolazione degli scambi e la tutela della sicurezza e della salute di tutti i cittadini dell’UE.

An early example of successful integration in the EU, the Customs Union created the conditions for establishing the single market and served as a stable foundation for economic integration and growth.
Uno dei primi esempi di integrazione riuscita nell’UE, l’unione doganale ha creato i presupposti per la realizzazione del mercato unico e ha fornito un fondamento stabile per l’integrazione e la crescita economiche.

Today’s Communication addresses the question of how the Commission and the Member States can act in partnership to ensure that the Customs Union makes the best possible contribution to the prosperity and security of the EU.
La comunicazione odierna esamina come la Commissione e gli Stati membri possano agire in partenariato per assicurare che l’unione doganale contribuisca nel miglior modo possibile alla prosperità e alla sicurezza dell’UE.