TESTI PARALLELI – La Commissione propone di modernizzare l’unione doganale con la Turchia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-12-2016

 

Commission proposes to modernise the Customs Union with Turkey
La Commissione propone di modernizzare l’unione doganale con la Turchia

The European Commission asked the Council for a mandate to launch talks with Turkey to modernise the existing 20-year-old EU-Turkey Customs Union.
La Commissione europea ha chiesto al Consiglio di conferirle il mandato di avviare trattative con la Turchia per modernizzare l’oramai ventennale unione doganale tra l’UE e la Turchia.

The upgrade of the EU-Turkey trade relation forms an essential part of the efforts made by the EU and Turkey to deepen their relations in key areas of joint interest identified at the EU-Turkey Summit of 29 November 2015 and in the EU-Turkey statement of 18 March 2016.
Il miglioramento delle relazioni commerciali tra l’Unione europea e la Turchia costituisce una parte essenziale degli sforzi compiuti dall’UE e dalla Turchia per intensificare le loro relazioni in settori chiave di interesse comune, tra cui la cooperazione tra l’UE e la Turchia in materia di migrazione, approvata in occasione del vertice UE-Turchia del 29 novembre 2015 e nella dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016.

By making this proposal, the Commission continues to deliver on the commitments it has made.
Con la presente proposta la Commissione continua a rispettare gli impegni assunti.

Modernising the Customs Union to reflect current EU-Turkey trade relations would bring substantial economic benefits for both partners.
La modernizzazione dell’unione doganale in modo da riflettere le attuali relazioni commerciali tra l’UE e la Turchia comporterebbe notevoli benefici economici per entrambe le parti.

>>>  With the evolution of the economic environment and the significant growth of EU-Turkey trade, the Customs Union that entered into force in 1996 is becoming less and less equipped to deal with the modern day challenges of trade integration.
Con l’evoluzione del contesto economico e la forte crescita degli scambi tra l’UE e la Turchia, l’unione doganale, entrata in vigore nel 1996, non è più adeguata per affrontare le attuali sfide in materia di integrazione commerciale.

The first EU-Turkey High Level Economic Dialogue last April underlined the potential of its modernisation.
Il primo dialogo economico ad alto livello tra l’UE e la Turchia dello scorso aprile ha sottolineato il potenziale della sua modernizzazione.

The modernisation and extension of the Customs Union could unlock further opportunities for EU companies in the agri-food and services sectors and the public procurement market.
La modernizzazione e l’ampliamento dell’unione doganale potrebbero aprire nuove opportunità per le imprese dell’UE nei settori agroalimentare, dei servizi e degli appalti pubblici.

Respect of democracy and fundamental rights will be an essential element of the agreement.
Il rispetto della democrazia e dei diritti fondamentali costituirà un elemento essenziale dell’accordo.

Turkey is the EU’s 5th largest partner in trade in goods.
Per quanto riguarda lo scambio di merci, la Turchia è il quinto partner dell’UE.

The value of bilateral trade in goods has increased more than fourfold since 1996 and currently amounts to €140 billion annually.
Il valore degli scambi bilaterali di merci è più che quadruplicato dal 1996 ed ammonta a 140 miliardi di euro l’anno.

The EU has a positive balance of €17 billion.
L’UE registra una bilancia positiva di 17 miliardi di euro.

For Turkey the EU is the most important trading partner, representing 41% of Turkey’s global trade.
L’UE è il partner commerciale più importante della Turchia e rappresenta il 41% del commercio mondiale di questo paese.

Moreover, two thirds of foreign direct investment (FDI) in Turkey currently originates in the EU.
Inoltre due terzi degli investimenti diretti esteri (IDE) in Turchia provengono attualmente dall’UE.