TESTI PARALLELI – L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-12-2016

 

Review of Employment and Social Developments in Europe highlights more employment, less poverty and a changing world of work
L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

The latest annual review of Employment and Social Developments in Europe (ESDE) published today shows encouraging results.
L’ultima indagine annuale sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa ( Employment and Social Developments in Europe – ESDE), pubblicata in data odierna, mostra risultati incoraggianti.

Around 3 million jobs have been created and employment has risen, pushing back poverty.
Sono stati creati circa 3 milioni di posti di lavoro e l’occupazione è aumentata, facendo diminuire la povertà.

However, unemployment remains high, with huge disparities across Member States.
La disoccupazione resta tuttavia elevata e registra enormi differenze tra gli Stati membri.

Labour markets and societies will need to adapt to new forms of work.
I mercati del lavoro e le società dovranno adattarsi a nuove forme di lavoro.

This year’s Employment and Social Developments – or shortly, ‘ESDE’ – report focussed on employment as a means to tackle poverty, digitalisation and the changing world of work, the role of social dialogue, disparities among Member States and the integration of refugees in the labour market.
Quest’anno la relazione sull’occupazione e sugli sviluppi sociali – o, in breve, “ESDE”- si è concentrata sull’occupazione come mezzo per combattere la povertà, sulla digitalizzazione e sui cambiamenti nel mondo del lavoro, sul ruolo del dialogo sociale, sulle disparità tra gli Stati membri e sull’integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

>>>  “This annual Review shows that our efforts of the last years are bearing fruit.
“La presente indagine annuale mostra che l’impegno profuso negli ultimi anni sta dando i suoi frutti.

Our economies continue to create jobs, and households saw their disposable incomes increase.
Le nostre economie continuano a creare posti di lavoro e le famiglie hanno assistito a un aumento del loro reddito disponibile.

However, many people who work are still poor;
Molte persone che lavorano però sono ancora povere;

which shows that it is not just about creating jobs, but about creating quality jobs.
questo dimostra che non si tratta solamente di creare posti di lavoro: devono essere posti di lavoro di qualità.

In addition, societies and labour markets are changing, due to new technologies and new forms of work.
Le società e i mercati del lavoro stanno inoltre cambiando grazie a nuove tecnologie e forme di lavoro.

These bring new opportunities, but also new challenges, and we need to ensure that no one is left behind.
Questa situazione comporta nuove opportunità ma anche nuove sfide e dobbiamo fare sì che nessuno sia lasciato indietro.

With the European Pillar of Social Rights and new initiatives in the framework of our New Skills Agenda, we aim at tackling these challenges head on.”
Intendiamo fare fronte a tali sfide attraverso il pilastro europeo dei diritti sociali e le nuove iniziative nel quadro della nostra nuova agenda per le competenze.”

Employment on the rise, pushing back poverty
L’occupazione è in aumento, facendo diminuire la povertà

The number of Europeans in work was the highest ever measured, reaching 232 million.
Con 232 milioni di unità il numero degli europei occupati è stato il più elevato mai registrato.

Last year, three million jobs have been created, most of them permanent.
Lo scorso anno sono stati creati tre milioni di posti di lavoro, la maggior parte dei quali a tempo indeterminato.

Full-time employment effectively protects people against poverty in most cases.
Nel maggioranza dei casi l’occupazione a tempo pieno protegge efficacemente i cittadini contro la povertà.

The share of the EU population at risk of poverty or social exclusion (23.7 %) is the lowest in five years.
La percentuale della popolazione dell’UE a rischio di povertà o di esclusione sociale (pari al 23,7 %) è la più bassa degli ultimi cinque anni.

However, still 8.3% of the Europeans are unemployed (as recorded in October 2016), and the Review highlights how difficult it has been in the post-crisis years (2008-2013) to return to employment:
L’8,3 % dei cittadini europei è tuttavia ancora disoccupato (dati di ottobre 2016) e l’indagine sottolinea le difficoltà incontrate nel ritornare al lavoro negli anni successivi alla crisi (periodo 2008-2013):

only about one in eight unemployed people managed to find permanent full-time employment within three years.
nell’arco di tre anni solo un disoccupato su otto è riuscito a trovare un’occupazione permanente a tempo pieno.

Youth unemployment, still above 20%, remains a major concern.
La disoccupazione giovanile, ancora superiore al 20 %, continua a destare grave preoccupazione.

Changing world of work
Cambiamenti nel mondo del lavoro

The future of work is changing in a context of increasing digitalisation of the economy, notably through the emergence of digital platforms and the collaborative economy which will offer new work opportunities, mostly in the form of self-employment.
Il futuro del lavoro sta cambiando in un contesto di crescente digitalizzazione dell’economia, in particolare attraverso l’emergere di piattaforme digitali e dell’economia collaborativa, che offriranno nuove opportunità di lavoro, per lo più sotto forma di lavoro autonomo.

ICT investment may have been responsible for one third of the EU’s economic growth between 2005 and 2010, but many ICT vacancies remain unfilled.
Gli investimenti nelle TIC possono essere stati all’origine di un terzo della crescita economica dell’UE tra il 2005 e il 2010, ma in tale settore molti posti sono ancora vacanti.

Investment in skills is crucial to reap the full benefits of digitalisation.
Gli investimenti nelle competenze sono fondamentali per sfruttare appieno i vantaggi della digitalizzazione.

Convergence and divergence in the EU
Convergenza e divergenza nell’UE

There are encouraging signs of renewed convergence, after disparities had significantly increased following the deep recession of 2009.
Dopo il notevole aumento delle disparità a seguito della profonda recessione del 2009 si registrano segnali incoraggianti di una nuova convergenza.

Yet major differences remain and labour markets and social protection policies and institutions across the EU performed very differently in the face of economic shocks.
Permangono tuttavia ancora grandi differenze e, di fronte agli shock economici, i mercati del lavoro e le politiche e gli istituti di protezione sociale nell’UE hanno registrato risultati molto diversi.

Integration of refugees in societies and labour markets
Integrazione dei rifugiati nella società e nei mercati del lavoro

In 2015 and the first nine months of 2016, almost 2.2 million asylum applications were submitted to Member States.
Nel 2015 e nei primi nove mesi del 2016 gli Stati membri hanno ricevuto quasi 2,2 milioni di domande di asilo.

However, refugees are facing obstacles when integrating into our labour markets, such as lower levels of education and insufficient language skills.
Nel momento in cui si integrano nel mercato del lavoro, i rifugiati incontrano tuttavia ostacoli quali livelli di istruzione inferiori e competenze linguistiche insufficienti.

Investing in their education and language skills, and facilitating the recognition of skills, will be key to facilitating the labour market integration of refugees.
Per facilitare l’integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro sarà fondamentale investire nella loro istruzione e nelle loro competenze linguistiche e agevolare il riconoscimento delle competenze.

This will contribute to boosting the EU’s human capital against the background of ageing societies.
In tal modo di contribuirà a rafforzare il capitale umano dell’UE nel contesto dell’invecchiamento della società.

Capacity building for social dialogue
Sviluppo di capacità per il dialogo sociale

As these new forms of employment can blur the distinction between employers and workers, new challenges arise for the role social partners and social dialogue can play in addressing today’s labour market challenges.
Poiché queste nuove forme di occupazione possono offuscare i confini tra datori di lavoro e lavoratori, si profilano nuove sfide per il ruolo che le parti sociali e il dialogo sociale possono svolgere nell’affrontare le problematiche odierne del mercato del lavoro.

This ESDE review identifies the ways in which social partners can respond effectively to these challenges, by representing these new types of workers and employers and by working with public authorities.
La presente indagine ESDE individua le modalità con cui le parti sociali possono rispondere efficacemente a queste problematiche, rappresentando queste nuove tipologie di lavoratori e di datori di lavoro e collaborando con le autorità pubbliche.

For example, in several Member States new forms of digital companies such as Uber and their affiliated workers are increasingly included as social partners members.
In diversi Stati membri, ad esempio, le nuove forme di società digitali, come Uber, e i lavoratori ad esse affiliati sono sempre di più coinvolti come componenti delle parti sociali.

Background
Contesto

The ESDE review reports on the latest employment and social trends, and reflects on upcoming challenges and possible policy responses.
L’indagine ESDE riferisce sulle ultime tendenze occupazionali e sociali e riflette le sfide future nonché le possibili risposte strategiche.

This is the European Commission’s main report to provide evidence and analysis and to review trends and upcoming challenges.
L’ESDE è la principale relazione della Commissione europea che fornisce dati e analisi ed esaminare tendenze e sfide future.

There are many concrete examples of how the Commission aims at addressing challenges raised in the yearly ESDE reports.
Gli esempi concreti del modo in cui la Commissione intende affrontare le sfide sollevate nelle relazioni annuali ESDE sono numerosi.

A flagship initiative is the European Pillar of Social Rights, of which a final proposal will be put forward early next year, after the broad consultation launched in March 2016.
Tra le iniziative faro citiamo il pilastro europeo dei diritti sociali, per il quale all’inizio del prossimo anno verrà presentata una proposta finale a seguito dell’ampia consultazione lanciata nel marzo 2016.

Its main scopes are maximising employment chances, ensuring inclusive labour markets and societies and supporting renewed upwards convergence in the Eurozone and in the EU28 as a whole.
I suoi principali obiettivi consistono nel massimizzare le opportunità di occupazione, nel garantire mercati del lavoro e società inclusivi e nel sostenere una rinnovata convergenza verso l’alto nella zona euro e in tutta l’UE-28.

We will step up our efforts under the New Skills Agenda we launched in June 2016, in order to continue to invest in people’s skills, enabling them to meet the demands of the labour market.
Intensificheremo il nostro impegno nel quadro della nuova agenda per le competenze, che abbiamo avviato nel giugno 2016, per continuare a investire nelle competenze delle persone, consentendo loro di soddisfare le richieste del mercato del lavoro.

This includes the launch of a Blueprint for Sectorial Cooperation on Skills is in the pipeline early next year.
Questo prevede l’avvio di un piano per la cooperazione settoriale in materia di competenze all’inizio del prossimo anno.

A ‘Skills Profile Tool for Third Country Nationals’ is also to be launched in the first half of 2017 in this context.
In questo contesto, nel primo semestre del 2017 è altresì previsto il lancio di uno “Strumento di determinazione delle competenze per i cittadini di paesi terzi”;

It will support early identification, visibility and recognition of skills and qualifications of asylum seekers, refugees and other migrants.
che sosterrà la definizione tempestiva, la visibilità e il riconoscimento delle competenze e delle qualifiche dei richiedenti asilo, dei rifugiati e di altri migranti.

Finally, the Commission’s efforts to decrease unemployment in general and youth unemployment in particular are bearing fruit.
L’impegno della Commissione, teso a ridurre la disoccupazione in generale e la disoccupazione giovanile in particolare, sta infine dando i suoi frutti.

Since 2013, there are 1.6 million less young unemployed, and 900,000 fewer young people not in employment, education or training.
Dal 2013 il numero dei giovani disoccupati è diminuito di 1,6 milioni di unità e quello dei giovani che non studiano, non frequentano corsi di formazione e non lavorano di 900 000 unità.

With the prolongation of the Youth Guarantee, the financial top-up of the Youth Employment Initiative and the recently presented initiative to further Invest in Europe’s Youth, the Commission aims at maximising young people’s chances on the labour market.
Con la proroga della garanzia per i giovani, l’integrazione finanziaria offerta dall’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile e l’iniziativa che prevede di continuare a investire nei giovani d’Europa, presentata di recente, la Commissione intende massimizzare le possibilità dei giovani sul mercato del lavoro.