TESTI PARALLELI – Fuori dal Calderone: come un’opera d’arte sperimentale stampata in 3D potrebbe contribuire a salvare l’arte moderna

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina

Data documento: 21-12-2016

 

Out of the Cauldron:how an experimental 3D-printed artwork could help save modern art
Fuori dal Calderone: come un’opera d’arte sperimentale stampata in 3D potrebbe contribuire a salvare l’arte moderna

Many contemporary artworks are endangered due to their extremely fast degradation processes.
Molte opere d’arte contemporanea sono in pericolo a causa del processo di rapidissima degradazione.

NANORESTART – a project developing nanomaterials to protect and restore this cultural heritage – has created a 3D printed artwork with a view to testing restoration methods.
NANORESTART – un progetto che sviluppa nanomateriali per proteggere e restaurare questo patrimonio culturale – ha creato un’opera d’arte stampata in 3D per testare i metodi di restauro.

The 3D printed sculpture was designed by engineer -artist Tom Lomax – a UK-based sculptor and painter specialised in 3D-printed colour sculpture.
La scultura stampata in 3D è stata disegnata dall’ingegnere-artista Tom Lomax – uno scultore e pittore che vive nel Regno Unito specializzato in sculture a colori stampate in 3D.

Drawing inspiration from the aesthetic of early 20th century artworks, the sculpture was made using state-of-the-art 3D printing processes and can be downloaded for free.
Prendendo ispirazione dall’estetica delle opere d’arte dell’inizio del 20° secolo, la scultura è stata fatta usando processi di stampa in 3D allo stato dell’arte e si può scaricare gratuitamente.

‘As an artist I previously had little idea of the conservation threat facing contemporary art – preferring to leave these issues for conservators and focus on the creative process.
“In quanto artista in precedenza non mi ero mai interessato dei problemi di conservazione dell’arte moderna e preferivo lasciare che fossero i sovrintendenti a occuparsi di queste questioni mentre io mi concentravo sul processo creativo.

>>> But while working on this project with UCL I began to realise that artists themselves have a crucial role to play,’ Lomax explains.
Ma mentre lavoravo a questo progetto con l’UCL ho cominciato a rendermi conto del fatto che gli artisti stessi hanno un ruolo fondamentale,” spiega Lomax.

The structure has been printed using the most common rapid prototyping (RP) technologies, which are gaining popularity among designers and artists.
La struttura è stata stampata usando le più comuni tecnologie di prototipazione rapida (PR), che stanno diventando popolari tra designer e artisti.

It will be a key tool for the project team to test how these structures degrade and come up with solutions to better preserve them.
Sarà uno strumento chiave per il team del progetto per testare in che modo queste strutture si deteriorano e trovare soluzioni per conservarle meglio.

As Caroline Coon, researcher at the UCL Institute for Sustainable Heritage, notes, ‘Art is being transformed by fast-changing new technologies and it is therefore vital to preempt conservation issues, rather than react to them, if we are to preserve our best contemporary works for future generations.
Come osserva Caroline Coon, ricercatrice presso l’Istituto per il patrimonio sostenibile dell’UCL, “l’arte si sta trasformando a causa delle nuove tecnologie che cambiano rapidamente ed è quindi fondamentale anticipare i problemi di conservazione, piuttosto che reagire a essi, se vogliamo conservare le nostre migliori opere per le generazioni future.

This research project will benefit both artists and academics alike – but ultimately it is in the best interests of the public that art and science combine to preserve works.’
Questo progetto di ricerca sarà vantaggioso sia per gli artisti che per gli accademici – ma in definitiva è nel migliore interesse del pubblico associare arte e scienza per conservare le opere.”

The NANORESTART team subjected the artwork to accelerated testing, discovering that many 3D-printing technologies use materials that degrade particularly rapidly.
Il team di NANORESTART ha sottoposto l’opera d’arte a test accelerati, scoprendo che molte tecnologie di stampa in 3D usano materiali che si deteriorano molto velocemente.

It is particularly true for polymers, whose only-recently achieved cultural heritage status also means that conservation experience is almost inexistent.
Questo è vero soprattutto per i polimeri, i quali hanno ottenuto soltanto recentemente lo status di patrimonio culturale e quindi non si ha praticamente esperienza della loro conservazione.

Preserving or not: an intricate question for artists
Conservare o no: una questione complicata per gli artisti

The experiments were part of a UCL paper entitled ‘Preserving Rapid Prototypes: A Review’, published in late November in Heritage Science.
Gli esperimenti erano parte di un articolo dell’UCL intitolato “Preserving Rapid Prototypes: A Review” (Conservare prototipi rapidi: una recensione), pubblicato alla fine di novembre su Heritage Science.

In this review, Caroline Coon and her team have critically assessed the most commonly used technologies used to tackle the degradation of materials, noting that ‘to conserve RP artworks it is necessary to have an understanding of the process of creation, the different technologies involved, the materials used as well as their chemical and mechanical properties.’
In questa recensione, Caroline Coon e il suo team hanno esaminato criticamente le tecnologie più comunemente usate per contrastare il degrado dei materiali, osservando che “per conservare opere d’arte PR è necessario capire il processo di creazione, le diverse tecnologie coinvolte, i materiali usati e le loro proprietà chimiche e meccaniche.”

Besides technical concerns, the paper also voices those of artists, in particular the importance of the original artefact and the debate around the appropriateness of preventing the degradation process of artworks.
Accanto ai problemi tecnici, l’articolo dà voce anche alle preoccupazioni degli artisti, in particolare l’importanza del manufatto originale e il dibattito circa l’opportunità di prevenire il processo di deterioramento delle opere d’arte.

Whilst digital conservation of these artworks would prevent degradation and allow designs to be printed on-demand, some artists argue that the original artefact is actually the one with artistic value as it references a specific time and place.
Anche se la conservazione digitale di queste opere potrebbe prevenirne il deterioramento e permettere di stampare su richiesta i disegni, alcuni artisti sostengono che il manufatto originale è in effetti quello che ha valore artistico perché si riferisce a uno specifico tempo e spazio.

On the other hand, some artists actually embrace and accept the natural degradation of their art as part of its charm.
Dall’altra parte, alcuni artisti comprendono e accettano il naturale deterioramento della loro arte in quanto parte del suo fascino.

With two more years to go before its completion, NANORESTART will undoubtedly bring valuable results, resources and reflexions to both conservators and artists.

Con ancora due anni prima della sua conclusione, NANORESTART indubbiamente produrrà risultati, risorse e riflessioni di valore sia per i sovrintendenti che per gli artisti.

The nanomaterials it aims to develop will bring the EU at the forefront of a conservation market estimated at some EUR 5 billion per year.
I nanomateriali che si propone di sviluppare porteranno l’UE in prima linea in un mercato della conservazione il cui valore è stimato in circa 5 miliardi di euro l’anno.

For more information, please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on media reports
Fonte: Sulla base di segnalazioni dei media