TESTI PARALLELI – L’OMC dà ragione all’UE nella controversia sui dazi russi applicati ai veicoli commerciali leggeri


Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-01-2017

 

WTO rules in favour of the EU in dispute on Russian duties on light commercial vehicles
L’OMC dà ragione all’UE nella controversia sui dazi russi applicati ai veicoli commerciali leggeri

A World Trade Organisation (WTO) panel today declared as illegal the Russian anti-dumping duties that hinder exports of Italian and German light commercial vehicles (LCVs).
Oggi un panel dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) ha dichiarato illegali i dazi antidumping russi che ostacolano le esportazioni di veicoli commerciali leggeri italiani e tedeschi.

The panel ruled that Russia failed to observe a number of WTO rules when introducing the anti-dumping duties in 2013, which range from 23% to nearly 30% and affect exports of Italian and German vehicles.
Il panel ha stabilito che con l’introduzione dei dazi antidumping nel 2013 (dazi compresi fra il 23% e quasi il 30% sulle esportazioni di veicoli italiani e tedeschi) la Russia ha violato una serie di norme dell’OMC

This is just one example of multiple measures taken by Russia in the recent years against EU exports.
Si tratta solo di un esempio delle tante misure adottate negli ultimi anni dalla Russia nei confronti delle esportazioni dell’UE.

The panel’s findings remind Russia that its international obligations cannot be ignored.
Le conclusioni del panel ricordano alla Russia che i suoi obblighi internazionali non possono essere ignorati.

“I am glad to see a very clear ruling by the WTO against one of the unfair, protectionist and anti-competitive measures that we see today in Russia.
“Sono lieta di vedere l’OMC pronunciarsi chiaramente contro una delle misure sleali, protezionistiche e anticoncorrenziali cui assistiamo attualmente in Russia.

>>>  The duties on light commercial vehicles are not in line with commitments by Russia at the time it joined the WTO.
I dazi sui veicoli commerciali leggeri non sono in linea con gli impegni assunti dalla Russia al momento della sua adesione all’OMC.

Those measures now have to be removed.
Tali misure devono ora essere rimosse.

I hope to see Russia honouring its international obligations and respecting this ruling without delay”, said Trade Commissioner Cecilia Malmström.
Mi auguro di vedere la Russia onorare i suoi obblighi internazionali e conformarsi senza indugio alla pronuncia emessa”, ha dichiarato la Commissaria europea per il Commercio Cecilia Malmström.

The panel agreed with the EU on all procedural claims and recognised several problems with the analysis by Russia that led to the introduction of duties.
l panel ha dato ragione all’UE su tutte le rivendicazioni procedurali e riconosciuto una serie di problemi nell’analisi effettuata dalla Russia che ha condotto all’istituzione dei dazi.

By excluding certain domestic producers from their calculations, the Russian authorities based their analysis of the damage allegedly caused to the domestic industry on unrealistic figures.
Le autorità russe, escludendo alcuni produttori nazionali dai loro calcoli, hanno utilizzato cifre non realistiche nell’analizzare il pregiudizio che sarebbe stato causato all’industria nazionale.

While assessing the effects of the alleged dumping, the authorities disregarded another factor:
Nel valutare gli effetti delle presunte pratiche di dumping, le autorità hanno tralasciato un altro fattore:

the overcapacity in the Russian LCV sector, which stood at that time at seven times what is actually sold on the Russian market.
la sovraccapacità nel settore russo dei veicoli commerciali leggeri, caratterizzato all’epoca da una produzione sette volte superiore al volume reale di vendite sul mercato russo.

The parties have 60 days to appeal the decision.
Le parti dispongono di 60 giorni per impugnare la decisione.

Otherwise, Russia will be expected to remove its anti-dumping duties on LCVs from the EU.
In caso contrario la Russia dovrà eliminare i dazi antidumping sui veicoli commerciali leggeri provenienti dall’UE

Background
Contesto

The anti-dumping duties on light commercial vehicles, introduced in May of 2013, target imports from Germany, Italy and Turkey.
I dazi antidumping sui veicoli commerciali leggeri, introdotti nel maggio 2013, hanno per oggetto le importazioni provenienti dalla Germania, dall’Italia e dalla Turchia.

The measures concern light commercial vehicles between 2.8 tonnes to 3.5 tonnes in weight, van-type bodies and diesel engines with a cylinder capacity not exceeding 3.000 cm3, designed for the transport of cargo of up to two tonnes or for the combined transport of cargo and passengers.
Le misure riguardano i veicoli commerciali leggeri con un peso compreso tra 2,8 e 3,5 tonnellate, tipo furgoni, con motori diesel di cilindrata non superiore a 3000 cm3, destinati al trasporto di merci fino a due tonnellate o al trasporto misto di merci e passeggeri.

The measures were adopted by the Eurasian Economic Union and currently apply on imports to all its countries, i.e. Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Russia.
Tali misure sono state adottate dall’Unione economica eurasiatica e si applicano attualmente alle importazioni verso tutti i suoi paesi membri, vale a dire Armenia, Bielorussia, Kazakhstan, Kirghizistan e Russia.

If they are removed, there will be no such anti-dumping duties on imports from those EU Member States into any of the members of the Eurasian Economic Union.
In caso di soppressione delle misure, non ci saranno dazi antidumping di questo tipo sulle importazioni dagli Stati membri dell’UE interessati in uno qualsiasi dei paesi membri dell’Unione economica eurasiatica.

The case concerns Russia specifically, given that at the time the EU brought the case to the WTO in 2014, Russia was the only member of the Eurasian Economic Union bound by the WTO rules.
La questione riguarda in modo specifico la Russia dato che quando l’UE ha portato il caso dinanzi all’OMC, nel 2014, il paese era l’unico membro dell’Unione economica eurasiatica ad essere vincolato dalle norme dell’OMC

This is one of four WTO disputes that the EU has had to bring against Russia since its accession to the WTO.
Si tratta di una delle quattro procedure dell’OMC che l’UE ha dovuto avviare nei confronti della Russia dopo l’adesione di quest’ultima all’OMC.

The other cases concern an import ban on pigs and pork products, excess tariffs on imports of paper and other products, and a recycling fee on cars.
Gli altri casi riguardano un bando sulle importazioni di carne suina e prodotti derivati, i dazi eccessivi sulle importazioni di carta e altri prodotti e una tassa di riciclaggio sulle automobili.

In the cases of excess tariffs and the pork ban, two WTO panels found in 2016 that Russian measures were violating the WTO rules.
Nei casi riguardanti i dazi eccessivi e il bando sulle importazioni di carne suina, due panel dell’OMC hanno stabilito nel 2016 che le misure adottate dalla Russia non rispettavano le norme dell’OMC.