TESTI PARALLELI – La Commissione europea avvia una consultazione pubblica sul futuro della politica agricola comune


Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 02-02-2017

 

The European Commission launches public consultation on the future of the Common Agricultural Policy
La Commissione europea avvia una consultazione pubblica sul futuro della politica agricola comune

Modernising and simplifying the Common Agricultural Policy (CAP), one of the European Union’s longstanding policies, will allow it to better respond to today’s social, political, environmental and economic challenges.
Ammodernata e semplificata, la politica agricola comune (PAC), una delle politiche più longeve dell’Unione europea, sarà in grado di offrire migliori risposte alle sfide sociali, politiche, economiche e ambientali del mondo attuale.

The European Commission today launched the first phase of the modernisation and simplification of the Common Agricultural Policy (CAP) with the opening of a three-month public consultation.
La Commissione europea ha iniziato oggi la prima fase di ammodernamento e semplificazione della politica agricola comune (PAC) avviando una consultazione pubblica di tre mesi.

The contributions received will support the Commission’s work to define the agricultural policy priorities for the future.
I contributi ricevuti la aiuteranno a definire le future priorità della politica agricola.

A modernised and simplified Common Agricultural Policy would address the key challenges that agriculture and rural areas are facing while at the same time contributing to the Commission’s policy priorities (notably jobs and growth), to sustainable development, a budget focused on results, simplification and subsidiarity.
Una politica agricola comune più moderna e semplificata consentirà di rispondere alle sfide principali che l’agricoltura e le zone rurali si trovano ad affrontare, contribuendo nel contempo a conseguire le priorità strategiche della Commissione (in particolare crescita e occupazione), nonché allo sviluppo sostenibile e a un bilancio incentrato sui risultati, sulla semplificazione e sulla sussidiarietà.

Announcing the consultation process, EU Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan said:
Annunciando il processo di consultazione, Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale, ha dichiarato:

>>>  “Today we are taking the next steps towards modernising and simplifying the Common Agricultural Policy for the 21st Century.
“Oggi iniziamo a muovere i prossimi passi verso la modernizzazione e la semplificazione della politica agricola comune per il XXI secolo.

By launching this public consultation, we are asking all stakeholders and those interested in the future of food and farming in Europe to participate in shaping a policy for all the people of Europe.
Con l’avvio di questa consultazione pubblica chiediamo a tutte le parti in causa e a coloro che sono interessati al futuro dell’alimentazione e dell’agricoltura in Europa di partecipare alla definizione di una politica per tutti i cittadini europei.

This public consultation feeds directly into the roadmap for the Future Common Agricultural Policy announced by President Juncker in December.
La presente consultazione pubblica offre un contributo diretto alla tabella di marcia per la futura politica agricola comune annunciata dal Presidente Juncker nel mese di dicembre.

The Common Agricultural Policy is already delivering major benefits for every European citizen, in terms of food security, the vitality of rural areas, the rural environment and the contribution to the climate change challenge.
La politica agricola comune sta già producendo importanti benefici per tutti i cittadini europei in termini di sicurezza alimentare, vitalità delle aree rurali, ambiente rurale e contributo alla lotta contro i cambiamenti climatici.

By designing a roadmap for the future, I am confident it can deliver even more.
Mettendo a punto una tabella di marcia per il futuro, sono convinto che i risultati possano essere ancora maggiori.

But we must refine it, and revitalise it, and – of course – we must adequately fund it.”
Ma perché ciò accada, la politica deve essere perfezionata, rivitalizzata e – ovviamente – finanziata in modo adeguato.”

The public consultation will run for 12 weeks and will give farmers, citizens, organisations and any other interested parties the chance to have their say on the future of the Common Agricultural Policy.
La consultazione pubblica resterà aperta per 12 settimane e consentirà agli agricoltori, ai cittadini, alle organizzazioni e alle altre parti interessate di esprimersi sul futuro della politica agricola comune.

The input from the consultation will be used by the Commission to help draft a Communication, due by the end of 2017 that will include conclusions on the current performance of the Common Agricultural Policy and potential policy options for the future based on reliable evidence.
La Commissione si avvarrà dei contributi forniti dalla consultazione per redigere una comunicazione, prevista per la fine del 2017, contenente un bilancio dell’attuale funzionamento della politica agricola comune e possibili opzioni politiche per il futuro fondate su prove affidabili.

The results of the public consultation will be published online and presented by Commissioner Hogan at a conference in Brussels in July 2017.
I risultati della consultazione pubblica saranno pubblicati online e presentati dal Commissario Hogan nell’ambito di una conferenza prevista a Bruxelles nel luglio 2017.

Background
Contesto

First launched in 1962, the Common Agricultural Policy is one of the EU’s longest-standing policies and has evolved over the years to meet the changing challenges of agricultural markets.
Varata nel 1962, la politica agricola comune è una delle politiche di più lunga tradizione dell’UE e si è evoluta negli anni per rispondere alle mutevoli sfide dei mercati agricoli.

Although the most recent reforms date from 2013, there have been several fundamental developments since then to which the Common Agricultural Policy needs to respond more effectively, such as increased market uncertainty and falling prices, new international commitments on climate change and sustainable development.
Benché le riforme più recenti risalgano al 2013, vari importanti sviluppi registrati successivamente, tra cui l’aumento dell’incertezza sui mercati, il calo dei prezzi e i nuovi impegni internazionali in materia di cambiamenti climatici e sviluppo sostenibile, richiedono dalla politica agricola comune una risposta più efficace.

Faced with these and other challenges, the Common Agricultural Policy needs to be modernised, simplified to reduce even further the administrative burden and made even more coherent with other EU policies to maximise its contribution to the 10 political priorities of the Commission, the Sustainable Development Goals and the Paris climate change agreement.
Queste e altre sfide rendono essenziale che la politica agricola comune sia modernizzata, semplificata per ridurre ulteriormente gli oneri amministrativi e resa ancora più coerente con le altre politiche dell’UE al fine di massimizzare il suo contributo alle 10 priorità politiche della Commissione, agli obiettivi di sviluppo sostenibile e all’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.