TESTI PARALLELI – Ricollocazione e reinsediamento: gli Stati membri devono far tesoro di risultati incoraggianti


Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da : questa pagina
Data documento: 08-02-2017

 

Relocation and Resettlement: Member States need to build on encouraging results
Ricollocazione e reinsediamento: gli Stati membri devono far tesoro di risultati incoraggianti

Today, the Commission adopted its ninth progress report on the EU’s emergency relocation and resettlement schemes, assessing actions taken since 8 December 2016.
La Commissione ha adottato in data odierna la nona relazione sui programmi di ricollocazione e di reinsediamento d’emergenza dell’UE, in cui valuta le azioni intraprese a partire dall’8 dicembre 2016.

During the reporting period, Member States have continued to increase their efforts on resettlement offering legal and safe pathways to 13,968 people so far.
Nel periodo di riferimento, gli Stati membri hanno continuato ad aumentare gli sforzi di reinsediamento, offrendo finora canali di accesso legali e sicuri a 13 968 persone.

Regarding relocation, the overall positive trend has also been maintained with an additional 3,813 relocations taking place during the reporting period, and December seeing the highest monthly number so far (1,926).
Anche per quanto riguarda le ricollocazioni si è confermata una tendenza generalmente positiva, con 3 813 ricollocazioni in più, nel periodo di riferimento, e un picco mensile (1 926) raggiunto nel mese di dicembre, il più elevato mai registrato.

The total number of relocations now stands at 11,966.
In tutto sono state ricollocate finora  11,966 persone.

However, further efforts are still needed from Member States to sustain the progress made and reach the monthly targets set by the Commission of 1,000 relocations from Italy and 2,000 from Greece.
Per consolidare i progressi compiuti e conseguire gli obiettivi mensili stabiliti dalla Commissione di 1 000 ricollocazioni dall’Italia e 2 000 dalla Grecia occorrono tuttavia ulteriori sforzi da parte degli Stati membri.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario responsabile per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

>>>  “The past months have seen progress on both relocation and resettlement.
“Negli ultimi mesi si sono registrati progressi in materia sia di ricollocazione che di reinsediamento.

But for our efforts to match the scale of the challenge in both the EU frontline Member States as well as our neighbourhood, more needs to be done, and faster.
Ma se vogliamo che i nostri sforzi siano commisurati alla portata della sfida, sia negli Stati membri che si trovano in prima linea che nei paesi a noi vicini, è necessario fare di più e più rapidamente.

Relocating all those eligible in Italy and Greece is possible but it takes political will, commitment and perseverance of all Member States to make it happen.”
Ricollocare tutti i richiedenti ammissibili in Italia e in Grecia è possibile, ma per far questo occorrono la volontà politica, l’impegno e la perseveranza di tutti gli Stati membri.”

Relocation
Ricollocazione

During the reporting period, 3,813 additional persons have been relocated, bringing the total number to 11,966 (8,766 from Greece and 3,200 from Italy).
Nel periodo di riferimento sono state effettuate altre 3 813 ricollocazioni, portando così il totale a 11 966 (di cui 8 766 dalla Grecia e 3 200 dall’Italia).

While December marked a new record for relocations both from Italy and Greece, with 1,926 people relocated (764 from Italy and 1,162 from Greece), in January, 1,682 persons were relocated (551 from Italy and 1,131 from Greece).
Mentre il mese di dicembre ha segnato un nuovo record per le ricollocazioni sia dall’Italia che dalla Grecia, con 1 926 ricollocazioni (di cui 764 dall’Italia e 1 162 dalla Grecia), nel mese di gennaio le persone ricollocate sono state 1 682 (di cui 551 dall’Italia e 1 131 dalla Grecia).

In December 2016, the Commission called on Member States individually to increase their efforts to meet the targets of 1,000 monthly relocations from Italy and 2,000 from Greece.
Nel dicembre 2016 la Commissione ha invitato singolarmente gli Stati membri ad aumentare gli sforzi per raggiungere l’obiettivo di 1 000 ricollocazioni mensili dall’Italia e 2 000 dalla Grecia.

Member States and Associated Countries which were already participating actively in the relocation scheme reacted positively to the Commission’s call and communicated their planned monthly pledges.
Gli Stati membri e i paesi associati che partecipavano già attivamente al programma di ricollocazione hanno reagito positivamente all’invito della Commissione e hanno comunicato le loro previsioni mensili.

Finland for example is well on track to meet its obligation for relocations from Greece (560 out of 1,299 relocated so far) and Italy (359 out of 779).
La Finlandia, ad esempio, è già a buon punto per quanto riguarda il rispetto dell’obbligo di ricollocazione dalla Grecia (560 finora effettuate, su 1 299) e dall’Italia (359 su 779).

However, significantly increased commitment and delivery is still needed from other Member States, in particular those who still have not started to carry out relocations at all.
È tuttavia ancora necessario aumentare in modo sostanziale l’impegno e il rispetto delle norme da parte degli altri Stati membri, in particolare quelli che, ad oggi, non hanno per nulla avviato il processo.

The repeated calls for accelerated and steady relocation from Greece and Italy made by the Heads of State or Government of the EU’s Member States must be matched with determined action by the competent national services.
Alle richieste reiterate dei capi di Stato o di governo degli Stati membri dell’UE di accelerare e rendere costanti le ricollocazioni dalla Grecia e dall’Italia devono corrispondere interventi decisi da parte dei servizi nazionali competenti.

Member States should build further on the results achieved so far and ensure they pledge and transfer on a stable monthly basis and according to the size of their allocation, thereby delivering on their legal obligations and applying solidarity in practice.
Gli Stati membri dovrebbero fare ulteriormente leva sui risultati finora raggiunti, garantire il loro impegno e attuare i trasferimenti su base mensile stabile, in funzione del numero di ricollocazioni loro assegnato, rispettando in tal modo i loro obblighi giuridici e dando prova concreta di solidarietà.

The Commission will continue to closely monitor the situation and present its next report in March 2017.
La Commissione continuerà a seguire la situazione da vicino e presenterà la sua prossima relazione nel marzo 2017.

Resettlement
Reinsediamento

Member States have continued to provide safe and legal avenues to Europe for people in need of international protection with 13,968 of the agreed 22,504 resettled so far under the EU resettlement scheme from July 2015.
Gli Stati membri hanno continuato a fornire alle persone bisognose di protezione internazionale canali di accesso all’Europa sicuri e legali, con 13 968 reinsediamenti finora portati a buon fine dal luglio 2015 nell’ambito del programma di reinsediamento dell’UE, rispetto ai 22 504 concordati.

Since the previous report, 913 people have been resettled mainly from Turkey, Jordan and Lebanon.
Nel periodo successivo all’ultima relazione sono state reinsediate 913 persone principalmente dalla Giordania, dal Libano e dalla Turchia.

Resettlements have taken place to 21 resettling States (Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom).
Il reinsediamento ha riguardato 21 Stati (Austria, Belgio, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Repubblica ceca, Spagna, Svezia e Svizzera).

Sweden, the United Kingdom, Finland and Netherlands as well as associated countries Switzerland, Liechtenstein and Iceland have already fulfilled their pledges.

La Finlandia, i Paesi Bassi, il Regno Unito e la Svezia, nonché i paesi associati Islanda, Liechtenstein e Svizzera, hanno già rispettato i loro impegni.

The number of resettlements from Turkey under the EU-Turkey Statement, included in the overall figure of resettlements, has continued to increase and Member States are advancing well with the preparation of further resettlement operations.
Il numero dei reinsediamenti dalla Turchia in base alla dichiarazione UE-Turchia, incluso nella cifra totale, ha continuato ad aumentare e gli Stati membri procedono di buona lena nel predisporre ulteriori operazioni di reinsediamento.

Since 4 April 2016, 3,098 Syrians have been resettled from Turkey to the EU, including 487 since the previous report.
Dal 4 aprile 2016, 3 098 siriani, di cui 487 nel periodo successivo all’ultima relazione, sono stati reinsediati nell’UE dalla Turchia.

The Turkish authorities are delivering on their promise to step up efforts to provide larger lists of resettlement candidates.
Le autorità turche stanno tenendo fede alla promessa di intensificare gli sforzi volti ad ampliare gli elenchi di candidati.

Member States should continue delivering on their resettlement commitments, including as part of the implementation of the EU-Turkey Statement.
Gli Stati membri dovrebbero continuare a tener fede agli impegni assunti in materia di reinsediamento, anche nell’ambito dell’attuazione della dichiarazione UE-Turchia.

Background
Contesto

The temporary emergency relocation scheme was established in two Council Decisions in September 2015, in which Member States committed to relocate persons in need of international protection from Italy and Greece.
Con il meccanismo temporaneo di ricollocazione di emergenza, istituito nel settembre 2015 da due decisioni del Consiglio, gli Stati membri si sono impegnati a ricollocare le persone bisognose di protezione internazionale dall’Italia e dalla Grecia.

The relocation decisions concern the commitment to relocate 98,255 people, after the Council adopted an amendment to the 2nd Council Decision on relocation on 29 September 2016 to make 54,000 places not yet allocated available for the purpose of legally admitting Syrians from Turkey to the EU.
A seguito di una modifica della seconda decisione del Consiglio sulla ricollocazione, adottata dal Consiglio il 29 settembre 2016 e mirante a mettere a disposizione 54 000 posti non ancora assegnati, così da poter ammettere legalmente nell’UE siriani provenienti dalla Turchia, l’impegno sancito dalle decisioni riguarda ora la ricollocazione di 98 255 persone.

On 8 June 2015, the Commission adopted a proposal on a European Resettlement Scheme, which was followed by an agreement among the Member States on 20 July 2015 to resettle 22,504 persons in clear need of international protection.
L’8 giugno 2015 la Commissione ha adottato una proposta su un programma europeo di reinsediamento, in seguito alla quale, il 20 luglio 2015 gli Stati membri hanno convenuto di reinsediare 22 504 persone in evidente bisogno di protezione internazionale.

The European Council on 7 March 2016 called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.

Il Consiglio europeo del 7 marzo 2016 ha invitato ad accelerare l’attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.

In its conclusions of 20 and 21 October, the European Council reiterated its call for further action to accelerate the implementation of the relocation and resettlement schemes in light of the urgent need to provide support to Greece and Italy.
Nelle conclusioni del 20 e 21 ottobre, il Consiglio europeo ha rinnovato l’invito a intraprendere ulteriori azioni per rendere più rapida l’attuazione dei meccanismi di ricollocazione e reinsediamento, a fronte dell’urgente necessità di fornire assistenza a Grecia e Italia.

The European Council on 15 December endorsed the Joint Action Plan on the implementation of the EU-Turkey Statement, which included the relocation target for Greece of 2000 monthly transfers and reiterated its call to further intensify efforts to accelerate relocation, in particular for unaccompanied minors, and existing resettlement schemes.
Il Consiglio europeo del 15 dicembre ha approvato il piano d’azione comune sull’attuazione della dichiarazione UE-Turchia che includeva, per la Grecia, l’obiettivo di 2 000 trasferimenti mensili e ha ribadito l’invito ad intensificare ulteriormente gli sforzi per accelerare il processo di ricollocazione, in particolare dei minori non accompagnati, e i meccanismi di reinsediamento esistenti.

The EU Turkey Statement of 18 March 2016 provides that for every Syrian being returned from Turkey from the Greek islands, another Syrian will be resettled from Turkey to the EU.
La dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016 prevede che, per ogni siriano rinviato in Turchia dalle isole greche, un altro siriano sia ricollocato dalla Turchia nell’UE.

This principle applies as of 4 April 2016.
Questo principio si applica dal 4 aprile 2016.

Priority is given to migrants who have not previously entered or tried to enter the EU irregularly.
La priorità è data ai migranti che non sono entrati o non hanno cercato di entrare irregolarmente nell’UE in precedenza.

The Commission on 13 July 2016 proposed a permanent EU Resettlement Framework to establish a common set of standard procedures for the selection of resettlement candidates and a common protection status for persons resettled to the EU to streamline and better focus European resettlement efforts in the future.
Il 13 luglio 2016 la Commissione ha proposto un quadro dell’Unione per il reinsediamento permanente, che stabilisce un insieme comune di procedure standard per la selezione dei candidati al reinsediamento e uno status comune di protezione da accordare alle persone reinsediate nell’UE, al fine di razionalizzare e rendere più efficaci i futuri impegni europei in materia di reinsediamento.

Commission adopted on 2016 the First Report on Relocation and Resettlement.
Nel 2016 la Commissione ha adottato la prima relazione su ricollocazione e reinsediamento.

The Second, Third, Fourth, Fifth, Sixth, Seventh and Eighth Reports were adopted respectively on 12 April, 18 May, 15 June,13 July, 28 September, 9 November and 8 December 2016.
La seconda, la terza, la quarta, la quinta, la sesta, la settima e l’ottava relazione sono state adottate, rispettivamente, il 12 aprile, il 18 maggio, il 15 giugno, il 13 luglio, il 28 settembre, il 9 novembre e l’8 dicembre 2016.