TESTI PARALLELI – Dichiarazione della Commissaria Jourová in vista della Giornata europea per le vittime di reato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-02-2017

 

Statement by Commissioner Jourová on the European Day for victims of crime
Dichiarazione della Commissaria Jourová in vista della Giornata europea per le vittime di reato

On the European Day for Victims of Crime, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vera Jourová, said:
In vista della Giornata europea per le vittime di reato, la Commissaria per la giustizia, i consumatori e la parità di genere Vera Jourová ha dichiarato:

“Every year across the EU, around 1 in 7 people fall victim to crime.
“Ogni anno nell’UE circa 1 persona su 7 è vittima di reato.

All victims of crime need to be treated with dignity and given the support and protection they need.
Tutte le vittime di reato devono essere trattate con dignità e devono ricevere l’assistenza e la protezione necessarie.

My message to them is:
A loro rivolgo questo messaggio:

Europe is on your side.
l’Europa è al vostro fianco.

The Victims’ Rights Directive, which gives all victims of crime across Europe the right to protection, assistance and support, should have been in place in all Member States over a year ago.
La direttiva sui diritti delle vittime di reato che garantisce alle vittime in tutta Europa il diritto alla protezione, all’assistenza e al sostegno avrebbe dovuto entrare in vigore in tutti gli Stati membri più di un anno fa.

>>> But rights are not enough if they are not applied in practice.
Tuttavia, i diritti non sono sufficienti se non vengono applicati nella pratica.

I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims’ Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.
Invito ancora una volta tutti gli Stati membri che non hanno ancora recepito la direttiva sui diritti delle vittime di reato nella loro legislazione nazionale a farlo senza ulteriori indugi.

Last week, new rules were adopted to better protect victims of terrorism.
La scorsa settimana sono state adottate nuove norme volte a proteggere in modo più adeguato le vittime del terrorismo.

They will ensure that victims of terrorism will receive the protection, advice and support they need, wherever they are in Europe, immediately following an attack and for as long as necessary.
Tali norme garantiranno che le vittime del terrorismo ricevano la protezione, la consulenza e il sostegno di cui hanno bisogno immediatamente dopo un attacco e per tutto il tempo necessario, ovunque si trovino in Europa.

This year, I’d like to focus on women.
Vorrei che quest’anno ci si concentrasse sulle donne.

One in three has experienced some form of gender-based violence in their lifetime.
Una donna su tre è stata vittima di una qualche forma di violenza di genere nel corso della vita.

Female victims of any form of violence should not be blamed for what has happened to them.
Le donne vittime di qualsiasi tipo di violenza non devono essere ritenute responsabili degli atti che hanno subito.

This is why the Commission launched a campaign in 2017 to raise awareness on this issue.
Per questo motivo nel 2017 la Commissione ha lanciato una campagna di sensibilizzazione a tale riguardo.

I want these women to know that they can go to the authorities and be heard by police, prosecutors and judges, all trained to listen to them.
Desidero che le donne sappiano che possono rivolgersi alle autorità preposte ed essere ascoltate da poliziotti, procuratori e giudici che hanno ricevuto l’adeguata formazione per aiutarle.

They should feel safe during a trial and feel protected from the offender outside the courtroom.
Le donne devono sentirsi sicure durante il processo e protette dall’autore del reato fuori dall’aula di udienza.

They should also have access to support services tailored to their individual needs.
Devono altresì avere accesso a servizi di sostegno che rispondano alle loro esigenze individuali.

Violence, whatever its nature, is a violation of our European values and fundamental rights.
La violenza, di qualsiasi natura essa sia, costituisce una violazione dei nostri valori europei e dei diritti fondamentali.

We must fight it together and give its victims all the support they need to rebuild their lives.”
Dobbiamo essere uniti contro queste forme di violenza e offrire alle vittime tutto il sostegno necessario affinché possano ricostruirsi una vita.”