TESTI PARALLELI – Sicurezza stradale: risultati incoraggianti nel 2016, occorre proseguire gli sforzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-03-2017

 

Road Safety: Encouraging results in 2016 call for continued efforts to save lives on EU roads
Sicurezza stradale: risultati incoraggianti nel 2016, occorre proseguire gli sforzi

The 2016 road safety statistics released today by the Commission show a drop of 2% in the number of fatalities recorded across the EU last year.
Le statistiche del 2016 sulla sicurezza stradale pubblicate oggi dalla Commissione mostrano che nell’ultimo anno il numero delle vittime è diminuito del 2%.

25,500 people lost their lives on EU roads in 2016, 600 fewer than in 2015 and 6,000 fewer than in 2010.
Nel 2016 hanno perso la vita sulle strade dell’UE 25 500 persone, 600 in meno rispetto al 2015 e 6 000 in meno rispetto al 2010.

A further 135,000 people were seriously injured on the road according to Commission’s estimates.
Secondo i calcoli della Commissione altre 135 000 persone sono rimaste gravemente ferite.

Following two years of stagnation, 2016 marks the return of a positive downwards trend;
Il 2016 segna il ritorno di una positiva tendenza al ribasso dopo due anni di stasi;

and over the last six years, road fatalities have been cut by 19%.
negli ultimi sei anni il numero delle vittime della strada si è ridotto del 19%.

>>>  While this pace is encouraging, it may nevertheless be insufficient if the EU is to meet its target of halving road fatalities between 2010 and 2020.
Benché incoraggiante, questo ritmo potrebbe essere insufficiente se l’UE vuole raggiungere l’obiettivo di dimezzare il numero di vittime della strada tra il 2010 e il 2020.

This calls for further efforts from all actors and particularly from the national and local authorities, which deliver most of the day-to-day actions, such as enforcement and awareness-raising.
Ciò impone di intensificare gli sforzi di tutte le parti interessate e in particolare quelli delle autorità nazionali e locali, responsabili della maggior parte degli interventi quotidiani, come l’applicazione delle norme e la sensibilizzazione.

Commissioner for Transport Violeta Bulc said:
Violeta Bulc, Commissaria per i Trasporti, ha dichiarato:

“Today’s statistics are an improvement and something positive to build on.
“Le statistiche odierne indicano un miglioramento, che dobbiamo portare avanti.

But it’s not the figures that worry me the most;
Ma non sono i numeri a preoccuparmi:

it’s the lives lost, and the families left behind.
ciò che mi sta più a cuore sono le vite perse e le famiglie delle vittime.

Just today we will lose another 70 lives on EU roads and five-times as many will sustain serious injuries!
Proprio oggi altre 70 persone moriranno sulle strade dell’UE e un numero cinque volte più alto subirà ferite gravi!

I’m inviting all stakeholders to step up their efforts so we can meet the objective of halving the number of road deaths between 2010 and 2020″.
Invito tutte le parti interessate a intensificare gli sforzi in modo da raggiungere l’obiettivo di dimezzare il numero delle vittime della strada tra il 2010 e il 2020.”

The chances of being killed in a crash vary from a Member State to the other.
La probabilità di morire in un incidente stradale varia da uno Stato membro all’altro.

Although the gap narrows every year, those living in the Member States with the highest fatalities rates are still over three times more likely to be killed on the road than those living in the countries with the lowest rates.
Sebbene il divario si riduca di anno in anno, chi vive in uno degli Stati membri con il più alto tasso di mortalità ha ancora più del triplo delle probabilità di rimanere vittima di un incidente stradale rispetto a chi vive in uno dei paesi con il tasso più basso.

2016 was also the first time the Commission published data on serious road traffic injuries based on a new common definition, from 16 Member States representing 80% of the EU population.
Il 2016 è stato inoltre il primo anno per il quale la Commissione ha pubblicato i dati relativi agli incidenti stradali gravi in base a una nuova definizione comune.

Based on this data, the Commission estimates that 135,000 people were seriously injured across the EU.
Sulla base di questi dati, provenienti da 16 Stati membri che rappresentano l’80% della popolazione dell’UE, la Commissione stima che in tutta l’UE siano rimaste gravemente ferite 135 000 persone.

Vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and motorcyclists accounted for a large proportion of seriously injured people.
Gli utenti vulnerabili della strada, quali pedoni, ciclisti e motociclisti, rappresentano una quota consistente dei feriti gravi.

Road Safety Conference and Informal Council in Malta
Conferenza sulla sicurezza stradale e Consiglio informale di Malta

In response to the recent slowdown in reducing road fatalities, the Commission is holding together with the Maltese Presidency, a Stakeholder and Ministerial Conference in Malta on 28 and 29 March 2017.
In risposta al recente rallentamento della riduzione del numero delle vittime di incidenti stradali, la Commissione, in collaborazione con la presidenza maltese, sta organizzando per il 28 e 29 marzo 2017 una conferenza ministeriale e delle parti interessate a Malta.

The two-day event brings together road safety experts, stakeholders and policy-makers and is an opportunity to discuss the current state of play in road safety, and the way forward to reduce the number of road deaths and serious injuries.
In occasione di questo evento, che riunirà esperti in materia di sicurezza stradale, parti interessate e responsabili politici, si discuterà dell’attuale situazione della sicurezza stradale e di come procedere per ridurre il numero di morti e feriti gravi.

A Declaration on Road Safety will be endorsed during the Ministerial Conference.
Durante la conferenza ministeriale verrà approvata una dichiarazione sulla sicurezza stradale.