TESTI PARALLELI – Ricollocazione e reinsediamento: progressi sono costanti ma occorre impegnarsi di più per raggiungere gli obiettivi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 12-04-2017

 

Relocation and Resettlement: Steady progress made but more efforts needed to meet targets
Ricollocazione e reinsediamento: progressi sono costanti ma occorre impegnarsi di più per raggiungere gli obiettivi

Today, the Commission adopted its eleventh progress report on the EU’s emergency relocation and resettlement schemes, assessing actions taken since 2 March 2017.
La Commissione ha adottato oggi l’undicesima relazione sui programmi di ricollocazione e di reinsediamento di emergenza dell’UE, in cui valuta le azioni intraprese a partire dal 2 marzo 2017.

Member States have made steady progress on relocation, setting a new monthly record with an additional 2,465 persons relocated.
Gli Stati membri hanno compiuto progressi costanti in materia di ricollocazione, registrando un nuovo record mensile di 2 465 persone ricollocate.

The total number of relocations now stands at 16,340.
Finora sono state ricollocate in tutto 16 340 persone.

However, more efforts are needed from all Member States to ensure that all people eligible are relocated over the coming months.
Occorrono tuttavia maggiori sforzi da parte di tutti gli Stati membri per garantire che tutte le persone ammissibili siano ricollocate nei prossimi mesi.

On resettlement, Members States have continued to make significant progress, with safe and legal pathways being provided to 15,492 persons so far.
Sul reinsediamento gli Stati membri hanno continuato a compiere progressi significativi: finora hanno offerto a 15 492 persone percorsi migratori sicuri e legali.

To help improve the relocation and the resettlement process, today’s report includes targeted recommendations for Member States.
Nella relazione odierna si rivolgono raccomandazioni mirate agli Stati membri per contribuire a migliorare il processo di ricollocazione e di reinsediamento.

>>>  Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario europeo per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“In March, we reached a new record number of people relocated.
“Il mese di marzo ha segnato un nuovo record in termini di persone ricollocate.

This is solidarity in action and a demonstration of responsibility.
Questa è un’espressione di solidarietà e una dimostrazione di responsabilità.

Now is the time for our Member States to deliver on their commitments and to intensify their efforts.
Ora gli Stati membri devono rispettare gli impegni presi e intensificare i loro sforzi:

They have a political, moral and legal duty to do so.
è per loro un obbligo politico, morale e giuridico.

I call on those countries that have not yet joined this common effort to do so.
Invito i paesi che non hanno ancora partecipato a questo sforzo comune a unirsi agli altri.

Relocating all people eligible from Greece and Italy over the coming months is perfectly feasible.
Ricollocare nei prossimi mesi tutte le persone ammissibili dalla Grecia e dall’Italia è perfettamente fattibile.

At the same time, we managed to resettle over two thirds of the 22,500 people we committed to offer a safe and legal path to in July 2015.
Al tempo stesso, siamo riusciti a reinsediare più di due terzi delle 22 500 persone a cui ci eravamo impegnati a offrire un percorso sicuro e legale nel luglio 2015.

This is welcome news.
Questa è una buona notizia.

We are delivering on our commitments to share responsibility with third-countries such as Turkey, Jordan and Lebanon.”
Stiamo rispettando l’impegno di condividere la responsabilità con paesi terzi come la Turchia, la Giordania e il Libano.”

Relocation
Ricollocazione

The pace of relocations has continued to increase, resulting in a 27% improvement on the best previous month –
Il ritmo delle ricollocazioni ha continuato ad aumentare, con un miglioramento del 27% rispetto al miglior mese precedente:

with more than 1,600 from Greece and more than 800 from Italy, March saw a total of, 2,465 persons relocated.
con più di 1 600 ricollocazioni dalla Grecia e più di 800 dall’Italia, marzo ha registrato un totale di 2 465 persone ricollocate.

As of 10 April, 16,340 relocations have now been carried out in total;
Il 10 aprile erano state eseguite in tutto 16 340 ricollocazioni:

5,001 from Italy and 11,339 from Greece.
5 001 dall’Italia e 11 339 dalla Grecia.

However, despite this positive progress, the current pace of relocation is still well below the targets set to ensure that all people eligible are relocated over the coming months.
Nonostante questi progressi, tuttavia, l’attuale ritmo delle ricollocazioni è ancora decisamente inferiore agli obiettivi stabiliti per garantire che tutte le persone ammissibili siano ricollocate nei prossimi mesi.

With around 14,000 relocation candidates remaining in Greece and around 3,500 registered for relocation so far in Italy, the total number of people eligible for relocation who are present in the two countries is well below what was foreseen in the Council Decisions.
Con circa 14 000 candidati alla ricollocazione rimasti in Grecia e circa 3 500 registrati finora per la ricollocazione in Italia, il numero totale delle persone ammissibili alla ricollocazione presenti nei due paesi è nettamente inferiore a quello previsto nelle decisioni del Consiglio.

Given these figures, if the European Council-endorsed targets of at least 3,000 monthly relocations from Greece and the target set by the Commission of at least 1,500 monthly relocations from Italy are met, relocating all eligible applicants currently present in Greece and Italy by September 2017 is perfectly achievable.
Date queste cifre, se si rispettano gli obiettivi approvati dal Consiglio europeo di almeno 3 000 ricollocazioni al mese dalla Grecia e l’obiettivo fissato dalla Commissione di almeno 1 500 ricollocazioni al mese dall’Italia, è perfettamente possibile ricollocare tutti i richiedenti ammissibili attualmente presenti in Grecia e in Italia entro settembre 2017.

With the preconditions and operational infrastructure for relocation to work being fully in place in both countries, and the EU agencies and international organisations having increased their capacities to meet the targets set, it is now up to the Member States to demonstrate political will and intensify and coordinate their efforts to deliver on their obligations.
Poiché le condizioni preliminari e l’infrastruttura operativa per la ricollocazione sono già pienamente in funzione in entrambi i paesi, e le agenzie dell’UE e le organizzazioni internazionali hanno aumentato le loro capacità di raggiungere gli obiettivi, sta ora agli Stati membri dimostrare volontà politica e intensificare e coordinare i loro sforzi per rispettare gli impegni.

With the aim of removing the remaining operational and logistical bottlenecks in the relocation procedure, today’s report includes targeted recommendations for specific Member States on how to improve the process all the way from making the pledge until the transfer takes place.
Nell’intento di eliminare gli ostacoli operativi e logistici residui nella procedura di ricollocazione, la relazione odierna rivolge raccomandazioni mirate a determinati Stati membri su come migliorare l’intero processo, dalla presentazione dell’impegno all’esecuzione del trasferimento.

To improve the relocation procedure, Member States should notably:
Per migliorare la procedura di ricollocazione, gli Stati membri dovrebbero soprattutto:

– Pledge on a monthly basis, increase the overall numbers pledged, increase their capacity to process relocation requests and reduce the response time;
– presentare impegni a scadenza mensile, potenziare la loro capacità di trattare le richieste di ricollocazione e abbreviare i tempi di risposta;

– Avoid overly restrictive preferences and delays and limit requirements causing delays in the transfer procedure;
– evitare preferenze troppo restrittive e ritardi, ma anche limitare i requisiti tali da causare ritardi nella procedura di trasferimento;

– Show more flexibility regarding the possibility, in the case of Italy, and, in the case of relocating Member States, the necessity to conduct additional security interviews;
– dar prova di maggiore flessibilità per quanto riguarda la possibilità, nel caso dell’Italia, e la necessità, nel caso degli Stati membri di ricollocazione, di procedere a colloqui di sicurezza supplementari;

– Give priority to applications concerning vulnerable people, in particular unaccompanied minors;
– dare la precedenza alle domande relative a persone vulnerabili, in particolare i minori non accompagnati;

– In addition, in the case of Italy, the registration and identification of all eligible candidates should take place as soon as possible.
– nel caso dell’Italia, inoltre, si dovrebbe procedere prima possibile alla registrazione e all’identificazione di tutti i candidati ammissibili.

Whereas some Member States (Luxembourg and Portugal) are steadily progressing on their obligations for Greece and Italy, others (Bulgaria, Croatia and Slovakia) are relocating on a very limited basis.
Mentre alcuni Stati membri (Lussemburgo e Portogallo) progrediscono costantemente nell’adempimento dei loro obblighi nei confronti della Grecia e dell’Italia, in altri (Bulgaria, Croazia e Slovacchia) le ricollocazioni sono molto limitate.

Whilst Austria has announced it will start relocating soon, others (Hungary and Poland) are still refusing to participate in the relocation scheme at all.
Se l’Austria ha annunciato che inizierà presto a eseguire ricollocazioni, altri Stati (Ungheria e Polonia) rifiutano tuttora di partecipare al meccanismo di ricollocazione.

So far, only two Member States (Malta and Finland) are on track to meet their obligations for both Italy and Greece in time.
Al momento solo due Stati membri (Malta e Finlandia) sono sulla buona strada per rispettare puntualmente gli obblighi relativi alla Grecia e all’Italia.

The Commission therefore urges Member States to follow up its recommendations and targets to ensure an increased rate of relocations in a coordinated manner before the next report in May 2017.
La Commissione fa quindi appello agli Stati membri perché seguano le sue raccomandazioni e raggiungano gli obiettivi, in modo da accelerare il tasso di ricollocazione in maniera coordinata prima della prossima relazione, prevista per maggio 2017.

As stressed in the previous report, if Member States do not increase their relocations soon, the Commission will not hesitate to make use of its powers under the Treaties for those which have not complied with the Council decisions, noting that the legal obligation to relocate those eligible will not cease after September.
Come sottolineato nella precedente relazione, se gli Stati membri non aumenteranno presto le rispettive ricollocazioni, la Commissione non esiterà ad avvalersi dei poteri ad essa conferiti dai trattati nei confronti di chi non avrà rispettato le decisioni del Consiglio, tenendo presente che l’obbligo giuridico di ricollocare le persone ammissibili non decadrà dopo il mese di settembre.

The Commission stands ready to assist Member States in making progress towards meeting these obligations.
La Commissione rimane disponibile ad aiutare gli Stati membri a progredire nell’adempimento dei loro obblighi.

Resettlement
Reinsediamento

The resettlement scheme continues to be on track.
Il programma di reinsediamento continua a progredire.

With 15,492 persons resettled to 21 countries as of 10 April, more than two thirds of the agreed 22,504 resettlements under the EU resettlement scheme have already been carried out.
Con 15 492 persone reinsediate in 21 paesi al 10 aprile, sono già stati effettuati più di due terzi dei 22 504 reinsediamenti stabiliti nel programma europeo di reinsediamento.

Since 28 February 2017, 1,070 people have been resettled, mainly from Turkey, Jordan and Lebanon.
Dal 28 febbraio 2017, 1 070 persone sono state reinsediate principalmente dalla Turchia, dalla Giordania e dal Libano.

While some Member States and Associated Countries have already fulfilled their targets (Estonia, Ireland, the Netherlands, Finland, Sweden, the United Kingdom, Iceland, Liechtenstein and Switzerland) and several more having joined the ranks of resettling states through the EU scheme, the responsibilities are still unevenly distributed.
Alcuni Stati membri e paesi associati (Estonia, Irlanda, Paesi Bassi, Finlandia, Svezia, Regno Unito, Islanda, Liechtenstein e Svizzera) hanno già raggiunto i loro obiettivi e altri si sono uniti al gruppo degli Stati partecipanti attraverso il programma dell’UE, ma le responsabilità continuano a essere distribuite in modo diseguale.

Nine Member States (Bulgaria, Cyprus, Greece, Croatia, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) have yet to start resettling within the ongoing EU-level schemes.
Nove Stati membri (Bulgaria, Cipro, Grecia, Croazia, Malta, Polonia, Romania, Slovacchia e Slovenia) devono ancora dare inizio ai reinsediamenti nell’ambito degli attuali programmi a livello di UE.

The pace of resettlements from Turkey, included in the overall figure of resettlement, has continued to accelerate over the past weeks with 1,053 Syrians resettled since the last report.
Il ritmo dei reinsediamenti dalla Turchia, che sono compresi nella cifra totale, si è ulteriormente accelerato nelle ultime settimane: dall’ultima relazione sono stati reinsediati 1 053 siriani.

A total of 4,618 Syrian refugees have so far been provided with safe and legal passage to Europe under the EU-Turkey Statement.
Sono in tutto 4 618 i rifugiati siriani a cui è stato offerto un passaggio sicuro e legale in Europa in seguito alla dichiarazione UE-Turchia.

Member States are advancing well on preparations for further resettlements and pledges now stand at 26,112, a significant increase compared to the last report.
Gli Stati membri stanno progredendo nei preparativi per altri reinsediamenti e gli impegni ammontano ora a 26 112, con un aumento significativo rispetto a quanto riferito nell’ultima relazione.

Indeed, Austria and Romania are currently preparing their first resettlements under the scheme.
L’Austria e la Romania stanno preparando i loro primi reinsediamenti nell’ambito del programma.

There are, however, Member States that have neither resettled nor undertaken any actions to resettle from Turkey (Cyprus, Denmark, Greece, Hungary, Ireland, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, and the United Kingdom).
Esistono però Stati membri che non hanno mai eseguito reinsediamenti né avviato iniziative per reinsediare dalla Turchia (Cipro, Danimarca, Grecia, Ungheria, Irlanda, Malta, Polonia, Slovacchia, Slovenia e Regno Unito).

Whilst significant progress has been achieved, Member States who are still far from reaching their targets and those Member States who have not yet resettled under the EU schemes should step up their efforts to resettle as soon as possible to contribute to the joint efforts to provide safe and legal pathways to the EU for persons in need of international protection and to implement the EU-Turkey Statement.
Nonostante i notevoli progressi compiuti, gli Stati membri che sono ancora lontani dal raggiungere gli obiettivi e quelli che non hanno ancora eseguito reinsediamenti nell’ambito dei programmi dell’UE devono intensificare l’impegno per reinsediare appena possibile, contribuendo così agli sforzi comuni profusi per offrire percorsi sicuri e legali verso l’UE a persone bisognose di protezione internazionale e per attuare la dichiarazione UE-Turchia.

Background
Contesto

The temporary emergency relocation scheme was established in two Council Decisions in September 2015, in which Member States committed to relocate persons in need of international protection from Italy and Greece.
Con il meccanismo temporaneo di ricollocazione di emergenza, istituito nel settembre 2015 da due decisioni del Consiglio, gli Stati membri si sono impegnati a ricollocare le persone bisognose di protezione internazionale dall’Italia e dalla Grecia.

The relocation decisions concern the commitment to relocate 98,255 people, after the Council adopted an amendment to the 2nd Council Decision on relocation on 29 September 2016 to make 54,000 places not yet allocated available for the purpose of legally admitting Syrians from Turkey to the EU.
A seguito di una modifica della seconda decisione del Consiglio sulla ricollocazione, adottata dal Consiglio il 29 settembre 2016 e mirante a mettere a disposizione 54 000 posti non ancora assegnati, così da poter ammettere legalmente nell’UE siriani provenienti dalla Turchia, l’impegno sancito dalle decisioni riguarda ora la ricollocazione di 98 255 persone.

On 8 June 2015, the Commission adopted a proposal on a European Resettlement Scheme, which was followed by an agreement among the Member States on 20 July 2015 to resettle 22,504 persons in clear need of international protection.
L’8 giugno 2015 la Commissione ha adottato una proposta su un programma europeo di reinsediamento, in seguito alla quale, il 20 luglio 2015, gli Stati membri hanno convenuto di reinsediare 22 504 persone in evidente bisogno di protezione internazionale.

The European Council on 7 March 2016 called for an acceleration of the implementation of relocation in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.
Il Consiglio europeo del 7 marzo 2016 ha sollecitato un’accelerazione nell’attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.

In its conclusions of 20 and 21 October, the European Council reiterated its call for further action to accelerate the implementation of the relocation and resettlement schemes in light of the urgent need to provide support to Greece and Italy.
Nelle conclusioni del 20 e 21 ottobre, il Consiglio europeo ha rinnovato l’invito a intraprendere ulteriori azioni per rendere più rapida l’attuazione dei meccanismi di ricollocazione e reinsediamento, a fronte dell’urgente necessità di fornire assistenza a Grecia e Italia.

The European Council on 15 December endorsed the Joint Action Plan on the implementation of the EU-Turkey Statement, which included the relocation target for Greece of 3,000 monthly transfers and reiterated its call to further intensify efforts to accelerate relocation, in particular for unaccompanied minors, and existing resettlement schemes.
Il Consiglio europeo del 15 dicembre ha approvato il piano d’azione comune sull’attuazione della dichiarazione UE-Turchia, che includeva per la Grecia l’obiettivo di 3 000 trasferimenti mensili, e ha ribadito l’invito a intensificare ulteriormente gli sforzi per accelerare il processo di ricollocazione, in particolare dei minori non accompagnati, e i meccanismi di reinsediamento esistenti.

The EU Turkey Statement of 18 March 2016 provides that for every Syrian being returned from Turkey from the Greek islands, another Syrian will be resettled from Turkey to the EU.
La dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016 prevede che, per ogni siriano rinviato in Turchia dalle isole greche, un altro siriano sia ricollocato dalla Turchia nell’UE.

This principle applies as of 4 April 2016.
Questo principio si applica dal 4 aprile 2016.

Priority is given to migrants who have not previously entered or tried to enter the EU irregularly.
La priorità è data ai migranti che non sono entrati o non hanno cercato di entrare irregolarmente nell’UE in precedenza.

The Commission on 13 July 2016 proposed a permanent EU Resettlement Framework to establish a common set of standard procedures for the selection of resettlement candidates and a common protection status for persons resettled to the EU to streamline and better focus European resettlement efforts in the future.
Il 13 luglio 2016 la Commissione ha proposto un quadro dell’Unione per il reinsediamento permanente, che stabilisce un insieme comune di procedure standard per la selezione dei candidati al reinsediamento e uno status comune di protezione da accordare alle persone reinsediate nell’UE, al fine di razionalizzare e rendere più efficaci i futuri impegni europei in materia di reinsediamento.

The Commission adopted on 2016 the First Report on Relocation and Resettlement.
Nel 2016 la Commissione ha adottato la prima relazione su ricollocazione e reinsediamento.

The Second, Third, Fourth, Fifth, Sixth, Seventh, Eighth, Ninth and Tenth Reports were adopted respectively on 12 April, 18 May, 15 June,13 July, 28 September, 9 November8 December 2016 and 28 February and 2 March 2017.
La seconda, la terza, la quarta, la quinta, la sesta, la settima, l’ottava, la nona e la decima relazione sono state adottate rispettivamente il 12 aprile, 18 maggio, 15 giugno,13 luglio, 28 settembre, 9 novembre e 8 dicembre 2016 e il 28 febbraio e 2 marzo 2017.