TESTI PARALLELI – La Commissione presenta il pilastro europeo dei diritti sociali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 26-04-2017

 

Commission presents the European Pillar of Social Rights
La Commissione presenta il pilastro europeo dei diritti sociali

Building a fairer Europe and strengthening its social dimension is a key priority for this Commission.
La costruzione di un’Europa più equa e il rafforzamento della sua dimensione sociale sono una priorità fondamentale di questa Commissione.

Today, it delivers on its promise to adopt its proposal for the European Pillar of Social Rights.
Oggi la Commissione mantiene la promessa di adottare la proposta di pilastro europeo dei diritti sociali.

The Pillar sets out 20 key principles and rights to support fair and well-functioning labour markets and welfare systems.
Il pilastro stabilisce 20 principi e diritti fondamentali per sostenere il buon funzionamento e l’equità dei mercati del lavoro e dei sistemi di protezione sociale.

The Pillar is designed as a compass for a renewed process of upward convergence towards better working and living conditions in Europe.
Nelle intenzioni, esso è destinato a servire da bussola per un nuovo processo di convergenza verso migliori condizioni di vita e di lavoro in Europa.

It is primarily conceived for the euro area but applicable to all EU Member States wishing to be part of it.
Il pilastro è concepito principalmente per la zona euro ma è applicabile a tutti gli Stati membri dell’UE che desiderino aderirvi.

President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said:
Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

>>>  “As Commission President, I have been seeking to put social priorities at the heart of Europe’s work, where they belong.
“In qualità di Presidente della Commissione ho cercato di conferire alle priorità sociali l’importanza che meritano in Europa.

With the European Pillar of Social Rights and the first set of initiatives that accompany it, we are delivering on our promises and we are opening a new chapter.
Con il pilastro europeo dei diritti sociali e la prima serie di iniziative che lo affiancano, manteniamo le nostre promesse e apriamo un nuovo capitolo.

We want to write this chapter together:
Vogliamo scrivere queste pagine insieme:

Member States, EU institutions, the social partners and civil society all have to take on their responsibility.
gli Stati membri, le istituzioni dell’UE, le parti sociali e la società civile sono tutti chiamati a rivestire un ruolo.

I would like to see the Pillar endorsed at the highest political level before the end of this year.”
Auspico che il pilastro sia approvato al più alto livello politico entro la fine dell’anno.”

The Pillar was prepared by the Commission, under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, in close consultation with stakeholders at all levels.
Il pilastro è stato preparato dalla Commissione, sotto la guida del Vicepresidente Dombrovskis e della Commissaria Thyssen, in stretta consultazione con soggetti interessati a tutti i livelli.

It reaffirms rights that are already present in the EU and international legal acquis and complements them to take account of new realities.
Esso ribadisce alcuni diritti già presenti nell’acquis dell’UE e nelle normative internazionali, integrandoli in modo da tener conto delle nuove realtà.

The principles and rights enshrined in the Pillar are structured around three categories:
I principi e diritti sanciti dal pilastro sono articolati in tre categorie:

equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions and social protection and inclusion.
pari opportunità e accesso al mercato del lavoro, condizioni di lavoro eque e protezione e inclusione sociali.

They place the focus on how to tackle new developments in the world of work and society at large so as to deliver on the promise of the Treaties of a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress.
Essi pongono l’accento sulle modalità per affrontare i nuovi sviluppi nel mondo del lavoro e nella società al fine di realizzare la promessa, contenuta nei trattati, di un’economia sociale di mercato fortemente competitiva, che mira alla piena occupazione e al progresso sociale.

Delivering on the principles and rights defined in the European Pillar of Social Rights is a joint responsibility of Member States, EU institutions social partners and other stakeholders.
Assicurare il rispetto dei principi e dei diritti definiti nel pilastro europeo dei diritti sociali è responsabilità congiunta degli Stati membri, delle istituzioni dell’UE, delle parti sociali e di altri soggetti interessati.

The European institutions will help to set the framework and lead the way forward for the implementation of the Pillar, in full respect of Member States’ competences and social dialogue traditions.
Le istituzioni europee aiuteranno a definire il quadro e preparare la strada per l’attuazione del pilastro, nel rispetto delle competenze e delle tradizioni di dialogo sociale degli Stati membri.

A number of principles and rights included in the Pillar will require further legislative initiatives to become effective.
Saranno necessarie ulteriori iniziative legislative affinché alcuni principi e diritti compresi nel pilastro divengano effettivi.

Where needed, existing EU law will be updated, complemented and better enforced.
Ove necessario, la legislazione dell’UE vigente sarà aggiornata, integrata e applicata più efficacemente.

Already today, the European Commission flanks the European Pillar of Social Rights with a number of further concrete legislative and non-legislative initiatives such as on the work-life balance of parents and carers, on the information of workers, and on access to social protection and on working time.
Fin da oggi la Commissione affianca al pilastro europeo dei diritti sociali una serie di ulterioriiniziative legislative e non legislative concrete, concernenti ad esempio l’equilibrio tra attività professionale e vita privata di genitori e prestatori di assistenza, l’informazione dei lavoratori, l’accesso alla protezione sociale e l’orario di lavoro.

These initiatives illustrate both the nature of the issues covered by the Pillar as well as the way in which its principles and rights can be implemented.
Esse illustrano sia la natura delle questioni interessate dal pilastro sia le modalità di realizzazione dei suoi principi e diritti.

A social scoreboard is also established to track trends and performances across EU countries in 12 areas and to assess progress towards a social “triple A” for the EU as a whole.
Viene inoltre istituito un quadro di valutazione della situazione sociale che misurerà le tendenze e le prestazioni degli Stati membri in 12 aree e valuterà i progressi compiuti in direzione di una “tripla A” sociale in tutta l’UE.

This analysis will feed into the European Semester of economic policy coordination.
I risultati confluiranno nel semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche.

Delivering on the Pillar’s principles and rights is a dynamic process.
La realizzazione dei principi e dei diritti del pilastro è un processo dinamico.

The Pillar will inspire the work done in the context of the European Semester and on the completion of the Economic and Monetary Union, in line with the Five Presidents’ Report.
Il pilastro ispirerà le attività condotte nel contesto del semestre europeo e nell’ottica del completamento dell’Unione economica e monetaria, in linea con la relazione dei cinque presidenti.

In particular, the Pillar should serve to re-start the process of convergence within the EMU and some of the principles and rights could act as guidance towards more binding standards for the euro area.
In particolare, esso dovrebbe rilanciare il processo di convergenza all’interno dell’UEM e alcuni dei principi e dei diritti potrebbero fungere da guida per la definizione di standard più vincolanti per la zona euro.

Further EU legislative or non-legislative initiatives may follow in the future as part of the annual Commission Work Programmes.
Ulteriori iniziative legislative e non legislative potrebbero seguire in futuro, nell’ambito dei programmi di lavoro annuali della Commissione.

The European funds, in particularly the European Social Fund, will also provide financial support to implement many key aspects of the Pillar.
I fondi europei, in particolare il Fondo sociale europeo, assicureranno inoltre sostegno finanziario per l’attuazione di molti aspetti fondamentali del pilastro.

Next Steps
Prossime tappe

The Pillar is presented today under two legal forms with identical content:
Il pilastro è presentato oggi in due forme giuridiche di identico contenuto:

as a Commission Recommendation, effective as of today, and as a proposal for a joint proclamation by the Parliament, the Council and the Commission.
una raccomandazione della Commissione, che ha efficacia a partire da oggi, e una proposta di proclamazione congiunta del Parlamento, del Consiglio e della Commissione.

On this basis, the Commission will now enter into discussions with the European Parliament and the Council to work towards broad political support and high-level endorsement of the Pillar.
Su tali basi la Commissione avvierà le discussioni con il Parlamento europeo e il Consiglio per assicurare al pilastro un ampio sostegno politico e l’approvazione ad alto livello.

Background
Contesto

The EU is home to the most advanced welfare systems in the world and to a wealth of best practices and social innovations, but it needs to confront and adapt to unprecedented societal challenges.
L’UE, che è la parte del mondo in cui i sistemi di protezione sociale sono più avanzati e dove le migliori pratiche e le innovazioni sociali sono numerosissime, deve far fronte e adeguarsi a sfide sociali senza precedenti.

Although economic and social conditions across Europe have improved and employment has never been as high, the aftermath of the crisis of the last decade is still far-reaching, from long-term and youth unemployment to risks of poverty in many parts of Europe.
Sebbene le condizioni economiche e sociali in Europa siano migliorate e l’occupazione abbia raggiunto livelli elevati mai toccati prima, gli strascichi della crisi dell’ultimo decennio sono ancora ampi, e vanno dalla disoccupazione giovanile e di lunga durata al rischio di povertà in molte parti d’Europa.

At the same time, the world of work and our societies are changing fast, with new opportunities and new challenges arising from globalisation, the digital revolution, changing work patterns and demographic developments.
Al contempo, il mondo del lavoro e le nostre società sono in rapida evoluzione: nuove opportunità e nuove sfide emergono dalla globalizzazione, dalla rivoluzione digitale, dal mutamento dell’organizzazione del lavoro e dagli sviluppi sociali e demografici.

All levels of public authorities, social partners and civil society share a responsibility and an interest in working for a more prosperous and future-proof Europe, where economic and social developments go hand in hand.
Le autorità pubbliche a tutti i livelli, le parti sociali e la società civile condividono la responsabilità, oltre che l’interesse, di lavorare insieme per un’Europa più prospera e pronta per il futuro, nella quale sviluppi economici e sociali vadano di pari passo.

The Juncker Commission made a social Europe one of its priorities from the very start, as reflected in its Political Guidelines of July 2014.
Fin dagli esordi la Commissione Juncker ha posto l’accento sulla necessità di rendere l’Europa più sociale, come testimoniano gli orientamenti politici di luglio 2014.

In September 2015, on the occasion of President Juncker’s first State of the Union, he said:
Nel settembre 2015, in occasione del suo discorso sullo stato dell’Unione, il Presidente Juncker ha dichiarato:

“We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market.
“Dobbiamo intensificare i lavori per un mercato del lavoro equo e veramente paneuropeo.

(…) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe’s societies and the world of work.”
[…] Nel quadro di tali sforzi, voglio sviluppare un pilastro europeo dei diritti sociali, che tenga conto delle mutevoli realtà delle società europee e del mondo del lavoro.”

Since this announcement, the Commission has engaged actively with Member States, EU institutions, social partners, civil society and citizens on the content and role of the Pillar.
Sin da questo annuncio la Commissione ha collaborato attivamente con gli Stati membri, le altre istituzioni dell’UE, le parti sociali, la società civile e i cittadini per definire i contenuti e il ruolo del pilastro.

In March 2016, the Commission presented a preliminary outline of the European Pillar of Social Rights, and launched a broad public consultation to gather feedback, which concluded in January 2017 with a high-level conference.
A marzo 2016 la Commissione ha presentato una prima stesura del pilastro europeo dei diritti sociali e varato un’ampia consultazione pubblica, che si è conclusa a gennaio 2017 con una conferenza ad alto livello.

Building on the input received during the consultation, the Commission now puts forward its proposal for a European Pillar of Social Rights, which is about delivering new and more effective rights for citizens.
Sulla base dei contributi ricevuti durante la consultazione, la Commissione presenta ora la sua proposta di pilastro europeo dei diritti sociali, inteso a garantire nuovi e più efficaci diritti ai cittadini.

The Pillar takes direct inspiration from the richness of the practices across Europe, and builds on the strong body of law which exists at EU and international level.
Il pilastro trae diretta ispirazione dall’esistente ricchezza di buone pratiche in Europa e si basa sul forte corpus giuridico esistente a livello internazionale e dell’UE.