TESTI PARALLELI – Nuovo piano d’azione per rafforzare la protezione della natura e della biodiversità nell’UE a beneficio dei cittadini e dell’economia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-04-2017

 

New Action Plan to help regions defend biodiversity and reap the economic benefits of nature protection
Nuovo piano d’azione per rafforzare la protezione della natura e della biodiversità nell’UE a beneficio dei cittadini e dell’economia

The European Commission has adopted a new Action Plan to improve the protection of nature and biodiversity in the EU, for the benefit of its citizens and the economy.
La Commissione europea ha adottato un nuovo piano d’azione per aiutare le regioni europee a tutelare la biodiversità e a sfruttare i benefici economici derivanti dalla protezione della natura.

The Plan consists of 15 actions to be carried out by 2019 to rapidly improve the implementation of the Birds and Habitats Directives, which are the EU’s flagship nature policies.
Il piano è composto da 15 azioni, da realizzare entro il 2019, finalizzate a migliorare rapidamente l’attuazione delle direttive Uccelli e Habitat, che costituiscono le politiche faro dell’UE in materia di natura.

These Directives establish the largest coordinated network of biodiversity-rich protected areas in the world (Natura 2000 network), covering more 18% of land and 6% of sea in the EU.
Queste direttive istituiscono la più vasta rete coordinata di zone protette ricche di biodiversità al mondo (la rete Natura 2000) che copre oltre il 18% della superficie terrestre e il 6% di quella marina nell’UE.

These protected areas alone contribute between 1.7 and 2.5% to EU GDP through the provision of ecosystem services such as carbon storage, water purification, pollination and tourism.
Queste zone protette da sole rappresentano tra l’1,7 e il 2,5% del PIL dell’UE, grazie alla fornitura di servizi ecosistemici quali lo stoccaggio del carbonio, la depurazione delle acque, l’impollinazione e il turismo.

The Action Plan adopted today is about improving the management of these areas, connecting nature protection and socio-economic activities more broadly, and engaging with national authorities, stakeholders and young people.
Il piano d’azione adottato oggi mira a migliorare la gestione di queste zone, collegando in modo più ampio la protezione della natura e le attività socioeconomiche e coinvolgendo le autorità nazionali, i portatori d’interesse e i giovani.

>>>  Frans Timmermans, First Vice-President for Better Regulation, said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente responsabile per la Qualità della legislazione, ha dichiarato:

“We conducted a thorough review of these Directives and concluded that they are fit for purpose.
“Abbiamo condotto un riesame completo delle direttive da cui è risultato che rispondono allo scopo fissato.

Now we are making sure that they achieve their full potential in protecting and preserving Europe’s rich biodiversity.
Ci assicureremo ora che esprimano il loro pieno potenziale tutelando e conservando la ricca biodiversità dell’Europa.

This is a valuable example of how Better Regulation enhances the protection of the EU’s high environmental standards.”
Si tratta di un valido esempio di come la qualità della legislazione migliori la tutela degli elevati standard ambientali dell’UE.”

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha aggiunto:

“This Action Plan contains concrete actions which will make Nature Directives work better.
“Il piano contiene azioni concrete per una migliore applicazione delle direttive sulla tutela della natura.

We are laying a solid foundation for reconciling biodiversity protection and economic activities, including investment in our natural capital.
Stiamo ponendo solide basi per riconciliare la tutela della biodiversità e le attività economiche, compresi gli investimenti nel capitale naturale.

Our success will depend on intensive cooperation with stakeholders, particularly local and regional authorities.”
Il nostro successo dipenderà dalla stretta cooperazione con i portatori d’interesse, in particolare le autorità locali e regionali.”

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said:
Karmenu Vella, Commissario per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha affermato:

“The Action Plan identifies ambitious implementation improvements of the Nature Directives.
“Il piano d’azione prevede ambiziosi miglioramenti dell’attuazione delle direttive sulla tutela della natura.

The best way to protect future generations is to involve young people.
Non c’è modo migliore di proteggere le generazioni future che coinvolgere i giovani.

Our new European Solidarity Corps does just that.
È questo lo scopo del nostro corpo europeo di solidarietà, recentemente istituito.

Member States’ local and regional governments can lead the way in implementing this and the other policies necessary to protect our natural heritage”.
Le amministrazioni locali e regionali degli Stati membri possono assumere un ruolo guida nell’attuazione di questa e di altre politiche necessarie a tutelare il nostro patrimonio naturale.”

Vice-President of the European Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, who was also involved, given the key role that regional and local authorities play in the Directives’ implementation said:
Il Vicepresidente del Comitato europeo delle regioni, Karl-Heinz Lambertz, che è stato coinvolto visto il ruolo fondamentale che le autorità locali e regionali svolgono nell’attuazione delle direttive, ha dichiarato:

“The Action Plan is a step in the right direction.
“Il piano d’azione è un passo nella giusta direzione.

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020″.
In quanto assemblea che rappresenta le città e le regioni in Europa, ne sosterremo il lancio, impegnandoci con le autorità locali e regionali a garantire il conseguimento degli obiettivi di biodiversità entro il 2020.”

The 15 actions, to be carried out between now and 2019, focus on 4 priority areas:
Le 15 azioni da realizzare entro il 2019 si concentrano su quattro settori prioritari.

Improving guidance and knowledge and ensuring better coherence with broader socio-economic objectives
Migliorare gli orientamenti e le conoscenze e assicurare una maggiore coerenza rispetto ai più ampi obiettivi socioeconomici

– The Commission will help Member States to effectively implement the legislation and reap the economic benefits.
– La Commissione aiuterà gli Stati membri ad attuare efficacemente la normativa e a coglierne i benefici economici.

We will update, develop and actively promote guidance on site permit procedures, species protection and management as well as sector-specific guidance on important topics such as wind energy, hydropower and aquaculture.
Intendiamo aggiornare, elaborare e promuovere attivamente gli orientamenti relativi alle procedure di autorizzazione dei siti, alla protezione e alla gestione delle specie, come pure gli orientamenti specifici per settore relativi a questioni importanti, quali ad esempio l’energia eolica e idraulica e l’acquacoltura.

New guidance on integrating ecosystem services into decision-making will also be provided.
Sono inoltre previsti nuovi orientamenti sull’integrazione dei servizi ecostistemici nel processo decisionale.

– The Commission will help ensure public online access to data necessary for implementing the Directives (e.g. satellite imagery from the Copernicus programme).

La Commissione aiuterà ad assicurare l’accesso pubblico in linea ai dati necessari all’attuazione delle direttive (ad esempio le immagini satellitari del programma Copernicus).

Building political ownership and strengthening compliance
Favorire la titolarità politica e rafforzare la conformità

– Providing clarity for stakeholders will strengthen compliance.
– Una maggiore chiarezza per i portatori d’interesse rafforzerà la conformità.

The Commission will support Member States in putting in place the necessary conservation measures for all sites.
La Commissione sosterrà gli Stati membri nell’attuazione delle misure di conservazione necessarie per tutti i siti.

– The Commission will work with national and regional authorities, landowners and other stakeholders to improve implementation and overcome challenges.
– La Commissione collaborerà con le autorità nazionali e regionali, i proprietari dei terreni e altri portatori d’interesse per migliorare l’attuazione e
superare le sfide.

Strengthening investment in Natura 2000 and improving use of EU funding
Rafforzare gli investimenti nella rete Natura 2000 e migliorare l’uso dei finanziamenti dell’UE

– Propose a 10% increase in the LIFE budget dedicated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity, within the overall budgetary envelope of the LIFE programme.
– Proporre un aumento del 10% del bilancio del programma LIFE destinato a progetti a sostegno della conservazione della natura e della biodiversità, nei limiti della dotazione finanziaria globale del programma stesso.

– Stimulate private sector investment in nature projects through the Natural Capital Financing Facility, a financing partnership between the Commission and the European Investment Bank providing tailored loans and investments.
– Stimolare gli investimenti del settore privato nei progetti legati alla natura attraverso lo strumento di finanziamento del capitale naturale, un apposito partenariato tra la Commissione e la Banca europea per gli investimenti che fornisce prestiti e investimenti su misura.

– Promote synergies with funding from the Common Agricultural Policy, including the European Agricultural Rural Development Fund, Farm Advisory Services, and the European Innovation Partnership for Agricultural Productivity and Sustainability.
– Promuovere le sinergie con i finanziamenti della politica agricola comune, tra cui il Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale, i servizi di consulenza agricola e il partenariato europeo per l’innovazione su “Produttività e sostenibilità dell’agricoltura”.

– Provide guidance to support the deployment of green infrastructure for better connectivity of Natura 2000, and support nature-based solutions through EU research and innovation policy and Horizon 2020 funds.
– Fornire orientamenti a sostegno della realizzazione di infrastrutture verdi per una migliore connettività alle zone Natura 2000 e sostenere soluzioni basate sulla natura attraverso la politica di ricerca e innovazione dell’UE e i fondi Orizzonte 2020.

Better communication and outreach, engaging citizens, stakeholders and communities
Migliorare la comunicazione e la sensibilizzazione, e il coinvolgimento di cittadini, portatori d’interesse e comunità

– Support knowledge exchange with local and regional authorities through a joint platform with the Committee of the Regions.
– Sostenere lo scambio di conoscenze con le autorità locali e regionali attraverso una piattaforma comune con il Comitato delle Regioni.

– Involve young people through the European Solidarity Corps, making full use of the €3.3 million dedicated to the deployment of volunteers to support conservation of Natura 2000 sites and contributing through EU funding to offer young Europeans further cross-border volunteering opportunities or professional experience.
– Coinvolgere i giovani attraverso il corpo europeo di solidarietà, ricorrendo all’intero stanziamento di 3,3 milioni di euro destinati all’impiego di volontari a sostegno della conservazione dei siti Natura 2000 e contribuendo attraverso i finanziamenti dell’UE a offrire ai giovani europei altre esperienze transfrontaliere di volontariato o di impiego.

– Support awareness-raising, use new technologies, and strengthen links between natural and cultural heritage, especially in the context of 2018 as the European year of Cultural Heritage.
– Promuovere la sensibilizzazione, utilizzare nuove tecnologie e rafforzare il legame tra il patrimonio naturale e quello culturale, specialmente nel contesto dell’Anno europeo del patrimonio culturale che si celebrerà nel 2018.

– Proclaim 21 May as the European Natura 2000 Day.
– Proclamare il 21 maggio giornata europea Natura 2000.

Background
Contesto

The Nature Directives (Birds Directive (1979) and Habitats Directive (1992)) are the cornerstone of the EU’s biodiversity policy.
Le direttive sulla tutela della natura (direttiva Uccelli del 1979 e direttiva Habitat del 1992) sono le pietre angolari della politica europea in materia di biodiversità.

They were subject to a ‘Fitness Check’ which provided an overall performance evaluation of their effectiveness and efficiency as part of the Commission’s Regulatory Fitness and Performance (REFIT) programme.
Nell’ambito del programma della Commissione “Adeguatezza ed efficacia della regolamentazione (REFIT)” sono state sottoposte a un controllo dell’adeguatezza (fitness check) che ha portato a una valutazione generale della loro efficacia ed efficienza.

The Fitness Check engaged all stakeholders, including a positive mobilisation of over 500,000 citizens expressing support for the Directives through the Commission’s public consultation – a record level of responses.
Il controllo dell’adeguatezza ha coinvolto tutti i portatori d’interesse, registrando un livello record di partecipazione, con la mobilitazione positiva di oltre 500 000 cittadini che hanno espresso il proprio sostegno alle direttive nel corso della consultazione pubblica tenuta dalla Commissione.

The Commission’s Conclusions on the Fitness Check of the Birds and Habitats Directives were published on 16 December 2016.
Il 16 dicembre 2016 la Commissione ha pubblicato le conclusioni sul controllo dell’adeguatezza delle direttive Uccelli e Habitat ;

They confirmed that the Nature Directives are fit for purpose but achievement of their objectives and realisation of their full potential will depend upon substantial improvement in their implementation both in relation to effectiveness and efficiency, working in partnership with different stakeholder communities in the Member States and across the EU to deliver practical results on the ground.
in cui si conferma che le direttive sulla tutela della natura rispondono allo scopo fissato ma il raggiungimento dei loro obiettivi e la piena realizzazione del loro potenziale dipendono da un sostanziale miglioramento della loro attuazione in termini tanto di efficacia quanto di efficienza, in collaborazione con diversi gruppi di soggetti interessati negli Stati membri e in tutta l’Unione, per fornire risultati concreti sul campo.

Based on the findings of the Fitness Check, the Action Plan was prepared by a project team of 10 Commissioners and also involving the Vice-President of the Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, given the key role that regional and local authorities play in the Directives’ implementation.
Il piano d’azione è stato predisposto sulla base delle risultanze del controllo dell’adeguatezza da 10 commissari e dal Vicepresidente del Comitato europeo delle regioni, Karl-Heinz Lambertz, visto il ruolo fondamentale che le autorità locali e regionali svolgono nell’attuazione delle direttive.