TESTI PARALLELI – Reciprocità dei visti: la Commissione risponde al Parlamento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-05-2017

 

Visa Reciprocity: Commission responds to Parliament
Reciprocità dei visti: la Commissione risponde al Parlamento

Today, the European Commission responded to the European Parliament resolution calling on the Commission to adopt a delegated act to suspend the visa waiver for Canadian and American nationals.
Oggi la Commissione europea ha risposto alla risoluzione del Parlamento europeo che la invita ad adottare un atto delegato per sospendere l’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini canadesi e statunitensi.

The Commission considers that, in view of the significant progress achieved during the last year and the positive momentum of ongoing work, the temporary suspension of visa waivers for nationals of Canada and the United States would be counterproductive at this moment and would not serve the objective of achieving visa-free travel for all EU citizens.
La Commissione ritiene che, visti i notevoli progressi ottenuti da un anno a questa parte e la dinamica positiva delle attività in corso, la sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini canadesi e statunitensi sarebbe controproducente in questa fase e non contribuirebbe all’obiettivo di ottenere l’esenzione dall’obbligo del visto per tutti i cittadini dell’UE.

The Commission’s diplomatic approach meanwhile has already started to bring tangible results:
Nel frattempo l’approccio diplomatico della Commissione ha già iniziato a produrre risultati tangibili:

Canada lifted the visa requirements for some categories of Bulgarian and Romanian citizens on 1 May 2017 and is set to achieve full reciprocity as of 1 December 2017 and contacts have been re-launched with the new U.S.
il Canada ha abolito l’obbligo del visto per alcune categorie di cittadini bulgari e rumeni il 1° maggio 2017 e intende conseguire la piena reciprocità a decorrere dal 1° dicembre 2017;

and contacts have been re-launched with the new U.S.administration to push for full visa reciprocity for the five EU Member States concerned.
si sono inoltre riavviati i contatti con la nuova amministrazione statunitense onde ottenere la piena reciprocità in materia di visti per i cinque Stati membri interessati.

>>>  Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario responsabile per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S.
“Il nostro obiettivo è e rimane quello di ottenere la piena reciprocità in materia di visti con il Canada e gli Stati Uniti.

Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S.
Il nostro impegno costante e i pazienti contatti diplomatici degli ultimi dodici mesi hanno già prodotto risultati tangibili con il Canada e intendiamo procedere allo stesso modo con gli Stati Uniti.

Dialogue with our strategic partners is the right way forward and we are on the right track.”
Il dialogo con i nostri partner strategici è la soluzione giusta e stiamo procedendo nella giusta direzione.”

Today’s report defines the Commission’s position following the European Parliament’s non-legislative Resolution of 2 March which called on the Commission to adopt a delegated act to suspend the visa waiver for Canadian and U.S nationals.
La relazione odierna definisce la posizione della Commissione in seguito alla risoluzione non legislativa del Parlamento europeo del 2 marzo che la invita ad adottare un atto delegato onde sospendere l’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini canadesi e statunitensi.

The Commission reported on visa reciprocity in April, July and December, welcoming the clear timeline provided by Canada for achieving full visa reciprocity for all EU citizens and committing to re-launching efforts with the new U.S. administration with the aim of agreeing on a way forward for the five EU Member States concerned in the first half of 2017.
La Commissione ha riferito sulla reciprocità in materia di visti in aprile, luglio e dicembre, compiacendosi del calendario preciso presentato dal Canada per realizzare la piena reciprocità in materia di visti per tutti i cittadini dell’UE e impegnandosi a rilanciare gli sforzi con la nuova amministrazione americana per concordare la linea da seguire per i cinque Stati membri interessati nel primo semestre del 2017.

Canada
Canada

On 30 October 2016, Canada provided a clear timeline for achieving visa reciprocity for all EU citizens and has so far delivered on this commitment by lifting visa requirements on some categories of Bulgarian and Romanian citizens as of 1 May 2017.
Il 30 ottobre 2016 il Canada ha presentato un calendario preciso per realizzare la piena reciprocità in materia di visti per tutti i cittadini dell’UE e finora ha rispettato questo impegno abolendo l’obbligo del visto per alcune categorie di cittadini bulgari e rumeni a decorrere dal 1° maggio 2017.

The Commission welcomes Canada’s continued engagement and will remain in close contact with Bulgaria, Romania and Canada, both at technical and political level, to ensure that full visa reciprocity is achieved by 1 December 2017.
La Commissione si compiace dell’impegno costante profuso dal Canada e manterrà stretti contatti, a livello tecnico e politico, con la Bulgaria, la Romania e il Canada per garantire il raggiungimento della piena reciprocità in materia di visti entro il 1° dicembre 2017.

The United States
Stati Uniti

During the last months, contacts with U.S. interlocutors at the political and technical level were intensified, leading to the launch of a result-oriented process to bring the five EU Member States (Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania) into the Visa Waiver Program.
Nei mesi scorsi, l’intensificazione dei contatti a livello politico e tecnico con gli interlocutori statunitensi ha permesso di avviare un processo orientato ai risultati per estendere ai cinque Stati membri (Bulgaria, Croazia, Cipro, Polonia e Romania) il programma di esenzione dall’obbligo del visto.

The U.S.reconfirmed its commitment to admit the five EU Member States into the Program once they meet all the requirements set out by U.S. legislation.
Gli Stati Uniti hanno ribadito l’impegno di ammettere al programma i cinque Stati membri dell’UE quando avranno soddisfatto tutti i requisiti stabiliti dalla legislazione statunitense.

To this end, the need to accelerate the necessary work on the outstanding requirements was stressed.
A tal fine è stata sottolineata la necessità di accelerare l’adozione delle misure necessarie per soddisfare i requisiti rimanenti.

The Commission, in close cooperation with the five Member States concerned, will work with the U.S. on a way forward to be endorsed in a Joint Statement by the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial Meeting in June 2017.
La Commissione si adopererà, in stretta collaborazione con i cinque Stati membri interessati, per concordare con gli Stati Uniti una strategia che sarà poi approvata nel giugno 2017 in una dichiarazione congiunta in occasione della riunione UE-USA “Giustizia e affari interni” a livello ministeriale.

Next Steps
Prossime fasi

The Commission will continue to work closely with both the European Parliament and the Council and will report on further developments before the end of December 2017.
La Commissione continuerà a collaborare strettamente con il Parlamento europeo e il Consiglio e riferirà sugli ulteriori sviluppi entro la fine di dicembre 2017.

Background
Contesto

On 2 March, the European Parliament adopted a non-binding resolution calling the European Commission to suspend visa exemption for nationals of third countries that do not grant a reciprocal visa waiver to citizens of all EU Member States.
Il 2 marzo il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione non vincolante che invita la Commissione europea a sospendere l’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini dei paesi terzi che non concedono un’esenzione reciproca dall’obbligo del visto ai cittadini di tutti gli Stati membri dell’UE.

Under the Article 265 TFEU, the Commission was obliged to define its position on the matter within two months.
A norma dell’articolo 265 del TFUE, la Commissione era tenuta a definire la propria posizione in merito entro due mesi.

A fundamental principle of EU visa policy is to ensure that third countries on the visa-free list grant a reciprocal visa waiver to citizens of all EU Member States.
Uno dei principi fondamentali della politica dei visti dell’UE è garantire che i paesi terzi che figurano nell’elenco dei paesi esonerati dall’obbligo del visto concedano un’esenzione reciproca dall’obbligo del visto ai cittadini di tutti gli Stati membri dell’UE.

To support this effort a visa reciprocity mechanism has been set up.
A tal fine è stato istituito un meccanismo di reciprocità dei visti.

In the framework of the reciprocity mechanism, which among other stipulations requires that the Commission takes into account the consequences of the suspension of the visa waiver for the external relations of the EU and its Member States, the Commission has already adopted three reports assessing the situation:
Nel quadro di tale meccanismo, che esige fra l’altro che la Commissione tenga conto delle conseguenze della sospensione dell’esenzione dall’obbligo del visto per le relazioni esterne dell’UE e dei suoi Stati membri, la Commissione ha già adottato tre relazioni di valutazione della situazione:

on 10 October 2014, on 22 April 2015 and on 5 November 2015, as well as three Communications in April, July and December 2016.
il 10 ottobre 2014, il 22 aprile 2015 e il 5 novembre 2015, oltre a tre comunicazioni in aprile, luglio e dicembre 2016.

In the Communication of 12 April 2016, the Commission assessed the consequences and impacts of a suspension of the visa waiver for citizens of Canada and the United States and concluded that, in addition to the adverse impact on EU citizens and the difficulties in implementation, it would also have significant negative impacts in a wide range of policy areas, notably on external relations, trade, tourism and the EU’s economy.
Nella comunicazione del 12 aprile 2016 la Commissione ha valutato le conseguenze e gli effetti di una sospensione dell’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini del Canada e degli Stati Uniti e ha concluso che, oltre alle ripercussioni negative sui cittadini dell’UE e alle difficoltà di attuazione, tale sospensione avrebbe anche considerevoli conseguenze negative per numerosi settori, in particolare in materia di relazioni esterne, scambi commerciali, turismo ed economia dell’UE.

The United Kingdom and Ireland do not take part in the development of the common visa policy and would not be bound by a visa waiver suspension.
Il Regno Unito e l’Irlanda non partecipano allo sviluppo della politica comune in materia di visti e pertanto non sarebbero vincolati dalla sospensione dell’esenzione dall’obbligo del visto.