TESTI PARALLELI – La Commissione europea dà inizio alla prossima fase della procedura dell’articolo 50 raccomandando un progetto di direttive di negoziato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-05-2017

 

European Commission takes next step in Article 50 process by recommending draft negotiating directives
La Commissione europea dà inizio alla prossima fase della procedura dell’articolo 50 raccomandando un progetto di direttive di negoziato

The College of Commissioners has today sent a recommendation to the Council to open the Article 50 negotiations with the United Kingdom. It includes draft negotiating directives.
Il Collegio dei Commissari ha trasmesso oggi al Consiglio una raccomandazione sull’avvio dei negoziati con il Regno Unito a norma dell’articolo 50, che comprende un progetto di direttive di negoziato.

This legal mandate follows the adoption on Saturday by the European Council of political guidelines.
Questo mandato giuridico fa seguito agli orientamenti politici adottati sabato dal Consiglio europeo.

Today’s text complements the guidelines and provides the necessary details to conduct the first phase of the negotiations.
Il testo odierno integra gli orientamenti illustrando nei necessari particolari le modalità di condotta della prima fase dei negoziati.

This reflects the two-phased approach put forward by the leaders of the 27 Member States and prioritises those matters which are necessary to ensure an orderly withdrawal of the United Kingdom from the Union.
Dà riscontro all’approccio a due fasi deciso dai leader dei 27 Stati membri e attribuisce priorità alle questioni necessarie ai fini di un recesso ordinato del Regno Unito dall’Unione.

The negotiating directives cover 4 main areas.
Le direttive di negoziato riguardano 4 ambiti principali.

>>>  Safeguarding the status and rights of citizens – EU27 citizens in the UK and UK citizens in the EU27 – and their families is the first priority of the negotiations.
La prima priorità negoziale è salvaguardare lo status e i diritti dei cittadini, siano essi cittadini dell’UE a 27 nel Regno Unito o cittadini britannici nell’UE a 27, e dei relativi familiari.

The Commission’s recommendation also states clearly that agreement on the principles of the financial settlement must be reached before it is possible to move on to the second phase of the negotiations.
La raccomandazione della Commissione è inoltre chiara nell’affermare che il passaggio alla seconda fase dei negoziati è subordinato al raggiungimento di un accordo sui principi della liquidazione finanziaria.

The negotiations should not undermine in any way the Good Friday Agreement.
I negoziati non dovranno compromettere in alcun modo l’accordo del Venerdì santo.

Solutions should be found to avoid a hard border on the island of Ireland.
Si dovranno trovare soluzioni per evitare l’innalzamento di una frontiera fisica nell’isola d’Irlanda.

Finally, arrangements must be found regarding dispute settlement and the governance of the withdrawal agreement.
È infine necessario regolamentare gli aspetti inerenti alla risoluzione delle controversie e all’amministrazione dell’accordo di recesso.

Michel Barnier, Union negotiator for the Article 50 negotiations with the UK, said:
Michel Barnier, negoziatore dell’Unione per i negoziati con il Regno Unito a norma dell’articolo 50, ha dichiarato:

“With our recommendation today, we are on track to make sure that the withdrawal of the United Kingdom from the European Union happens in an orderly fashion.This is in the best interests of everyone.
“Con la raccomandazione odierna ci mettiamo sulla buona strada per assicurare un recesso ordinato del Regno Unito dall’Unione europea, nell’interesse di tutti.

As soon as the UK is ready, we shall start negotiating in a constructive manner.”
Non appena il Regno Unito sarà pronto inizieremo a negoziare in modo costruttivo.”

Next steps
Prossime fasi

Today’s recommendation will be sent to the Council, where it is set to be adopted by the General Affairs Council on 22 May.
La raccomandazione odierna sarà trasmessa al Consiglio, che prevede di adottarla nella sessione “Affari generali” del 22 maggio.

Background
Contesto

On 29 March 2017, the United Kingdom notified the European Council of its intention to withdraw from the European Union.
Il 29 marzo 2017 il Regno Unito ha notificato al Consiglio europeo l’intenzione di recedere dall’Unione.

The European Council adopted its political guidelines on 29 April 2017.
Il Consiglio europeo ha adottato i suoi orientamenti politici il 29 aprile 2017.

The negotiations will, at all times, be conducted in light of the European Council guidelines and in line with the Council’s negotiating directives and with due regard to the European Parliament’s resolution of 5 April 2017.
I negoziati saranno sempre condotti alla luce degli orientamenti del Consiglio europeo, nel rispetto delle direttive di negoziato impartite dal Consiglio e tenendo nella debita considerazione la risoluzione del Parlamento europeo del 5 aprile 2017.