TESTI PARALLELI – Concentrazioni: la Commissione approva, a determinate condizioni, la fusione tra i produttori chimici Reichhold e Polynt

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 12-05-2017

 

Mergers: Commission approves merger between chemical producers Reichhold and Polynt, subject to conditions
Concentrazioni: la Commissione approva, a determinate condizioni, la fusione tra i produttori chimici Reichhold e Polynt

The European Commission has approved under the EU Merger Regulation the merger between chemical producers Reichhold (US) and Polynt (Italy).
La Commissione europea ha approvato, ai sensi del regolamento UE sulle concentrazioni, la fusione tra le imprese chimiche Reichhold (Stati Uniti) e Polynt (Italia);

Both produce unsaturated polyester resins, used to make reinforced plastics.
produttrici di resine poliestere insature utilizzate per la fabbricazione di plastica rinforzata.

The decision is conditional on divestment of Reichhold’s Etain plant in France.
La decisione è subordinata alla cessione dell’impianto di proprietà di Reichhold situato a Etain in Francia.

Both Reichhold and Polynt are active in the manufacturing of chemicals.
Reichhold e Polynt sono imprese attive nel settore della fabbricazione di prodotti chimici.

Both companies produce and sell unsaturated polyester resins, a critical input for many industries.
Entrambe producono e vendono resine poliestere insature, materiale essenziale per molte attività industriali.

These resins are used to make products such as cultured marble and solid surface counter tops, automotive repair putty and other products, such as bowling balls and buttons.
Tali resine sono utilizzate nella fabbricazione di prodotti quali marmi sintetici, top in superficie solida artificiale, mastici di riparazione per autoveicoli e altri prodotti, come palle da bowling e bottoni.

When combined with fiberglass or mineral fillers, the resins are resistant to corrosion and fire and used to manufacture windmill blades, as well as in the construction, marine and land transportation industries.
Se combinate con fibre di vetro o filler minerali, queste resine diventano resistenti alla corrosione e al fuoco e vengono utilizzate nella fabbricazione di pale eoliche e nei settori dell’edilizia, della marina e dei trasporti terrestri.

>>>  Following the market investigation, the Commission concluded that the transaction, as notified, raised competition concerns in the market for the production and sale of unsaturated polyester resins.
A seguito dell’indagine di mercato, la Commissione ha concluso che l’operazione, nella forma in cui era stata notificata, sollevava problemi di concorrenza nel mercato della produzione e della vendita di resine poliestere insature;

This is notably in view of the relatively high combined market shares of the merged entity and its extensive network of plants, as compared to its main competitors.
soprattutto in considerazione delle quote di mercato relativamente elevate dell’entità risultante dalla fusione e dalla sua ampia rete di impianti, rispetto ai principali concorrenti.

The proposed remedies
Misure correttive proposte

To address the competition concerns identified by the Commission, Reichhold and Polynt offered to divest Reichhold’s largest unsaturated polyester resin plant, in Etain, north-east France, together with the plant’s customer and product information.
Per far fronte ai problemi di concorrenza individuati dalla Commissione, Reichhold e Polynt hanno proposto di cedere il più grande impianto di resina poliestere insatura di Reichhold, situato a Etain, nella Francia nord-orientale, assieme alle informazioni sui clienti e sui prodotti dell’impianto.

Reichhold and Polynt have proposed Ashland as the buyer of the Etain plant.
Reichhold e Polynt hanno proposto Ashland come acquirente di detto impianto.

Ashland has an established presence in the European Economic Area (EEA) market for unsaturated polyester resin.
Ashland vanta una presenza consolidata nel mercato delle resine poliestere insaturi dello Spazio economico europeo (SEE).

Reichhold and Polynt can only implement their merger once the Commission has formally assessed and approved the divestiture to Ashland.
Reichhold e Polynt potranno procedere alla fusione solo dopo che la Commissione avrà formalmente valutato e approvato la cessione ad Ashland.

The commitments fully address the Commission’s competition concerns.
Gli impegni fanno fronte in maniera completa ai problemi di concorrenza individuati dalla Commissione.

The Commission therefore concluded that the proposed merger, as modified by the commitments, would no longer raise competition concerns.
La Commissione ha pertanto concluso che la fusione proposta, come modificata dagli impegni, non desta più preoccupazioni sotto il profilo della concorrenza.

The decision is conditional upon full compliance with the commitments.
La decisione è subordinata al pieno rispetto degli impegni.

Background
Contesto

Companies and products
Imprese e prodotti

Polynt, of Italy, is active in the development, production and distribution of specialty chemicals and performance chemicals.
Polynt, impresa italiana, è attiva nello sviluppo, nella produzione e nella distribuzione di specialità chimiche e prodotti chimici ad alte prestazioni.

Polynt is also active in the production of unsaturated polyester resins.
È inoltre attiva nella produzione di resine poliestere insature.

It is controlled by Investindustrial, a Luxembourg-based holding company.
È controllata da Investindustrial, una holding con sede in Lussemburgo.

Reichhold, of the US, is a manufacturer and supplier of resins used in composites and coatings.
Reichhold, impresa statunitense, produce e fornisce resine per materiali compositi e rivestimenti.

It is controlled by US-based Black Diamond, an investment advisory firm registered with the US Securities and Exchange Commission.
È controllata da Black Diamond, società di consulenza per investimenti statunitense registrata presso la Securities and Exchange Commission degli Stati Uniti.

Merger control rules and procedures
Procedure e norme di controllo in materia di concentrazioni

The transaction was originally notified to the Commission on 26 October 2016, but subsequently withdrawn on 24 November 2016.
L’operazione è stata inizialmente notificata alla Commissione il 26 ottobre 2016, ma è stata successivamente ritirata il 24 novembre 2016.

It was notified again on 17 March 2017.
È stata nuovamente notificata il 17 marzo 2017;

It was also notifiable in numerous jurisdictions worldwide.
ed è stata inoltre soggetta a notifica in varie giurisdizioni a livello mondiale.

The Commission has the duty to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Article 1 of the Merger Regulation) and to prevent concentrations that would significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of it.
La Commissione è tenuta a valutare le concentrazioni e le acquisizioni che coinvolgono imprese il cui fatturato supera determinate soglie (si veda l’articolo 1 del regolamento sulle concentrazioni) e a impedire le concentrazioni che potrebbero ostacolare in modo significativo una concorrenza effettiva nel SEE o in una
sua parte sostanziale.

The vast majority of notified mergers do not pose competition problems and are cleared after a routine review.
La maggior parte delle concentrazioni notificate non pone problemi di concorrenza e viene autorizzata dopo i controlli di routine.

From the moment a transaction is notified, the Commission generally has a total of 25 working days to decide whether to grant approval (Phase I) or to start an in-depth investigation (Phase II).
Dalla notifica dell’operazione, la Commissione dispone di norma di 25 giorni lavorativi per decidere se approvarla (fase I) o avviare un’indagine approfondita (fase II).

This deadline is extended to 35 working days in cases where remedies are submitted by the parties, as in this case.
Tale termine è prorogato a 35 giorni lavorativi se le parti presentano misure correttive, come nel caso di specie.

More information will be available on the competition website, in the Commission’s public case register under the case number M.8059.
Maggiori informazioni saranno disponibili sul sito web della Concorrenza della Commissione, nel registro pubblico dei casi, con il numero M.8059.