TESTI PARALLELI – Mai così alto il numero dei siti europei che possono vantare un’eccellente qualità delle acque

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-05-2017

 

More European sites meet excellent bathing water quality standards than ever before
Mai così alto il numero dei siti europei che possono vantare un’eccellente qualità delle acque

More than 85% of bathing water sites monitored across Europe in 2016 met the most stringent ‘excellent’ quality standards — meaning they were mostly free from pollutants harmful to human health and the environment, according to the annual bathing water quality report published today.
Oltre l’85% dei siti di balneazione monitorati in tutta Europa nel 2016 soddisfa i requisiti più rigorosi per fregiarsi della qualifica di “eccellente”, il che significa che sono per lo più esenti da inquinanti pericolosi per la salute umana e l’ambiente, secondo la relazione annuale sulla qualità delle acque di balneazione pubblicata oggi.

 96% of bathing water sites met minimum quality requirements set out under European Union rules.
Oltre il 96% dei siti di balneazione soddisfa i requisiti di qualità minimi stabiliti dalla normativa europea.

The report from the European Commission and the European Environment Agency (EEA) confirms a positive 40-year trend of increasingly cleaner water at beaches and swimming spots across Europe.
La relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) e la Commissione europea confermano che da quarant’anni le spiagge e i siti di balneazione in tutta Europa seguono una tendenza positiva con acque sempre più pulite.

The assessment compiled analyses of water sampled at more than 21 000 coastal and inland bathing sites and gives a good indication where the best sites with the highest water quality are likely to be found this summer.
La valutazione ha riunito campioni di acqua raccolti in oltre 21 000 siti di balneazione costieri e interni e fornisce una buona indicazione dei migliori siti in cui quest’estate sia possibile trovare la migliore qualità delle acque.

Bathing water is sampled and monitored for contamination by faecal pollution from sewage or livestock.
L’acqua di balneazione è campionata e monitorata per la contaminazione fecale proveniente dalle acque reflue o dagli allevamenti.

As in recent years, the vast majority of Europe’s swimming spots can boast good quality water.
Negli ultimi anni la grande maggioranza delle zone di balneazione in Europa può vantarsi di avere acque di buona qualità.

>>>  In 2016, 96.3% of sites met the minimum ‘sufficient’ quality requirements set out in the EU’s Bathing Water Directive. This is up slightly from 96.1% in 2015.
Nel 2016 il 96,3% dei siti soddisfaceva il requisito di qualità minimo (“sufficiente”) stabilito dalla direttiva dell’UE sulle acque di balneazione, con un lieve aumento rispetto al 96,1% registrato nel 2015.

More than 85% (85.5) of bathing water sites met the directive’s most stringent ‘excellent’ water quality standards, up from 84.4% in 2015.
Oltre l’85% (85,5) dei siti di balneazione soddisfaceva i requisiti più rigorosi della menzione “eccellente” della qualità dell’acqua, dall’84,4% registrato nel 2015.

Karmenu Vella, Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries, said:
Karmenu Vella, Commissario per l’ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

‘The excellent quality of European Bathing Water sites is not by chance.
“L’eccellente qualità delle acque di balneazione europee non è casuale:

It is the result of hard work by dedicated professionals.
è il risultato di un duro lavoro di professionisti competenti e impegnati;

It shows the importance of nurturing EU policy that promotes green jobs.
che mostra l’importanza di promuovere le politiche dell’UE che creano un’occupazione verde.

This year our European Green Week, 29 May – 2 June, will celebrate this investment.
Quest’anno la nostra Settimana verde europea (29 maggio – 2 giugno) sarà dedicata a questo investimento.

Water technicians, flood protectors, environmental chemists, waste water managers – all play an essential role in keeping bathing water quality high’.
Tecnici dell’acqua, addetti alla protezione contro le inondazioni, chimici dell’ambiente, gestori delle acque reflue: tutti svolgono un ruolo essenziale nel mantenere alta la qualità delle acque di balneazione.”

Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said:
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell’AEA, ha dichiarato:

‘It is encouraging to see that more and more bathing water sites across Europe are meeting the highest quality standards.
“Fa piacere vedere che sempre più siti di balneazione in tutta Europa soddisfano i requisiti di qualità più rigorosi.

This helps Europeans make better informed choices about the bathing sites they plan to visit this summer.
Questo permette ai cittadini europei di scegliere consapevolmente i siti di balneazione che intendono visitare quest’estate;

It also shows the effectiveness of our environmental policies and the practical benefits to human health protection and our daily lives when excellent data collection and analysis are conducted.’
e dimostra anche l’efficacia delle nostre politiche ambientali nonché i vantaggi pratici della protezione della salute umana e della vita quotidiana quando si effettuano eccellenti raccolte e analisi di dati.”

The report covers bathing water locations across the EU, Albania and Switzerland.
La relazione riguarda i siti di balneazione in tutta l’UE, in Albania e in Svizzera.

European bathing waters are much cleaner than forty years ago when large quantities of untreated or partially treated municipal and industrial waste water were discharged into water.
Le acque di balneazione europee sono molto più pulite rispetto a 40 anni fa, quando ingenti quantitativi di rifiuti urbani e industriali non trattati o parzialmente trattati venivano scaricati in acqua.

Key findings
Risultati importanti

All reported bathing water sites in Austria, Croatia, Cyprus, Estonia, Greece, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Malta, Romania, and Slovenia achieved at least ‘sufficient’ quality in 2016.
– Nel 2016 tutti i siti di balneazione analizzati in Austria, Croazia, Cipro, Estonia, Grecia, Lituania, Lussemburgo, Lettonia, Malta, Romania, e Slovenia hanno conseguito almeno la menzione di qualità “sufficiente”.

– In five countries, 95% or more bathing waters were assessed as being of ‘excellent’ quality:
– In cinque paesi il 95% o più dei siti di balneazione sono stati valutati di qualità “eccellente”:

Luxembourg (all 11 reported bathing sites), Cyprus (99%of all sites), Malta (99% of all sites), Greece (97% of all sites), and Austria (95% of all sites).
Lussemburgo (tutti gli 11 siti di balneazione), Cipro (99% di tutti i siti), Malta (99% di tutti i siti), Grecia (97% di tutti i siti) e Austria (95% di tutti i siti).

– In 2016, 1.5% (1.4% for EU countries) of bathing water sites were rated as having ‘poor’ water quality.
– Nel 2016 l’1,5% (1,4% per i paesi dell’UE) dei siti di balneazione è stato valutato di qualità “scarsa”.

Between the 2015 and 2016 bathing seasons, the absolute number of bathing waters classified as ‘poor’ dropped from 383 to 318 (from 349 to 302 for EU countries).
Fra le stagioni balneari 2015 e 2016 il numero assoluto dei siti valutati negativamente è sceso da 383 a 318 (da 349 a 302 per i paesi dell’UE).

– The highest number of bathing sites with ‘poor’ water quality were found in Italy (100 bathing water sites or 1.8%), France (82 sites or 2.4%) and Spain (39 sites or 1.8%)
– Il numero più elevato di siti di balneazione con una qualità delle acque scarsa è stato registrato in Italia (100 siti, pari all’1,8%), Francia (82 siti, pari al 2,4%) e Spagna (39 siti, pari all’1,8%).

Background
Contesto

The major sources of pollution are sewage and water draining from farms and farmland.
Le principali fonti di inquinamento sono le acque reflue e le acque di drenaggio provenienti da aziende e terreni agricoli.

Such pollution increases during heavy rains and floods due to sewage overflow and polluted drainage water being washed into rivers and seas.
Tale inquinamento aumenta in caso di forti piogge e inondazioni a causa della tracimazione delle fognature e del riversamento delle acque di drenaggio inquinate nei fiumi e nei mari

Faecal contamination of water continues to pose a risk to human health, especially if it is found at bathing water sites.
La contaminazione fecale dell’acqua continua a presentare un rischio per la salute umana, in particolare nei siti di balneazione.

Swimming at contaminated beaches or lakes can result in illness.
Nuotare in spiagge o laghi balneabili contaminati può essere causa di malattie.

All EU Member States, plus Albania and Switzerland, monitor their bathing sites according to the provisions of the EU’s revised Bathing Water Directive.
Tutti gli Stati membri dell’EU, oltre all’Albania e alla Svizzera, monitorano i propri siti di balneazione conformemente alle disposizioni della nuova direttiva dell’UE sulle acque di balneazione.

The legislation specifies if the bathing water quality can be classified as ‘excellent’, ‘good’, ‘sufficient’ or ‘poor’, depending on the levels faecal bacteria detected.
La normativa specifica se la qualità delle acque di balneazione possa essere classificata come “eccellente”, “buona”, “sufficiente” o “scarsa” a seconda dei livelli di batteri fecali riscontrati.

Where water is classified as ‘poor’, Member States should take certain measures, like banning bathing or posting a notice advising against it, providing information to the public, and suitable corrective measures.
Se l’acqua risulta di scarsa qualità, gli Stati membri dovrebbero adottare alcune misure, come il divieto di balneazione o un avviso contrario, informando il pubblico e adottando misure correttive.