TESTI PARALLELI – Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Report: Protectionism on the Rise, EU Successful in Countering Barriers
Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

372 trade barriers in place around the world, 10% increase in 2016
In tutto il mondo si registrano 372 ostacoli agli scambi, con un aumento del 10% nel 2016

European exporters reported a 10% increase in the number of trade barriers they encountered in 2016 alone.
Gli esportatori europei hanno segnalato un aumento del 10% nel solo 2016 del numero degli ostacoli agli scambi incontrati nella loro attività.

372 such barriers were in place at the end of last year in over 50 trade destinations across the world.
Alla fine dello scorso anno si registravano 372 ostacoli agli scambi in oltre 50 destinazioni commerciali nel mondo.

The 36 obstacles created in 2016 could affect EU exports that are currently worth around €27 billon.
I 36 ostacoli introdotti nel 2016 potrebbero avere ripercussioni su esportazioni dell’UE il cui valore ammonta attualmente a circa 27 miliardi di EUR.

According to the Report on Trade and Investment Barriers released today by the European Commission, thanks to its effective Market Access Strategy, the Commission succeeded last year in removing as many as 20 different obstacles hindering European exports.
La relazione sugli ostacoli al commercio e agli investimenti pubblicata oggi dalla Commissione europea evidenzia che quest’ultima, grazie alla sua efficace strategia di accesso ai mercati, è riuscita lo scorso anno a eliminare ben 20 diversi ostacoli che frenavano le esportazioni europee.

Commenting on the report, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria europea responsabile per il Commercio, ha dichiarato a proposito della relazione:

>>>  “We clearly see that the scourge of protectionism is on the rise.
“Assistiamo al diffondersi del flagello del protezionismo;

It affects European firms and their workers.
che colpisce le imprese europee e i loro lavoratori.

It is worrying that G20 countries are maintaining the highest number of trade barriers.
È preoccupante che siano i paesi del G20 ad applicare il maggior numero di ostacoli agli scambi.

At the upcoming G20 summit in Hamburg, the EU will urge leaders to walk the talk and resist protectionism.
Nel prossimo vertice del G20 ad Amburgo l’UE solleciterà i leader a uniformare i comportamenti alle dichiarazioni e a opporsi al protezionismo.

Europe will not stand idly by and will not hesitate to use the tools at hand when countries don’t play by the rules.”
L’Europa non resterà a guardare e non esiterà a impiegare gli strumenti disponibili nei confronti dei paesi che non rispetteranno le regole.”

The Trade and Investment Barriers Reports are published annually since the beginning of the 2008 economic crisis.
La relazione sugli ostacoli al commercio e agli investimenti è pubblicata ogni anno dall’inizio della crisi economica del 2008.

This year’s edition is fully based on concrete complaints received by the Commission from European companies.
L’edizione di quest’anno è totalmente incentrata sulle denunce effettivamente presentate alla Commissione da imprese europee.

They concern a wide range of products covering everything from agri-food to shipbuilding industries.
Le denunce riguardano un’ampia gamma di prodotti in tutti i settori, dalle industrie agroalimentari alla cantieristica.

G20 members figure prominently among countries having created the highest number of import obstacles.
Tra i paesi che hanno istituito il maggior numero di ostacoli all’importazione spiccano alcuni membri del G20:

Russia, Brazil, China and India top the list.
Russia, Brasile, Cina e India guidano la classifica.

Most of the new protectionist measures reported in 2016 appeared also in Russia and India
Russia e India sono anche i paesi che hanno introdotto la maggior parte delle nuove misure protezionistiche segnalate nel 2016;

followed by Switzerland, China, Algeria and Egypt.
seguono Svizzera, Cina, Algeria ed Egitto.

The Commission strongly defends European businesses against rising protectionist tendencies.
La Commissione difende con vigore le imprese europee dall’intensificarsi delle tendenze protezionistiche.

Its efforts brought tangible results in 2016.
Nel 2016 il suo impegno si è tradotto in risultati tangibili.

The Commission managed to restore normal trading conditions in 20 various cases affecting EU exports worth €4.2 billion.
La Commissione è riuscita a ripristinare condizioni commerciali normali in 20 diversi casi che interessavano esportazioni UE del valore di 4,2 miliardi di EUR.

South Korea, China, Israel and Ukraine top the list of countries where the EU succeeded in tackling barriers.
Corea del Sud, Cina, Israele e Ucraina guidano la classifica dei paesi di cui l’UE ha contrastato con successo gli ostacoli agli scambi.

The EU food and drink, automotive and cosmetics sectors are those who benefited the most from the recent EU action.
Ad aver tratto il maggior beneficio dai recenti interventi dell’UE sono stati l’industria alimentare e delle bevande e i settori automobilistico e dei cosmetici.

To give a few examples, following an EU intervention, China suspended labelling requirements that would otherwise affect the €680 million-worth EU cosmetics exports;
Ad esempio, a seguito dell’azione dell’UE, la Cina ha sospeso gli obblighi in materia di etichettatura che altrimenti si ripercuoterebbero negativamente sulle esportazioni di prodotti cosmetici dell’UE il cui valore ammonta a 680 milioni di EUR;

Korea agreed to bring its rules for the size of car seats in line with international rules and Israel enabled companies from the whole of the EU to request market authorisation and export their pharmaceutical products.
la Corea ha accettato di allineare le sue norme relative alle dimensioni dei sedili delle automobili a quelle internazionali e Israele ha consentito a imprese di tutta l’Unione di chiedere l’autorizzazione a immettere in commercio e a esportare i loro prodotti farmaceutici.

All this was made possible thanks to the effective cooperation between the Commission, EU Member States and European business representatives through the EU Market Access Strategy and improved relations with trading partners under the recent EU’s trade agreements.
Tutto ciò è stato possibile grazie all’efficace cooperazione tra la Commissione, gli Stati membri dell’UE e i rappresentanti delle imprese europee nel quadro della strategia di accesso ai mercati dell’UE e grazie al miglioramento delle relazioni con i partner commerciali nell’ambito degli accordi di commerciali recentemente conclusi dall’UE.

The Market Access Strategy is a pivotal part of the EU’s efforts to create the best possible conditions for European firms to export around the world and to ensure an effective enforcement of international trade rules.
La strategia di accesso ai mercati costituisce un elemento essenziale dell’impegno con il quale l’UE punta a creare le migliori condizioni possibili per le esportazioni delle imprese europee in tutto il mondo e a garantire un’applicazione efficace delle norme del commercio internazionale.

The measures targeted in the report do not cover the trade defence measures.
Le misure di cui si occupa la relazione non sono le misure di difesa commerciale.

Anti-dumping or anti-subsidy duties, imposed in line with WTO requirements, are tools that serve to restore fair trading conditions.
I dazi antidumping e antisovvenzioni, istituiti sulla base di disposizioni dell’OMC, sono strumenti che servono a ripristinare condizioni di scambio eque.

They are used by the EU and many of its partners to ensure a level-playing field.
L’UE e molti dei suoi partner commerciali se ne avvalgono per garantire condizioni di parità.