TESTI PARALLELI – Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Strengthened EU rules to tackle money laundering, tax avoidance and terrorism financing enter into force
Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

The Juncker Commission has made the fight against tax avoidance, money laundering and terrorism financing one of its priorities.
La Commissione Juncker ha fatto della lotta contro l’elusione fiscale, il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo una delle sue priorità.

Today, the Fourth Anti-Money Laundering Directive enters into force.
Oggi entra in vigore la quarta direttiva antiriciclaggio

It strengthens the existing rules and will make the fight against money laundering and terrorism financing more effective.
che rafforzerà le norme esistenti, renderà più efficace la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorism

It also improves transparency to prevent tax avoidance.
e migliorerà la trasparenza al fine di prevenire l’elusione fiscale.

This entry into force comes as discussions with the European Parliament and the Council on extra measures further reinforcing the Directive are already at an advanced stage.
L’entrata in vigore della direttiva avviene mentre sono già in fase avanzata discussioni con il Parlamento europeo e il Consiglio in merito all’adozione di misure supplementari per rafforzarla ulteriormente.

Today the Commission also publishes a report which will support Member State authorities in better addressing money laundering risks in practice.
Sempre oggi, la Commissione pubblica anche una relazione che orienta più concretamente le autorità degli Stati membri verso una migliore gestione dei rischi di riciclaggio.

As required by the new directive, the Commission assessed the money laundering and terrorist financing risks of different sectors and financial products.
Come previsto dalla nuova direttiva, la Commissione ha valutato i rischi di riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo nell’ambito di diversi settori e prodotti finanziari.

The report published today identifies the areas most at risk and the most widespread techniques used by criminals to launder illicit funds.
La relazione pubblicata oggi individua le aree più a rischio e le tecniche maggiormente utilizzate dai criminali per il riciclaggio di fondi illeciti.

>>>  Frans Timmermans, First Vice-President said:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“Laundered money is oxygen to crime, terrorism and tax-avoidance.
“Il riciclaggio di denaro alimenta criminalità, terrorismo ed elusione fiscale.

We need to cut off its supply as best we can.
Dobbiamo quindi eliminarlo nel modo più efficace possibile.

Today’s stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July.”
Le norme rafforzate in vigore da oggi rappresentano un grande passo avanti, ma adesso dobbiamo raggiungere rapidamente un accordo sugli ulteriori miglioramenti che la Commissione ha proposto lo scorso luglio.”

V?ra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
V?ra Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“Terrorists and criminals still find ways to finance their activities and to launder illicit gains back into the economy.
“Terroristi e criminali riescono ancora a trovare modi per finanziare le loro attività e riciclare i guadagni illeciti nell’economia.

The new rules as of today are crucial to closing further loopholes.
Le nuove norme sono cruciali per colmare già da oggi le lacune restanti.

I urge all Member States to put them in place without delay:
Invito quindi tutti gli Stati membri a metterle in atto senza alcun indugio:

lower standards in one country will weaken the fight against money laundering and terrorist financing across the EU.
la presenza di standard inferiori all’interno di un paese renderebbe meno efficace la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo in tutta l’UE.

I also call for quick agreement on the further revisions proposed by the Commission following the “Panama Papers” to increase transparency of beneficial ownership.”
Invito anche a raggiungere un rapido accordo sulle ulteriori modifiche proposte dalla Commissione a seguito della divulgazione dei “Panama Papers”, al fine di aumentare la trasparenza circa la titolarità effettiva.”

Strengthening the existing rules
Rafforzare le norme esistenti

The Fourth Anti-Money Laundering reinforces the existing rules by introducing the following changes:
La quarta direttiva antiriciclaggio irrobustisce le norme esistenti introducendo i seguenti cambiamenti:

 – reinforcing the risk assessment obligation for banks, lawyers, and accountants;
– rafforza l’obbligo di valutazione del rischio per banche, avvocati e contabili;

 – setting clear transparency requirements about beneficial ownership for companies.
– elabora chiari requisiti di trasparenza per le imprese riguardo la titolarità effettiva.

This information will be stored in a central register, such as commercial registers, and will be available to national authorities and obliged entities
Queste informazioni saranno inserite in un registro centrale (ad esempio un registro di commercio) e saranno a disposizione delle autorità nazionali e dei soggetti obbligati;

– facilitating cooperation and exchange of information between Financial Intelligence Units from different Member States to identify and follow suspicious transfers of money to prevent and detect crime or terrorist activities;
– semplifica i rapporti di cooperazione e lo scambio di informazioni tra le unità di informazione finanziaria di diversi Stati membri per individuare e seguire trasferimenti di denaro sospetti al fine di prevenire e accertare i reati o le attività terroristiche;

– establishing a coherent policy towards non-EU countries that have deficient anti-money laundering and counter-terrorist financing rules;
– istituisce una politica coerente nei confronti dei paesi terzi che presentano carenze normative nell’ambito dell’antiriciclaggio e della lotta al finanziamento del terrorismo;

– reinforcing the sanctioning powers of competent authorities.
– rafforza i poteri sanzionatori delle autorità competenti.

In July 2016, the Commission adopted a proposal to further reinforce these EU rules on anti-money laundering to counter terrorist financing and increase transparency about who really owns companies and trusts.
Nel luglio 2016 la Commissione ha adottato una proposta volta a irrobustire ulteriormente le norme dell’UE in materia di antiriciclaggio per contrastare il finanziamento del terrorismo e aumentare la trasparenza sui veri titolari di società e trust.

The Commission calls on the European Parliament and the Council to finalise this legislative work as soon as possible, so the new rules can enter into force quickly.
La Commissione invita il Parlamento europeo e il Consiglio a concludere questo lavoro legislativo il prima possibile, in modo che le nuove norme possano entrare in vigore rapidamente.

Building on the Fourth Anti-Money Laundering Directive, these new rules will create a robust EU anti-money laundering framework.
Basandosi sulla quarta direttiva antiriciclaggio, le nuove norme permetteranno di creare un solido quadro UE antiriciclaggio.

Improving the risk assessment across the internal market
Migliorare la valutazione del rischio nel mercato interno

The Supranational Risk Assessment Reportis a tool to help Member States identify, analyse and address money laundering and terrorist financing risks.
La relazione sulla valutazione sovranazionale dei rischi è uno strumento che aiuta gli Stati membri a identificare, analizzare e affrontare i rischi legati al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo.

It analyses the risks in the financial and non-financial sector and looks also into newly emerging risks such as virtual currencies or crowdfunding platforms.
Essa analizza i rischi del settore finanziario e non finanziario ed esamina anche i nuovi rischi emergenti come quelli legati alle valute virtuali o alle piattaforme di crowdfunding.

The report includes:
La relazione comprende:

– an extensive mapping of risks per relevant area and a list of the means more frequently used by criminals to launder money.
– una vasta mappatura dei rischi per campo di attività e un elenco dei metodi maggiormente utilizzati dai criminali per il riciclaggio di denaro;

– recommendations to Member States how to address identified risks appropriately, for example by putting more emphasis on risk analysis or supervisory actions on specific activities.
– una serie di raccomandazioni dirette agli Stati membri su come affrontare in modo adeguato i rischi individuati, per esempio ponendo maggiore attenzione sull’analisi dei rischi o su azioni di vigilanza circa attività specifiche.

Finally the Commission also commits to examining options to enhance the operation and cross-border cooperation of Financial Intelligence Units.
Infine, la Commissione si impegna anche a esaminare una serie di opzioni che intendono migliorare il funzionamento e la cooperazione transfrontaliera delle unità di informazione finanziaria.

Next steps
Prossime tappe

On the 4th Anti-Money Laundering Directive
Quarta direttiva antiriciclaggio:

The Member States should have notified the transposition of the 4th Anti-Money Laundering Directive by today, 26 June 2017.
gli Stati membri dovrebbero aver notificato il recepimento della quarta direttiva antiriciclaggio entro oggi, 26 giugno 2017.

The European Commission will now check the state of the transposition and follow up swiftly with Member States in case they have not taken the necessary measures yet.
La Commissione europea analizzerà ora lo stato di recepimento e prenderà rapidamente opportune misure nei confronti degli Stati membri che non abbiano ancora adottato le misure necessarie.

On the Supranational Risk Assessment Report
Relazione sulla valutazione sovranazionale dei rischi:

The Commission will carry out the necessary actions outlined in the report, including examining options to enhance the operation and cross-border cooperation of Financial Intelligence Units through specific EU rules.
la Commissione svolgerà le azioni necessarie delineate nella relazione, compreso l’esame delle opzioni per migliorare il funzionamento e la cooperazione transfrontaliera delle unità di informazione finanziaria attraverso norme specifiche dell’UE.

It will also engage with Member States to monitor the implementation of the recommendations.
Essa si impegnerà inoltre con gli Stati membri per monitorare l’attuazione delle raccomandazioni.

The Commission will continue reviewing the evolution of Anti-Money Laundry/Counter Financing Terrorism risks and will issue a new assessment of those risks at the latest by June 2019 and every two years thereafter.
La Commissione continuerà a esaminare l’evoluzione dei rischi in materia di lotta al riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo e pubblicherà una nuova valutazione a riguardo, al più tardi entro giugno 2019 e successivamente ogni due anni.

Background
Contesto

The new anti-money laundering framework consists of two legal instruments (IP/15/5001):
Il nuovo quadro antiriciclaggio è rappresentato da due strumenti giuridici (IP/15/5001, in inglese):

‘The Fourth Anti-Money Laundering Directive’ and ‘the Fund Transfers Regulation’, both adopted on 20 May 2015.
la quarta direttiva antiriciclaggio e il regolamento sui trasferimenti di fondi, entrambi adottati il 20 maggio 2015.

In July 2016, the Commission presented a proposal to better counter the financing of terrorism and to ensure increased transparency of financial transactions following the so-called “Panama Papers” revelations (IP/16/2380).
Nel luglio 2016 la Commissione ha presentato una proposta volta a contrastare più efficacemente il finanziamento del terrorismo e a garantire una maggiore trasparenza delle transazioni finanziarie a seguito delle rivelazioni dei cosiddetti “Panama Papers” (IP/16/2380).

These amendments aim at ensuring a high level of safeguards for financial flows from high-risk third countries, enhancing the access of Financial Intelligence Units to information, including centralised bank account registers, and tackling terrorist financing risks linked to virtual currencies and pre-paid cards.
Tali modifiche mirano ad assicurare un elevato livello di garanzie per i flussi finanziari provenienti da paesi terzi ad alto rischio, migliorando l’accesso alle informazioni da parte delle unità di informazione finanziaria – compresi i registri centralizzati dei conti bancari – e affrontando i rischi di finanziamento del terrorismo legati alle valute virtuali e alle carte prepagate.

The proposal is currently in negotiations in the Council and the European Parliament and is expected to be adopted in the course of 2017.
Tale proposta è attualmente in corso di negoziato in sede di Consiglio e Parlamento europeo e dovrebbe essere adottata nel corso del 2017.