TESTI PARALLELI – Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-06-2017

An EU budget fit for tomorrow: Commission opens debate on future of EU finances
Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Europeans expect their Union to do more.
Gli europei si aspettano di più dall’Unione.

At a time when the EU is doing more than ever before to protect, empower and defend its citizens, resources continue to be stretched at the seams.
In un momento in cui l’UE è più che mai impegnata a proteggere e difendere i suoi cittadini e a dare loro forza, le risorse continuano ad essere esigue.

As Europe decides on its future, the EU needs a budget that is fit for purpose and makes every euro work for its citizens.
Mentre l’Europa decide sul suo futuro, l’UE ha bisogno di un bilancio che sia adeguato ai suoi obiettivi e che sfrutti ogni euro a favore dei cittadini.

Published today, the Commission’s reflection paper on the future of EU finances looks at the options to make that a reality.
Il documento di riflessione della Commissione sul futuro delle finanze dell’UE, pubblicato oggi, esamina le opzioni per mettere in atto tale proposito.

The issues raised in this fifth and final paper in the series are central to the debate started on 1 March with the Commission’s White Paper on the Future of Europe.
Le questioni sollevate in questo quinto e ultimo documento della serie sono essenziali per il dibattito avviato il 1° marzo con il Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa.

The reflection paper maps out possible budgetary implications of the choices we can make.
Il documento di riflessione individua le possibili implicazioni finanziarie delle scelte disponibili.

>>>  Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said:
Günther H. Oettinger, Commissario per il bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“If Europe is to tackle new challenges, the money must come from somewhere.
“Se l’Europa deve affrontare nuove sfide, il denaro deve pur venire da qualche parte.

We can either spend less or find new revenues.
Le alternative sono due: spendere meno o trovare nuove entrate.

But whatever we do, each Euro invested from the EU budget must add value and have a positive impact on people’s daily lives.”
Qualunque cosa si faccia, ogni euro investito mediante il bilancio dell’UE deve dare un valore aggm,nto e avere un impatto positivo sulla vita quotidiana delle persone.”

Regional Policy Commissioner Corina Cretu said:
Corina Cretu, Commissaria per la Politica regionale, ha dichiarato:

“It is time we give the EU budget a makeover.
“È giunto il momento di ripensare il bilancio dell’UE.

Let’s make it simpler, more flexible and let’s reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy”.
Rendiamolo più semplice, più flessibile, e riflettiamo con ambizione e immaginazione su come trasformarlo in uno strumento potente che ci aiuti a crescere più velocemente, e in modo più coeso, senza lasciare indietro nessuno nell’economia globalizzata”.

The EU budget faces a tough challenge to fund more with less.
Il bilancio dell’UE deve affrontare una sfida difficile: fare di più con meno.

The EU is expected to play a bigger role in new policy areas like migration, internal and external security or defence.
Ci si aspetta dall’UE che svolga un ruolo più importante in nuovi ambiti d’intervento, come la migrazione, la sicurezza interna ed esterna o la difesa.

And Europe should also preserve its leading role on the global stage, as a major humanitarian and development aid donor and as a leader of the fight against climate change.
L’Europa dovrebbe inoltre mantenere il suo ruolo guida sulla scena mondiale, in quanto importante donatore di aiuti umanitari e allo sviluppo e leader nella lotta al cambiamento climatico.

That must be achieved with an EU budget that will only get smaller following the departure of the United Kingdom.
Questi obiettivi devono essere raggiunti con un bilancio dell’UE destinato ad assottigliarsi con l’uscita del Regno Unito.

Today’s reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper:
Il documento di riflessione pubblicato oggi esamina questa sfida e presenta i principali elementi di discussione, strutturati intorno ai cinque scenari del Libro bianco:

will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?
l’UE andrà avanti come prima, gli Stati membri faranno di meno insieme, procederanno a velocità diverse, faranno di meno ma in modo più efficiente o faranno molto di più insieme?

Each of these illustrative scenarios would have different consequences – both in terms of how much to spend for what purpose, and on where the money could come from.
Ciascuno di questi scenari esemplificativi avrebbe conseguenze diverse per quanto riguarda il livello di spesa, gli obiettivi perseguiti e l’origine dei fondi da utilizzare.

Options range from reducing spending for existing policies to increasing revenues.
Le opzioni vanno dalla riduzione della spesa per le politiche esistenti all’aumento delle entrate.

In addition, the reflection paper sets out the basic features of the EU budget and charts the principal trends and developments in key policy areas like cohesion or agriculture.
Inoltre, il documento di riflessione descrive gli elementi di base del bilancio dell’UE e le tendenze e gli sviluppi principali in settori chiave come la coesione o l’agricoltura.

It also addresses over-arching issues like the added value of EU funding or the articulation between EU funding and structural reforms in Member States.
Affronta inoltre questioni trasversali come il valore aggiunto dei fondi UE o l’interazione tra questi ultimi e le riforme strutturali negli Stati membri.

Background
Contesto

The reflection process initiated by the White Paper and built on by the series of reflection papers will feed into preparing the proposal for the next multiannual financial framework for an EU of 27, which the Commission intends to present in mid-2018.
La riflessione avviata dal Libro bianco e sviluppata attraverso una serie di documenti di riflessione alimenterà il processo di elaborazione della proposta per il prossimo quadro finanziario pluriennale per l’UE a 27, che la Commissione intende presentare a metà 2018.

The multiannual financial framework lays down the maximum annual amounts which the EU may spend each year in different policy fields over a period of at least 5 years.
Il quadro finanziario pluriennale fissa gli importi annui massimi che l’UE può spendere in diversi settori su un periodo di almeno 5 anni.

The current multiannual financial framework covers the period from 2014 to 2020.
L’attuale quadro finanziario pluriennale copre il periodo dal 2014 al 2020.

Each annual budget must comply with this framework.
Ogni bilancio annuale deve conformarsi a questo quadro.

In order to sustain and further stimulate the debate on the issues raised in the reflection paper, a number of public events will take place in the coming months, such as the annual ‘Budget focused on Results’ conference organised by the Commission on 25 September 2017.
Al fine di sostenere e stimolare ulteriormente il dibattito sulle questioni sollevate nel documento di riflessione, nei prossimi mesi avrà luogo una serie di eventi pubblici, come la conferenza annuale “Un bilancio dell’UE incentrato sui risultati”, organizzata dalla Commissione per il 25 settembre 2017.