TESTI PARALLELI – Vertice dei Balcani occidentali 2017 – intensificare la cooperazione regionale in vista dell’adesione all’Unione europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-07-2017

2017 Western Balkans Summit – stepping up regional cooperation to advance on the European Union path
Vertice dei Balcani occidentali 2017 – intensificare la cooperazione regionale in vista dell’adesione all’Unione europea

The Trieste Summit will be an opportunity to discuss concrete avenues to strengthen regional cooperation and thus further advance the EU integration process of the Western Balkans
Il vertice di Trieste sarà un’opportunità di discutere modalità concrete di rafforzamento della cooperazione regionale, portando avanti il processo di integrazione dei Balcani occidentali nell’UE.

The 2017 Western Balkans Summit will take place on 12 July in Trieste, Italy.
Il vertice dei Balcani occidentali del 2017 si terrà il 12 luglio a Trieste.

The Summit will serve as an important occasion to work together on strengthening concrete opportunities while fostering regional cooperation;
Sarà un’occasione importante di collaborare al rafforzamento di opportunità concrete promuovendo al contempo la cooperazione regionale;

with the aim of developing inclusive societies, good governance and vibrant economies, hence also further advancing the European Union integration perspective of the region.
con l’obiettivo di costruire società inclusive, ben governate ed economicamente prospere e così portare avanti anche il processo di integrazione di questa regione nell’Unione europea.

Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, Johannes Hahn Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Violeta Bulc,Commissioner for Transport, will participate together with Heads of Government, Foreign Ministers, Ministers of Economy and Ministers of Transport of the Western Balkans and their counterparts from 6 EU Member States (Austria, Croatia, France, Germany, Italy, and Slovenia).
Federica Mogherini, Alta rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente della Commissione, Johannes Hahn, Commissario per la Politica di vicinato e i negoziati di allargamento, e Violeta Bulc, Commissaria per i Trasporti, parteciperanno al vertice insieme con capi di governo e ministri degli Affari esteri, dell’Economia e dei Trasporti dei Balcani occidentali e i loro omologhi di sei Stati membri dell’UE (Austria, Croazia, Francia, Germania, Italia e Slovenia).

Discussions will focus on three key areas of regional cooperation:
Le discussioni verteranno su tre grandi ambiti di cooperazione regionale:

1) Connectivity,
1) connettività;

2) Regional economic integration/private sector development and
2) integrazione economica regionale / sviluppo del settore privato;

3) People-to-people contacts.
3) contatti interpersonali.

>>>   In the area of connectivity, focus will be on the implementation of the Connectivity Agenda, which aims at creating conditions for economic growth and good neighbourly relations, in particular through the preparation and financing of concrete regional infrastructure investment projects in the transport and energy sectors.
– Nel settore della connettività, si privilegerà l’attuazione dell’agenda per la connettività, che mira a creare condizioni propizie alla crescita economica e ai rapporti di buon vicinato, in particolare preparando e finanziando progetti regionali concreti di investimento nelle infrastrutture nei settori dei trasporti e dell’energia.

During the Summit, the European Commission will announce substantial new funding as part of its annual ‘connectivity package’.
Durante il vertice la Commissione europea annuncerà nuovi cospicui finanziamenti nell’ambito del suo “pacchetto sulla connettività” annuale.

Moreover, the Western Balkans partners are expected to sign the Transport Community Treaty, which will help integrate the transport networks in the region and with the EU and guide related reform measures in the transport sector.
Si prevede inoltre che i partner dei Balcani occidentali sottoscrivano il trattato sulla Comunità dei trasporti, che agevolerà l’integrazione delle reti di trasporti della regione e dei collegamenti con l’UE e orienterà le relative misure di riforma del settore dei trasporti.

– On regional economic integration, the Western Balkan partners are expected to agree on an action plan to develop a Regional Economic Area aimed at boosting the attractiveness of the region to encourage investment and generate jobs, especially through smart growth, start-ups and scale-ups.
– Sul tema dell’integrazione economica regionale, i partner dei Balcani occidentali dovrebbero concordare un piano d’azione per creare uno spazio economico regionale volto a promuovere l’attrattiva della regione per gli investimenti e creare posti di lavoro, soprattutto attraverso la crescita intelligente, le start-up e le scale-up.

For the first time within the Berlin process, a digital dimension is part of the action plan:
Per la prima volta dall’avvio del processo di Berlino il piano d’azione comprende una dimensione digitale:

this will contribute to integrating the region into the pan-European digital market.
che contribuirà ad integrare la regione nel mercato digitale paneuropeo.

The Chamber Investment Forum of the Western Balkans, which gathers chambers of commerce of the region, will inaugurate its Permanent Secretariat in Trieste at the margin of the Summit:
Al margine del vertice, il Forum d’investimento della camera dei Balcani occidentali, che riunisce le camere di commercio della regione, inaugurerà un segretariato permanente a Trieste:

the involvement of the business community will contribute to translating the Regional Economic Area into concrete opportunities for companies in the region.
la partecipazione degli imprenditori aiuterà a tradurre il concetto di spazio economico regionale in opportunità concrete per le imprese nella regione.

On private sector development, the Commission will step up its substantial existing support to SMEs through a new contribution to the Western Balkans Enterprise Development and Innovation Facility, as well as pushing for more dynamic inward investment.
Per quanto riguarda lo sviluppo del settore privato, la Commissione intensificherà il sostegno che già fornisce alle PMI mediante un nuovo contributo allo strumento per lo sviluppo e l’innovazione delle imprese nei Balcani occidentali e incoraggerà un maggiore dinamismo degli investimenti interni.

– Regarding people-to-people contacts, the European Commission together with the Italian Government is organising an EU-Western Balkans Youth forum in the margins of the Summit to take stock of the results achieved since last year and explore further areas of cooperation.
– Infine, sul tema dei contatti interpersonali la Commissione europea sta organizzando, insieme con il governo italiano, un Forum dei giovani UE – Balcani occidentali al margine del vertice per fare il punto sui risultati raggiunti nell’ultimo anno ed esplorare ulteriori ambiti di cooperazione.

The conclusions of the youth forum will be presented at the Summit.
Le conclusioni del forum saranno presentate al vertice.

The forum and the Summit will also serve to promote participation in the Erasmus exchange programme, which is celebrating its 30th anniversary this year and has been successfully extended to the Western Balkans.
Il forum e il vertice serviranno anche a promuovere la partecipazione al programma di scambi Erasmus, giunto quest’anno alla 30a edizione, che è stato esteso con successo anche ai Balcani occidentali.

Based on the outcomes of the youth forum, the Regional Youth Cooperation Office (RYCO) will further develop its work programme to foster cooperation among young people of the region.
Sulla base degli esiti del forum dei giovani, l’ufficio per la cooperazione giovanile regionale svilupperà ulteriormente il suo programma di lavoro per promuovere la cooperazione fra i giovani della regione.

During the Summit, political leaders are further expected to reconfirm their commitment to an exchange scheme for young civil servants from the region, which was launched at last year’s Western Balkans Summit in Paris and has shown very positive results.
Si prevede che durante il vertice i leader politici riconfermeranno l’impegno a favore di un programma di scambio per giovani funzionari statali della regione, varato l’anno scorso al vertice dei Balcani occidentali di Parigi, che ha prodotto risultati molto positivi.

Italy is hosting the fourth annual Summit in the framework of the “Berlin Process”, an initiative for regional cooperation in the Western Balkans, which follows the Summits in Berlin (2014), Vienna (2015) and Paris (2016).
L’Italia ospita il quarto vertice annuale nel quadro del “processo di Berlino” – un’iniziativa per la cooperazione regionale nei Balcani occidentali – dopo quelli di Berlino (2014), Vienna (2015) e Parigi (2016).