TESTI PARALLELI – UE e Brasile: insieme per condizioni paritarie globali nelle sovvenzioni agricole

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:17-07-2017

EU and Brazil join forces for global level-playing field in farm subsidies
UE e Brasile: insieme per condizioni paritarie globali nelle sovvenzioni agricole

Joint WTO proposal also addresses promotion of food security in a way that does not distort the market.
La proposta congiunta all’OMC fornisce anche soluzioni per promuovere la sicurezza alimentare con modalità che non distorcano il mercato.

The EU and Brazil – two of the world’s biggest producers of agricultural products – today submitted to the World Trade Organisation (WTO) a joint proposal on support for agricultural production and food security measures.
L’UE e il Brasile –- due dei maggiori produttori agricoli al mondo –- hanno presentato oggi all’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) una proposta congiunta sul sostegno alla produzione agricola e sulle misure di sicurezza alimentare.

The objective is to limit market distortions, to ensure a global level-playing field for farmers while taking into account particular needs of developing countries.
L’obiettivo è limitare le distorsioni del mercato per garantire agli agricoltori condizioni paritarie a livello globale pur tenendo conto delle esigenze specifiche dei paesi in via di sviluppo.

Colombia, Peru and Uruguay have already expressed their support for the initiative and are co-sponsors of the EU-Brazil proposal.
Colombia, Perù e Uruguay hanno già espresso il proprio sostegno all’iniziativa e appoggiano la proposta UE-Brasile.

Agricultural domestic support is an important issue in the negotiations leading up to the 11th WTO Ministerial Conference (MC11) to be held in Buenos Aires in December 2017.
Gli aiuti interni in ambito agricolo sono un tema importante dei negoziati in vista dell’11a Conferenza ministeriale dell’OMC (CM11) che si svolgerà a Buenos Aires nel dicembre 2017.

>>>  Commissioner for Trade Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria per il Commercio, ha dichiarato:

“Together with Brazil and other countries we are demonstrating our staunch support for a global trading system based on rules, at an important time for the World Trade Organisation.
“Insieme al Brasile e ad altri paesi stiamo mostrando il nostro convinto sostegno a un sistema commerciale mondiale basato su regole, in un momento importante per l’Organizzazione mondiale del commercio.

Our proposal is at once ambitious and realistic.
La nostra è una proposta al contempo ambiziosa e realistica;

It will ensure that we can have forward-looking and hopefully successful negotiations on this important issue in Buenos Aires.”
che ci permetterà di negoziare a Buenos Aires in maniera lungimirante e si spera produttiva su questo tema così importante.”

Phil Hogan, Commissioner in charge of Agriculture and Rural Development said:
Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale, ha dichiarato:

“I am delighted that the EU and Brazil can continue their leadership role from the 2015 Nairobi Ministerial Conference, where our joint proposal led to the historic reform of global export competition rules in agriculture.
“Sono lieto che l’UE e il Brasile mantengano il ruolo di leader acquisito alla conferenza ministeriale di Nairobi del 2015, durante la quale la nostra proposta congiunta ha portato a una riforma storica delle regole mondiali di concorrenza nelle esportazioni agricole.

Now we turn our attention to domestic agricultural subsidies.
Adesso intendiamo rivolgere la nostra attenzione alle sovvenzioni agricole nazionali.

The EU has substantially reformed its agricultural policy.
L’UE ha riformato profondamente la sua politica agricola.

This proposal should lead other WTO Members to follow our example and so ensure a level playing field for all farmers in the local, regional and global markets.”
La proposta di oggi dovrebbe indurre altri membri dell’OMC a seguire il nostro esempio e garantire così condizioni paritarie a tutti gli agricoltori nei mercati locali, regionali e globali.”

The proposal suggests to level the playing field between WTO members by limiting trade-distorting farm subsidies in proportion to the size of each country’s agricultural sector.
La proposta mira a stabilire condizioni eque tra i membri dell’OMC limitando, proporzionalmente alle dimensioni del settore agricolo di ciascun paese, le sovvenzioni agricole che distorcono gli scambi.

The initiative takes into account the specific needs of developing countries:
L’iniziativa tiene conto delle esigenze specifiche dei paesi in via di sviluppo:

the least developed countries would be exempted from any subsidy limits, in order to allow for development of their farming sector.
i paesi meno sviluppati sarebbero esonerati dai limiti di sovvenzione, in modo da consentire lo sviluppo dei rispettivi settori agricoli.

Other developing countries could also support their farmers in a more generous way and take more time to adapt.
Altri paesi in via di sviluppo potrebbero anche sostenere i propri agricoltori in maniera più generosa e avere più tempo per adeguarsi.

Given the importance of cotton to many developing countries, the proposal also tackles trade-distorting subsidies for that sector in a targeted, timely and ambitious manner.
Vista l’importanza del settore del cotone per molti paesi in via di sviluppo, la proposta affronta in maniera mirata, tempestiva e ambiziosa anche il tema delle sovvenzioni che distorcono tale settore.

As concerns public stockholding schemes run for food-security purposes, the proposal implements the mandate from the 2013 Ministerial Conference to reconcile existing public practices with WTO subsidy rules.
Per quanto riguarda i regimi di scorte pubblici a fini di sicurezza alimentare, la proposta attua il mandato della conferenza ministeriale del 2013 di riconciliare le prassi pubbliche esistenti con le norme in materia di sovvenzioni dell’OMC.

Rules on such stockholding schemes would be reinforced and accompanied by measures to avoid negative, distorting market effects.
Le regole sui regimi di scorte sarebbero rafforzate e accompagnate da altre misure allo scopo di evitare effetti negativi e distorsivi sul mercato.

Other issues, where the EU is also pushing for new solutions to be discussed at the December WTO Ministerial, are fisheries subsidies, e-commerce, domestic regulation in services, transparency for smaller companies and investment facilitation.
L’UE sta altresì facendo pressione affinché alla conferenza ministeriale dell’OMC di dicembre vengano discusse nuove soluzioni riguardo ad altre questioni, quali le sovvenzioni alla pesca, il commercio elettronico, la regolamentazione interna dei servizi, la trasparenza per le imprese più piccole e la facilitazione degli investimenti.