TESTI PARALLELI – Migrazione: mese record di ricollocazioni dall’Italia e dalla Grecia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-07-2017

Migration: Record month for relocations from Italy and Greece
Migrazione: mese record di ricollocazioni dall’Italia e dalla Grecia

Today, the Commission has adopted its 14th progress report on relocation of asylum seekers within the EU and resettlement of refugees from outside the EU.
La Commissione ha adottato in data odierna la quattordicesima relazione sui progressi compiuti in materia di ricollocazione dei richiedenti asilo all’interno dell’UE e di reinsediamento dei rifugiati provenienti da paesi terzi.

With relocations reaching record levels in June (with over 2,000 relocated from Greece and almost 1,000 from Italy) and almost all Member States pledging and transferring regularly, relocating all those eligible remains feasible before September.
Il livello record di ricollocazioni registrato a giugno (oltre 2 000 persone rilocalizzate dalla Grecia e quasi 1 000 dall’Italia) e il fatto che la quasi totalità degli Stati membri abbia assunto impegni e proceda a regolari ricollocazioni fanno sperare che entro settembre sarà possibile ricollocare tutte le persone ammissibili.

However, more efforts are needed to accelerate transfers from Italy, especially in view of the current situation in the Central Mediterranean.
Tuttavia, sono necessari maggiori sforzi per accelerare i trasferimenti dall’Italia, soprattutto alla luce dell’attuale situazione nel Mediterraneo centrale.

Meanwhile, good progress continues to be made on resettlement and the Commission has launched a new pledging exercise to resettle the most vulnerable people from Libya, Egypt, Niger, Ethiopia and Sudan while continuing resettlements from Turkey.
Nel frattempo si continuano a registrare buoni progressi in materia di reinsediamento e la Commissione ha lanciato un nuovo sistema di impegni per il reinsediamento delle persone più vulnerabili da Libia, Egitto, Niger, Etiopia e Sudan, in parallelo ai reinsediamenti dalla Turchia.

EU Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario UE responsabile per la Migrazione, ha dichiarato:

“Looking at the results achieved so far, one thing is very clear: relocation works if the political will is there.
“I risultati conseguiti finora dimostrano chiaramente che, se esiste la volontà politica, il sistema di ricollocazione funziona.

What we need now is a final push to achieve our common goal of relocating the vast majority of the asylum seekers present and eligible in Greece and Italy by September.
Ora c’è bisogno di un ultimo sforzo per realizzare il nostro comune obiettivo di ricollocare entro settembre la maggior parte di tutti i richiedenti asilo ammissibili presenti sul territorio greco e italiano.

>>>  Italy in particular is under enormous pressure and I call on all Member States to further step up their relocation efforts from Italy.
L’Italia in particolare è soggetta a enormi pressioni, per cui esorto tutti gli Stati membri a intensificare gli sforzi di ricollocazione da questo paese.

The EU won’t leave countries with an external border alone and the Commission will continue to ensure that all Member States comply with their legal obligations when it comes to relocation.”
L’UE non lascerà soli i paesi con una frontiera esterna e la Commissione continuerà ad assicurare il rispetto degli obblighi giuridici assunti in materia di ricollocazione da parte di tutti gli Stati membri.”

In parallel, the Commission is today taking forward the infringement procedures against the Czech Republic, Hungary and Poland for failing to meet their legal obligations on relocation (see press release).
Parallelamente, la Commissione passa oggi alla fase successiva nelle procedure di infrazione contro Repubblica ceca, Ungheria e Polonia per inadempimento dei loro obblighi giuridici in materia di ricollocazione (cfr. il comunicato stampa).

Relocation
Ricollocazione

The pace of relocation has continued to increase over recent months, with transfers reaching more than 1,000 every month since November 2016 and June 2017 representing a new record monthly high with over 3,000 transfers.
Il ritmo delle ricollocazioni ha continuato a crescere negli ultimi mesi: dal novembre 2016 vi sono stati oltre 1 000 trasferimenti al mese e nel giugno 2017 è stato raggiunto un nuovo record con più di 3 000 trasferimenti mensili.

As of 24 July, the total number of relocations stands at 24,676 (16,803 from Greece; 7,873 from Italy).
Al 24 luglio il numero totale di ricollocazioni era pari a 24 676 (16 803 dalla Grecia e 7 873 dall’Italia).

Continuous efforts are needed with around 4,800 candidates currently awaiting relocation from Greece — with the number likely to increase to 6,800 — and continuous arrivals of eligible candidates to Italy.
Occorre un impegno costante di fronte ai 4 800 candidati attualmente in attesa di ricollocazione dalla Grecia – che potrebbero salire a 6 800 – e ai continui arrivi di candidati ammissibili in Italia.

Italy still needs to urgently enrol eligible arrivals in 2016 and the first half of 2017 in the scheme.
L’Italia deve ancora completare con urgenza la registrazione nel regime delle persone ammissibili arrivate nel 2016 e nel primo semestre del 2017.

This concerns in particular Eritreans of whom around 25,000 have arrived in Italy since the beginning of 2016 but of which only 10,000 have been registered for relocation.
Si tratta, in particolare, di eritrei, 25 000 dei quali sono giunti in Italia dall’inizio del 2016, ma di cui solo 10 000 sono stati registrati in vista di una ricollocazione.

As outlined in the Commission’s Action plan to support Italy, the Italian authorities should swiftly register all Eritreans currently present in the country and centralise the relocation procedure in dedicated hubs.
Come indicato dalla Commissione nel piano d’azione per sostenere l’Italia, le autorità italiane dovrebbero registrare rapidamente tutti gli eritrei attualmente presenti nel paese e centralizzare la procedura di ricollocazione presso appositi centri.

The European Asylum Support Office (EASO) is supporting Italy’s efforts with an online outreach campaign to identify all potential applicants.
L’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo (EASO) sostiene gli sforzi del paese con una campagna di sensibilizzazione online per l’identificazione di tutti i potenziali richiedenti.

In this final phase, it is crucial that Member States accelerate relocations and provide enough pledges to relocate all eligible applicants, including those who are likely to arrive until 26 September.
In questa fase finale è fondamentale che gli Stati membri accelerino le ricollocazioni e assumano impegni sufficienti per ricollocare tutti i richiedenti ammissibili, compresi quelli che potrebbero arrivare da qui al 26 settembre.

In any case, Member States’ legal obligation to relocate will not cease after September:
In ogni caso l’obbligo giuridico di ricollocazione per gli Stati membri non terminerà dopo settembre:

the Council Decisions on relocation apply to all persons arriving in Greece or Italy until 26 September 2017 and eligible applicants must be relocated within a reasonable timeframe thereafter.
le decisioni del Consiglio sulla ricollocazione sono applicabili a tutti coloro che arrivano in Grecia o in Italia fino al 26 settembre 2017 e i richiedenti ammissibili dovranno quindi essere ricollocati in tempi ragionevoli anche in seguito a questa data.

A number of Member States are close to fully fulfilling their relocation obligations:
Diversi Stati membri hanno quasi assolto i loro obblighi di ricollocazione:

Malta, Latvia and also Norway — a Schengen Associated State participating voluntarily in the scheme — have all relocated their full allocations for Greece and Sweden who only started relocation in June will have relocated almost 60% of its allocation.
Malta, la Lettonia e anche la Norvegia, uno Stato associato a Schengen che partecipa volontariamente al regime, hanno interamente ricollocato le persone loro assegnate dalla Grecia e la Svezia, che ha iniziato la ricollocazione solo a giugno, ha ricollocato quasi il 60% delle persone previste.

The Commission also welcomes the recently-announced increase in the monthly pledges by Spain and the announced acceleration in the pace of transfers by Germany.
La Commissione accoglie inoltre con favore il recente annuncio di un aumento degli impegni mensili della Spagna e l’annunciata accelerazione del ritmo dei trasferimenti da parte della Germania.

Resettlement
Reinsediamento

Overall progress on resettlement continues to be positive with around three quarters (17,179) of the 22,504 resettlements agreed in July 2015 already carried out.
Globalmente i progressi relativi al reinsediamento continuano ad essere positivi e tre quarti circa (17 179) dei 22 504 reinsediamenti concordati nel luglio 2015 sono stati già effettuati.

As several States with large allocations have fulfilled their resettlement commitment under the Conclusions of July 2015 or are very close to doing so, most efforts are now being directed towards resettlements under the EU-Turkey Statement.
Poiché vari Stati membri con grosse assegnazioni hanno rispettato l’impegno relativo ai reinsediamenti assunto in base alle conclusioni del luglio 2015 o sono in procinto di farlo, la maggior parte degli sforzi sono attualmente rivolti verso i reinsediamenti in virtù della dichiarazione UE-Turchia, che purtroppo restano disomogenei:

However, resettlement efforts under this scheme remain uneven with a number of Member States not having resettled a single person yet.
alcuni Stati membri non hanno ancora reinsediato nessuno.

Resettlements from Turkey continue to increase steadily.
I reinsediamenti dalla Turchia continuano ad aumentare in modo costante.

Since 14 June another 1,552 Syrian refugees have been resettled from Turkey to EU Member States.
Dal 14 giugno 1 552 profughi siriani sono stati reinsediati dalla Turchia negli Stati membri dell’UE.

The total number of resettlements under the Statement now stands at 7,806.
Il numero complessivo dei reinsediamenti nell’ambito della dichiarazione si attesta ora a 7 806 persone.

In parallel, the negotiations on the Standard Operating Procedures for the Voluntary Humanitarian Admission Scheme between participating states and Turkey are progressing, and the objective is to have them agreed as soon as possible.
Parallelamente, proseguono i negoziati sulle procedure operative standard del programma volontario di ammissione umanitaria tra gli Stati partecipanti e la Turchia, con l’obiettivo di adottarle in tempi brevi.

On 4 July, the Commission invited Member States to submit new resettlement pledges for 2018 which will be financially supported by the Commission.
Il 4 luglio la Commissione ha invitato gli Stati membri a presentare nuovi impegni di reinsediamento per il 2018 che saranno sostenuti finanziariamente dalla Commissione.

This pledging exercise aims to bridge the gap between the ongoing resettlement schemes and the adoption of the Commission’s proposal on a new resettlement framework on which legislative discussions are ongoing.
Tale impegni mirano a colmare il divario tra i sistemi di reinsediamento vigenti e l’adozione della proposta della Commissione su un nuovo quadro per il reinsediamento, che è attualmente oggetto di discussioni legislative.

In line with the Action Plan to support Italy and with a view to reducing migratory pressure on Libya, saving lives and providing alternatives to dangerous irregular migration paths, Member States were specifically invited to focus on resettlement from Libya, Egypt, Niger, Ethiopia and Sudan while continuing resettlements from Turkey.
In linea con il piano d’azione per sostenere l’Italia e al fine di ridurre la pressione migratoria sulla Libia, salvare vite umane e proporre delle alternative alle pericolose rotte di migrazione irregolare, gli Stati membri sono stati invitati specificamente a concentrarsi sul reinsediamento da Libia, Egitto, Niger, Etiopia e Sudan, proseguendo al contempo i reinsediamenti dalla Turchia.

The Commission has earmarked €377.5 million for resettlement in 2018, which can support the resettlement of at least 37,750 people in need of international protection (€10,000 per person).
La Commissione ha stanziato 377,5 milioni di euro per il reinsediamento nel 2018, che possono sostenere il reinsediamento di almeno 37 750 persone bisognose di protezione internazionale (10 000 euro a persona).

Background
Contesto

The temporary emergency relocation scheme was established in two Council Decisions in September 2015, in which Member States committed to relocate persons in need of international protection from Italy and Greece.
Con il meccanismo temporaneo di ricollocazione di emergenza, istituito nel settembre 2015 da due decisioni del Consiglio, gli Stati membri si sono impegnati a ricollocare le persone bisognose di protezione internazionale dall’Italia e dalla Grecia.

On 8 June 2015, the Commission proposed a European Resettlement Scheme, which was agreed by the Member States on 20 July 2015 to resettle 22,504 persons in clear need of international protection.
L’8 giugno 2015 la Commissione ha proposto un programma europeo di reinsediamento, che è stato approvato dagli Stati membri il 20 luglio 2015, sul reinsediamento di 22 504 persone in evidente bisogno di protezione internazionale.

The EU Turkey Statement of 18 March 2016 provides that for every Syrian being returned from Turkey from the Greek islands, another Syrian will be resettled from Turkey to the EU.
La dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016 prevede che, per ogni siriano rinviato in Turchia dalle isole greche, un altro siriano sia ricollocato dalla Turchia nell’UE.

This principle applies as of 4 April 2016.
Questo principio si applica dal 4 aprile 2016.

Priority is given to migrants who have not previously entered or tried to enter the EU irregularly.
La priorità è data ai migranti che non sono entrati o non hanno cercato di entrare irregolarmente nell’UE in precedenza.

The Commission on 13 July 2016 proposed a permanent EU Resettlement Framework to establish a common set of standard selection procedures and a common protection status to streamline European resettlement efforts.
Il 13 luglio 2016 la Commissione ha proposto un quadro dell’Unione per il reinsediamento permanente, che stabilisce un insieme comune di procedure di selezione standard e uno status comune di protezione per razionalizzare gli sforzi europei in materia di reinsediamento.