TESTI PARALLELI – Sviluppare un sistema di previsione per l’alalunga dell’atlantico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-08-2017

Developing a forecast system for Atlantic albacore tuna
Sviluppare un sistema di previsione per l’alalunga dell’atlantico

Fish population dynamics models are essential tools used to estimate fishing impact and provide key indicators of exploitation.
I modelli delle dinamiche delle popolazioni ittiche sono strumenti importanti usati per stimare l’impatto della pesca e fornire indicatori chiave sul suo sfruttamento.

A EU-funded project is helping to provide a new generation of models harnessing the progress made in monitoring using in situ and satellite data.
Un progetto finanziato dall’UE sta aiutando a fornire una nuova generazione di modelli per valorizzare i progressi compiuti nel monitoraggio usando i dati satellitari e in loco.

The EU project ATLANTOS (Optimising and Enhancing the Integrated Atlantic Ocean Observing System) is achieving a transition from a loosely-coordinated set of existing ocean observing activities to an efficient Integrated Atlantic Ocean Observing System (IAOOS).
Il progetto ATLANTOS (Optimising and Enhancing the Integrated Atlantic Ocean Observing System), finanziato dall’UE, sta compiendo la transizione da una serie di attività di osservazione degli oceani scarsamente coordinate, verso un sistema integrato di osservazione degli oceani (Integrated Atlantic Ocean Observing System, IAOOS).

The team is now harnessing the techniques used by the Spatial Ecosystem and Population Dynamics Model (SEAPODYM), which has been used to investigate the physical-biological interaction between tuna populations and the pelagic ecosystem of the Pacific Ocean.
Il team sta ora sfruttando le tecniche usate dal SEAPODYM (Spatial Ecosystem and Population Dynamics Model), che è stato utilizzato per studiare l’interazione fisio-biologica tra le popolazioni di tonno e l’ecosistema marino del Pacifico.

ATLANTOS is applying the model to albacore tuna populations in the Atlantic.
ATLANTOS sta applicando il modello alle popolazioni di alalunga nell’Atlantico.

The project has now developed the first phase of a Spatial Ecosystem and Population Dynamics Model to simulate the change in abundance of Atlantic albacore tuna over time and space.
Il progetto ha ora sviluppato la prima fase del SEAPODYM per favorire il cambiamento dell’abbondanza di tonno alalunga dell’Atlantico nel tempo e nello spazio.

Population fluctuations in the target species are identified by age class: from larvae to oldest adults.
Le fluttuazioni della popolazione nelle specie bersaglio sono identificate per classe di età: dalle larve fino agli adulti più anziani.

>>> SEAPODYM also distinguishes between fishing impact and natural variability relating to factors such as climate and environment.
SEAPODYM distingue anche tra impatto della pesca e variabilità naturale in relazione a fattori quali il clima e l’ambiente.

The different fisheries are described according to characteristics such as fishing gear used, strategy and size selectivity, among other criteria.
I diversi tipi di pesca sono descritti secondo caratteristiche quali gli strumenti di pesca utilizzati, la strategia e la selettività per dimensione, tra gli altri.

The environment and human actions are some of the factors SEAPODYM analyses, but the behaviour of the fish themselves are also central to the modeling outcome.
L’ambiente e le azioni umane sono tra i fattori analizzati da SEAPODYM, ma per la modellazione è anche importante il comportamento dei pesci stessi.

Fish biology and behaviour are simulated based on their relationship to environmental variables.
La biologia e il comportamento dei pesci sono simulati sulla base del loro rapporto con le variabili ambientali.

For example, the model includes the distribution of prey species such as small fish, shrimp and squid, which drives the movement of the tuna.
Ad esempio, il modello include la distribuzione di specie preda quali i pesci piccoli, i gamberi e i calamari, che regolano il movimento del tonno.

Currents distribute the larvae and the food sources and water temperatures along with oxygen levels control habitat preferences.
Le correnti distribuiscono le larve e le risorse alimentari, mentre la temperatura dell’acqua e i livelli di ossigeno controllano le preferenze degli habitat.

Writing in the latest ATLANTOS newsletter the project explains habitat preferences change with age and that migrations relating to spawning are impacted by light levels.
Nell’ultima newsletter di ATLANTOS il progetto spiega i cambiamenti delle preferenze degli habitat con il passare dell’età e che le migrazioni legate alla riproduzione sono regolate dai livelli di luce.

Steps in the creation of a robust modelling system
Passi avanti nella creazione di un solido sistemi di modellazione

The first phase in the creation of this operational system is now in place.
È ora in corso la prima fase della creazione di questo sistema operativo.

ATLANTOS has constructed a statistical method to calibrate and estimate abundance by age class.
ATLANTOS ha costruito un metodo statistico per calibrare e stimare l’abbondanza per classi di età.

‘This is a critical step since management indicators will rely on this parameter (…) It uses all historical fishing data to reconstruct the whole history of the fish population,’ writes the project.
“Si tratta di un passo importante, in quanto gli indicatori di gestione si basano su questo parametro (…) Vengono usati tutti i dati storici della pesca per ricostruire l’intera storia della popolazione ittica,” scrive il progetto.

This first step, which involved what they describe as ‘high computational requirements’, was conducted using a coarse resolution configuration.
Questo primo passo, che ha coinvolto ciò che viene descritto come “requisiti computazionali elevati”, è stato compiuto usando una configurazione di risoluzione grossolana.

The second phase scales the parameterisation to the required resolution and involves the forcing of the operational forecast system, resulting in density maps of larvae, juveniles, immature and mature albacore tuna cohorts.
La seconda fase bilancia la parametrizzazione alla risoluzione richiesta e coinvolge la forzatura del sistema di previsione operativo, risultando in mappe di densità di larve, novellame, coorti di alalunga immaturi e maturi.

The third phase will see a chain of production being developed to run automatically in order to update the model weekly, to a spatial resolution of what the project describes as, ‘¼° (i.e., a grid with square cells on one side of ~28 km)’.
La terza fase vedrà lo sviluppo di una catena di produzione automatica, al fine di aggiornare il modello settimanalmente, con una risoluzione spaziale descritta dal progetto come “¼° (ovvero, una rete con maglie quadrate da un lato di ~28 km)”.

Phase two and three are being developed in parallel.
La seconda e terza fase vengono sviluppate in parallelo.

The operational system should help to improve the realtime monitoring of fishing activity and stock assessment that feed into the conservation measures, such as Total Allowable Catch, established by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas.
Il sistema operativo dovrebbe contribuire a migliorare il monitoraggio in tempo reale dell’attività della pesca e la valutazione delle riserve che contribuiscono alle misure di conservazione, quali il totale ammissibile di catture, istituito dalla Commissione internazionale per la conservazione dei tonnidi dell’Atlantico.

The project explains, ‘Since it is spatially-explicit, the system can assist in designing research sampling and collect fishing statistics, and in fighting against illegal, unregulated and unreported fishing activity by pointing out potential critical areas to control.’
Il progetto spiega: “Dal momento che è spazialmente esplicito, il sistema può assistere nella progettazione della campionatura di ricerca e nel raccogliere statistiche sulla pesca, nonché nel combattere le attività si pesca illegali, irregolari e non dichiarate, segnalando le zone potenzialmente critiche da controllare.”

This is just one of the many activities being carried out by the ATLANTOS project which seeks to define requirements and systems design, improve the readiness of observation networks and data systems, and engage stakeholders around the Atlantic.
Questa è solo una delle tante attività condotte dal progetto ATLANTOS, che tenta di definire i requisiti e la progettazione del sistema, di migliorare la preparazione delle reti di osservazione e dei sistemi di dati, e di coinvolgere le parti interessate nell’Atlantico.

For more information, please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

Project website
Sito web del progetto

Source: Based on project information and media reports
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto e segnalazioni dei media