TESTI PARALLELI – Azione dell’UE per ridurre l’inquinamento atmosferico causato dai veicoli: domande e risposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:31-08-2017

EU action to curb air pollution by cars: Questions and Answers
Azione dell’UE per ridurre l’inquinamento atmosferico causato dai veicoli: domande e risposte

Questions and Answers
Domande e risposte

What are the risks associated with vehicle emissions?
Quali sono i rischi connessi alle emissioni dei veicoli?

Emissions of air pollutants are the most significant environmental cause of premature death in the EU, and lead to respiratory diseases, major healthcare costs and lost working days.
Le emissioni di inquinanti atmosferici sono la principale causa ambientale di morte prematura nell’UE e danno luogo a malattie respiratorie, elevate spese sanitarie e giornate di lavoro perse.

The most recent data indicate that three air pollutants alone (PM 2.5, NO2 and O3) are responsible for 400 000 premature deaths per year in the EU including some 70.000 directly linked to nitrogen dioxide (NO2).
I dati più recenti indicano che tre inquinanti atmosferici (PM2,5, NO2 e O3) sono da soli responsabili di 400 000 morti premature ogni anno nell’UE, di cui 70 000 direttamente collegate al biossido di azoto (NO2).

Urban transport is also one of the reasons why many urban areas are in breach of air pollution limits.
Al superamento dei limiti di inquinamento atmosferico in numerose aree urbane contribuisce anche il trasporto urbano.

How are pollutant emissions of vehicles regulated at EU level?
Come sono regolamentate a livello dell’UE le emissioni inquinanti dei veicoli?

Over the past decades, the Commission has led EU efforts to progressively reduce emissions of air quality pollutants from road vehicles by improving the quality of fuels and by setting increasingly stringent emission limits for new vehicles.
Negli ultimi decenni la Commissione ha guidato gli sforzi dell’UE volti a ridurre progressivamente le emissioni di inquinanti atmosferici prodotte dai veicoli stradali migliorando la qualità dei carburanti e fissando limiti di emissione sempre più rigorosi per i nuovi veicoli.

On NOx emissions specifically – the Commission has tightened the maximum NOx emissions limits for diesel passenger cars on several occasions:
Per quanto riguarda le emissioni di NOx in particolare, la Commissione ha imposto limiti massimi più rigidi per i veicoli diesel in diverse occasioni:

>>>  – January 2000:
– gennaio 2000:

500 mg/km (Euro 3)
500 mg/km (Euro 3)

– January 2005:
– gennaio 2005:

250 mg/km (Euro 4)
250 mg/km (Euro 4)

– September 2009:
– settembre 2009:

180 mg/km (Euro 5)
180 mg/km (Euro 5)

– September 2014:
– settembre 2014:

80 mg/km (Euro 6)
80 mg/km (Euro 6)

But that alone does not suffice.
Ciò non è però sufficiente.

The recent emission scandal has shown that some cars on the road today do not respect these values under real driving conditions, meaning more pollutants are released into the air we breathe.
Il recente scandalo delle emissioni ha dimostrato che alcuni veicoli attualmente in circolazione non rispettano tali valori in condizioni reali di guida, il che significa che nell’aria che respiriamo sono immessi più inquinanti.

The introduction of the Real Driving Emissions test procedure is further tightening the rules since it will check the emissions of NOx and ultrafine particles (Particle Number – PN) from vehicles on the road and will significantly reduce the current discrepancy between emissions measured in real driving and those measured in a laboratory.
L’introduzione della procedura di prova delle emissioni reali di guida sta rendendo le norme ancor più rigorose poiché tale procedura di prova controllerà le emissioni di NOx e di particelle ultrafini (Particle Number, PN) dei veicoli su strada e ridurrà notevolmente l’attuale discrepanza tra le emissioni misurate in condizioni di guida reali e quelle misurate in laboratorio.

In addition, the Commission continues to push for full application of existing air quality targets across the EU and is developing ambitious initiatives to foster low emission vehicles.
La Commissione continua inoltre a sollecitare la piena applicazione dei vigenti obiettivi in materia di qualità dell’aria in tutta l’UE e sta elaborando iniziative ambiziose volte a promuovere i veicoli a basse emissioni.

How are car emissions tested?
Come vengono misurate le emissioni dei veicoli?

Before a car is allowed to be placed on the market, it needs to be “type approved”:
Prima di poter essere immesso sul mercato, un veicolo deve essere “omologato”:

the national authority needs to certify that the prototypes of the model meet all EU safety, environmental and conformity of production requirements before authorising the sale of the vehicle type in the EU.
l’autorità nazionale deve certificare che i prototipi del modello soddisfano tutte le prescrizioni dell’UE in materia di sicurezza, ambiente e conformità della produzione prima di autorizzare la vendita di un tipo di veicolo nell’UE.

Currently, only a laboratory test is used to measure the air pollution emissions of a vehicle.
Per misurare l’emissione di inquinanti atmosferici di un veicolo vengono attualmente utilizzate solo prove di laboratorio.

However, for pollutants such as ultrafine particles and NOx, emissions of some vehicles measured on the road in reality substantially exceed the emissions measured on the currently applicable laboratory test cycle (New European Drive Cycle – NEDC).
Per inquinanti quali particelle ultrafini e NOx, le emissioni di alcuni veicoli misurate su strada in condizioni reali superano tuttavia ampiamente le emissioni misurate durante il ciclo di prove di laboratorio attualmente applicabile (Nuovo ciclo di guida europeo, New European Drive Cycle, NEDC).

To correct the shortcoming, the Commission proposed, already before the emissions scandal emerged in September 2015, to measure emissions in real driving conditions.
Per porre rimedio a questa situazione, già prima dello scandalo sulle emissioni del settembre 2015 la Commissione aveva proposto di misurare le emissioni in condizioni di guida reali.

What is the Real Driving Emissions test?
Cos’è la prova delle emissioni reali di guida?

In the Real Driving Emissions (RDE) procedure, pollutant emissions – which include nitrogen oxides (NOx) and particulate emissions – are measured by portable emission measuring systems (PEMS) that are attached to the car while driving in real conditions on the road.
Nella procedura di prova delle emissioni reali di guida (Real Driving Emissions, RDE) le emissioni di inquinanti, tra i quali ossidi di azoto (NOx) e particolato, sono misurate da sistemi portatili di misurazione delle emissioni (Portable Emission Measuring Systems, PEMS) che sono collegati al veicolo durante la guida in condizioni reali su strada.

This means that the car will be driven outside and on a real road according to random variations of parameters such as acceleration, deceleration, ambient temperature, and payloads.
Ciò significa che il veicolo verrà guidato all’esterno e su strade reali con variazioni casuali di parametri quali l’accelerazione, la decelerazione, la temperatura ambientale e i carichi utili.

The RDE procedure does not replace but complements the laboratory test, which has also been improved to better reflect real driving conditions, in particular to provide more realistic CO2 emission and fuel consumption figures.
La procedura RDE non sostituisce, bensì integra le prove di laboratorio, che sono state a loro volta migliorate per riflettere meglio le condizioni di guida reali, e in particolare per fornire dati più realistici sulle emissioni di CO2 e sul consumo di carburante.

What are the various “RDE Acts”?
Quali sono i diversi atti dell’RDE?

RDE was developed in four separate regulatory acts:
L’RDE è stata sviluppata in quattro distinti atti normativi.

– RDE Act 1:
– RDE atto 1:

The first step was to define the actual test procedure.
il primo passo è stato definire l’effettiva procedura di prova;

This was voted positively by the Member States in the Technical Committee of Motor Vehicles (TCMV) in May 2015
sulla quale gli Stati membri, riuniti in seno al Comitato tecnico – Veicoli a motore (CTVM), si sono espressi con voto favorevole nel maggio 2015;

and entered into force in 2016.
la procedura è entrata in vigore nel 2016.

In the initial phase starting in early 2016, the RDE testing was only done for monitoring purposes, without an impact on the actual type approval which continued to be delivered on the basis of laboratory measurements.
Nella fase iniziale, avviata all’inizio del 2016, le prove RDE sono state eseguite solo a fini di monitoraggio, senza conseguenze sull’effettiva omologazione, che ha continuato ad essere verificata sulla base di misurazioni in laboratorio.

– RDE Act 2:

– RDE atto 2:

The second step determined the phasing in of RDE testing to have an actual impact on type approvals issued by national authorities.
il secondo passo è consistito nell’inserimento graduale delle prove RDE fra i test aventi effettiva incidenza sulle omologazioni rilasciate dalle autorità nazionali.

On 28 October 2015, Member States meeting in the Technical Committee of Motor Vehicles (TCMV) agreed that RDE measurements of NOx would be compulsory for new car models from September 2017, and for all new vehicles from September 2019.
il 28 ottobre 2015 gli Stati membri, riuniti in seno al Comitato tecnico – Veicoli a motore, hanno concordato che le misurazioni RDE di NOx avrebbero dovuto essere obbligatorie per i nuovi modelli di veicoli dal settembre 2017 e per tutti i nuovi veicoli dal settembre 2019.

– RDE Act 3:
– RDE atto 3:

As a third step, Member States in the TCMV adopted on 20 December 2016 the Commission proposal to extend RDE testing to cover particle number (PN) emissions for all new vehicle types by September 2017 and for all new vehicles by September 2018.
il terzo passo ha avuto luogo il 20 dicembre 2016 quando gli Stati membri, riuniti in seno al CTVM, hanno adottato la proposta della Commissione di estendere le prove RDE alle emissioni di particelle ultrafini (PN) per tutti i nuovi tipi di veicoli entro settembre 2017 e per tutti i nuovi veicoli entro settembre 2018.

These very small but cancerous particles exist in diesel cars as well as petrol cars with direct injection technology.
Tali particelle, molto piccole ma cancerogene, sono emesse dai veicoli diesel e dai veicoli a benzina con tecnologia ad iniezione diretta.

Under RDE Act 3, the Commission also fine-tuned the testing methods to take into account that short city trips starting with a cold engine generate most city pollution.
Nell’ambito dell’atto 3 dell’RDE la Commissione ha messo a punto i metodi di prova affinché tengano in considerazione il fatto che i brevi tragitti urbani che iniziano con l’avviamento a freddo del motore causano la maggior parte dell’inquinamento delle città.

To cover a broader range of conditions, hot engine starts will now also be included.
Al fine di contemplare una gamma più ampia di condizioni, da ora innanzi saranno inclusi anche gli avviamenti a motore caldo.

In addition, this Act also mandates that the real-world emission performance of a car should be clearly stated by the manufacturer in the certificate of conformity of each vehicle, i.e. it is transparent and available for all citizens and public authorities.
L’atto 3 prevede altresì che le prestazioni in materia di emissioni reali di guida di ogni veicolo siano chiaramente indicate dal costruttore nel certificato di conformità, di modo che tali informazioni siano trasparenti e disponibili per tutti i cittadini e le autorità pubbliche.

– RDE Act 4:
– RDE atto 4:

The Commission also plans to table a proposal in the coming months to include further strengthen RDE legislation by adding the possibility of independent testing by third parties for checks of cars already in circulation (“in-service conformity” testing), introducing new and more representative methods for testing hybrid vehicles and adapting provisions for certain special vehicle types.
nei prossimi mesi la Commissione intende anche presentare una proposta volta a rafforzare la normativa RDE introducendo la possibilità di prove indipendenti eseguite da terzi per il controllo dei veicoli già in circolazione (prova di controllo della “conformità in servizio”) e nuovi metodi più rappresentativi per le prove sui veicoli ibridi, e adattando le disposizioni per determinati tipi di veicoli speciali.

What is the conformity factor in the Real Driving Emissions (RDE) test procedure?
Cos’è il fattore di conformità nella procedura delle prove delle emissioni reali di guida (RDE)?

Contrary to a pre-defined laboratory test cycle, the intrinsic characteristics of the PEMS measurement equipment in RDE tests leads to a higher variation and wider range of the quantitative emission results of different RDE trips.
Diversamente da quanto accade nei cicli predefiniti di prove di laboratorio, le caratteristiche intrinseche dell’attrezzatura per le misurazioni PEMS nelle prove RDE causano una maggiore variazione e una più ampia gamma di risultati quantitativi delle emissioni fra i diversi tragitti RDE.

If the technical and statistical uncertainties of RDE measurements are not duly taken into account, it might happen that vehicles that actually are compliant could fail an individual RDE test or vehicles that actually are non-compliant could pass the test.
Se le incertezze tecniche e statistiche delle misurazioni RDE non sono debitamente prese in considerazione, potrebbe accadere che veicoli in realtà conformi non superino una prova singola RDE o che veicoli effettivamente non conformi la superino.

The concept of Conformity Factor (CF) helps overcome this problem.
Il concetto di fattore di conformità (FC) aiuta a ovviare a questo problema.

With a conformity factor, the focus is put on the vehicle’s average compliance with emission limits.
Con un fattore di conformità, l’attenzione si sposta sulla conformità media del veicolo con i limiti delle emissioni.

For example, regulatory emission limits may be exceeded when driving up a steep hill, which then must be compensated by emissions below the regulatory emission limits under different conditions, such as driving moderately in the city, so that the average emissions, when weighing these conditions according to their statistical occurrence, are not above the limits.
Ad esempio, si potrebbero superare i limiti normativi delle emissioni durante un percorso in salita in forte pendenza, per poi compensare con emissioni al di sotto dei limiti normativi in condizioni diverse, come durante una guida moderata in città, cosicché le emissioni medie, dopo che tali condizioni sono state bilanciate in base alla loro ricorrenza statistica, alla fine non superano i limiti.

Given the novelty of Real Driving Emissions test measurements and the technical limits to improve the real world emission performance of currently produced diesel cars in the short-term, Member States agreed in October 2015 on a phasing-in period for reducing the divergence between the regulatory limit measured in laboratory conditions and the values of the Real Driving Emissions procedure.
Considerata la recente introduzione delle misurazioni delle prove delle emissioni reali di guida e i limiti tecnici al miglioramento a breve termine delle prestazioni in materia di emissioni reali di guida dei veicoli diesel attualmente in produzione, nell’ottobre 2015 gli Stati membri hanno concordato un periodo di riduzione graduale della discrepanza tra il limite normativo misurato in condizioni di laboratorio e i valori della procedura delle emissioni reali di guida.

The agreement foresees a two-step approach:
L’accordo prevede un approccio a due fasi:

– In the first phase, to allow adapting to the new requirements, manufacturers will have to bring down the discrepancy to a conformity factor of maximum 2.1 (i.e. 168mg/km NOx instead of 80mg/km) for new models by September 2017 (for all new vehicles by September 2019);
– nella prima fase, al fine di consentire l’adattamento alle nuove prescrizioni, i costruttori dovranno ridurre la discrepanza fino a un fattore di conformità massimo di 2,1 (vale a dire 168 mg/km di NOx invece di 80 mg/km) per i nuovi modelli entro settembre 2017 (per tutti i nuovi veicoli entro settembre 2019);

– In the second phase, this discrepancy will be brought further down to a factor of 1.5 (i.e.120mg/km NOx instead of 80mg/km), taking account of technical margins of error, by January 2020 for all new models (by January 2021 for all new vehicles).
– nella seconda fase, la discrepanza sarà ulteriormente ridotta fino a un fattore di 1,5 (vale a dire 120 mg/km di NOx invece di 80 mg/km), considerati i margini tecnici di errore, entro gennaio 2020 per tutti i nuovi modelli (entro gennaio 2021 per tutti i nuovi veicoli).

To take account of future improvements of the measuring technology, this factor will be subject to annual reviews starting in 2017 and as the technology improves, the conformity factor will be reduced further with the aim of bringing the conformity factor down to 1 as soon as possible and at the latest by 2023.
Per tenere conto dei futuri miglioramenti della tecnologia di misurazione, tale fattore sarà oggetto di riesami annuali a partire dal 2017 e, di pari passo con i miglioramenti della tecnologia, sarà ulteriormente ridotto con l’obiettivo di portarlo a 1 il prima possibile, e al più tardi entro il 2023.

Car manufacturers should thus already start designing vehicles for compliance with a conformity factor close to 1 (=80mg/km NOx).
I costruttori di automobili dovrebbero quindi già iniziare a progettare veicoli che rispettino un fattore di conformità vicino a 1 (pari a 80 mg/km di NOx).

What about CO2 emissions testing?
E le prove delle emissioni di CO2?

The Commission has also introduced a new, more realistic, laboratory test procedure – the new World Harmonised Light Vehicle Test Procedure (WLTP) for measuring CO2 emissions and fuel consumption from cars and vans.
La Commissione ha inoltre introdotto una procedura di prova di laboratorio nuova e più realistica per la misurazione delle emissioni di CO2 e del consumo di carburante di automobili e furgoni, la nuova procedura di prova armonizzata a livello mondiale per i veicoli leggeri (World Harmonised Light Vehicle Test Procedure, WLTP).

The WLTP is a globally harmonised test procedure developed within the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) with the support of the European Commission.
La WLTP è una procedura di prova armonizzata a livello mondiale sviluppata in seno alla Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite (UNECE) con il sostegno della Commissione europea.

The WLTP replaces the New European Drive Cycle (NEDC), which no longer reflects adequately today’s driving conditions or vehicle technologies.
La WLTP sostituisce il “Nuovo ciclo di guida europeo” (New European Drive Cycle, NEDC) che non rispecchia più le attuali condizioni di marcia o le tecnologie dei veicoli.

The WLTP will provide fuel consumption and CO2 emission values that are more representative of real world conditions to the benefit of consumers and regulators both at EU and national levels.
La WLTP fornirà valori relativi a emissioni di CO2 e consumo di carburante più rappresentativi delle condizioni reali di guida, a vantaggio dei consumatori e dei regolatori sia a livello nazionale che dell’UE.

It will be a stronger incentive for the deployment of fuel efficient and low-carbon technologies.
Essa costituirà un maggiore incentivo allo sviluppo di tecnologie per la mobilità efficienti in termini di consumi e a basse emissioni di carbonio.

The new WLTP test was adopted by the Commission on 1 June 2017 and it will be mandatory for all new car models from September 2017 and for all new cars from September 2018.
La nuova prova WLTP è stata adottata dalla Commissione il 1° giugno 2017 e sarà obbligatoria per tutti i nuovi modelli di veicoli da settembre 2017 e per tutti i nuovi veicoli da settembre 2018.

What else is the Commission doing to make the type approval system more robust?
Cos’altro sta facendo la Commissione per rafforzare il sistema di omologazione?

The new test procedures will make emissions measurements more realistic and accurate, and to a great extent reduce the risk of cheating with defeat devices.
Le nuove procedure di prova renderanno le misurazioni delle emissioni più realistiche e precise, e in larga misura ridurranno il rischio di frodi mediante dispositivi di manipolazione

But a wider overhaul of the actual type approval system is needed.
ma è necessaria una più profonda revisione del sistema di omologazione vigente.

That is why in January 2016 the Commission proposed a new regulation to overhaul the current type approval system.
Per questo motivo nel gennaio 2016 la Commissione ha proposto un nuovo regolamento al fine di rivedere il sistema di omologazione vigente.

The proposal aims:
La proposta mira a:

to reinforce the independence and quality of technical services designated for the testing and inspection of the vehicle’s compliance with EU type approval requirements;
rafforzare la qualità e l’indipendenza dei servizi tecnici incaricati di effettuare le prove e l’ispezione della conformità dei veicoli alle prescrizioni dell’UE in materia di omologazione;

introduce an effective market surveillance system to control the conformity of cars already in circulation;
introdurre un efficace sistema di vigilanza del mercato per verificare la conformità dei veicoli già in circolazione;

and introduce greater European oversight.
e introdurre una maggiore sorveglianza europea.

This includes the possibility for the Commission to suspend, restrict or withdraw the designation of technical services that are underperforming and too lax in applying the rules.
Ciò comprende la possibilità per la Commissione di sospendere, limitare o ritirare la designazione di servizi tecnici scarsamente efficienti e troppo negligenti nell’applicazione delle norme.

The Commission would also be able to carry out ex-post verification testing (through its Joint Research Centre) and, if needed, initiate recalls.
La Commissione sarebbe inoltre in grado di effettuare prove di verifica ex post (tramite il Centro comune di ricerca) e, se necessario, avviare procedure di richiamo.

And the Commission would be allowed to impose financial penalties to deter manufacturers and technical services from allowing non-compliant vehicles onto the market.
Potrebbe altresì imporre sanzioni pecuniarie volte a dissuadere i costruttori poco corretti e i servizi tecnici scarsamente efficienti dall’immettere o ammettere sul mercato veicoli non conformi.

The Commission’s proposal maintains the current ban on defeat devices, which national authorities have a standing obligation to police and enforce, but goes a step further.
Nella proposta della Commissione l’attuale divieto d’uso di dispositivi di manipolazione, che le autorità nazionali hanno l’obbligo di monitorare e far rispettare, viene non solo perpetuato, ma inasprito ulteriormente.

Under the draft Regulation, the manufacturer will have to provide access to the car’s software protocols.
In base al progetto di regolamento, il costruttore dovrà fornire l’accesso ai protocolli software del veicolo.

This measure complements the Real Driving Emissions package, which will make it very difficult to circumvent emission requirements and includes an obligation for manufacturers to disclose their emissions reduction strategy, as is the case in the US.
Questa misura integra il pacchetto sulle emissioni reali di guida, che ostacolerà l’elusione delle prescrizioni in tema di emissioni e prevede l’obbligo per i costruttori di rendere pubblica la propria strategia di riduzione delle emissioni, come avviene negli Stati Uniti.

The Commission calls on the European Parliament and Council to now swiftly conclude their negotiations on this proposal.
La Commissione invita il Parlamento europeo e il Consiglio a concludere rapidamente i negoziati sulla proposta.

What is the Commission doing about the diesel cars currently in circulation which pollute too much?
Cosa sta facendo la Commissione riguardo i veicoli diesel già in circolazione che inquinano troppo?

The Commission has already opened infringement procedures against eight Member States for breach of EU type approval legislation in December 2016 and May 2017, and continues to monitor whether EU law in the area is being properly enforced.
Nel dicembre 2016 e nel maggio 2017 la Commissione ha già avviato procedure di infrazione nei confronti di otto Stati membri per violazione della legislazione dell’UE in materia di omologazione, e continua a monitorare che la pertinente normativa UE sia correttamente applicata.

The Commission will also ensure that competition rules are respected and will continue working for a fair deal for consumers.
La Commissione farà inoltre sì che siano rispettate le norme sulla concorrenza e continuerà ad adoperarsi per garantire condizioni eque ai consumatori.

More recently, the Commission has called on Member States to take all necessary measures to ensure that non-compliant cars are fixed or withdrawn from circulation.
Più recentemente la Commissione ha invitato tutti gli Stati membri ad adottare le misure necessarie a garantire che i veicoli non conformi siano resi conformi o ritirati dalla circolazione.

It is essential that any repairs proposed by car manufacturers are validated by the national authorities to bring the cars into full conformity, without any adverse effects on the vehicle performance, its durability and its fuel consumption.
È fondamentale che qualsiasi riparazione proposta dai costruttori di automobili sia approvata dalle autorità nazionali affinché i veicoli siano pienamente conformi, senza effetti negativi su prestazioni, durata e consumo di carburante.

This needs to be done as soon as possible to rapidly reduce NOx emissions of the existing diesel fleet in Europe.
Ciò dovrebbe essere fatto quanto prima per ridurre rapidamente le emissioni di NOx causate dai veicoli diesel già circolanti in Europa.

The Commission takes note of recent efforts by some Member States and car manufacturers to address the current situation, and looks forward to receiving full information about measures taken at national level.
La Commissione prende atto dei recenti sforzi di alcuni Stati membri e costruttori di automobili per far fronte alla situazione attuale e attende di ricevere informazioni complete circa le misure adottate a livello nazionale.

In particular, the Commission will be looking into whether the proposed measures will be sufficient to reduce NOx emissions in line with legal requirements and thus contribute to improving air quality.
La Commissione esaminerà in particolare se le misure proposte siano sufficienti a ridurre le emissioni di NOx conformemente agli obblighi di legge e quindi contribuiscano al miglioramento della qualità dell’aria.

It also stands ready to facilitate the exchange of this information between Member States in the interest of consistency and effectiveness.
La Commissione è anche pronta ad agevolare lo scambio di tali informazioni tra gli Stati membri nell’interesse della coerenza e dell’efficacia.

What is the Commission doing to improve Air Quality?
Cosa sta facendo la Commissione per migliorare la qualità dell’aria?

EU rules do not only limit emissions by cars but also establish objectives for air quality which are constantly monitored and enforced.
Le norme dell’UE non sono rivolte solo a limitare le emissioni dei veicoli ma fissano anche obiettivi di qualità dell’aria, che sono costantemente attuati e monitorati.

The local air quality standards (setting limit and/or target values for a range of air pollutants which may not be exceeded) are set under the Ambient Air Quality Directives.
Le norme locali in materia di qualità dell’aria (che fissano limiti e/o valori obiettivo che non possono essere superati per una serie di inquinanti atmosferici) sono stabilite nelle direttive sulla qualità dell’aria ambiente.

As regards NO2 specifically, a majority of Member States, and more than 130 cities in these have continuously and persistently not complied with the limit values for several years, so that efficient measures are urgently needed.
Per quanto riguarda in particolare l’NO2, gran parte degli Stati membri e più di 130 città in essi situate non hanno rispettato i valori limite in maniera costante e sistematica per diversi anni, e per questo motivo sono urgentemente necessarie misure efficaci.

The Commission also adopted a Clean Air Policy Package in December 2013, which resulted in:
Nel dicembre 2013 la Commissione ha inoltre adottato un pacchetto aria pulita che comprende:

– new air quality policy objectives for the period up to 2030;
– nuovi obiettivi strategici di qualità dell’aria per il periodo fino al 2030;

– a revised National Emission Ceilings Directive (Directive 2016/2284/EU) with stricter national emission ceilings for the five main pollutants:
– la revisione della direttiva sui limiti nazionali di emissione (direttiva 2016/2284/UE), con limiti nazionali di emissione più severi per i cinque principali inquinanti:

(Sulphur dioxide (SO2), NOx, non-methane Volatile Organic Compounds (VOCs), NH3 and Particulate Matter (PM2.5)
biossido di zolfo (SO2), NOx, composti organici volatili non metanici (COVNM), NH3 e particolato fine (PM2,5).

Implementation of the new Directive will cut the annual 400.000 premature deaths caused by air pollution in the EU by about half by 2030.
L’applicazione della nuova direttiva ridurrà entro il 2030 di circa la metà le 400 000 morti premature causate ogni anno nell’UE dall’inquinamento atmosferico;

– a new Directive (Directive 2015/2193/EU) to reduce pollution from medium-sized combustion installations.
– una nuova direttiva (direttiva 2015/2193/UE) intesa a ridurre l’inquinamento causato da impianti di combustione di medie dimensioni.

The Commission will work to support all Member States on solid implementation, also involving the local and regional authorities, to deliver on the benefits from today until 2030.
La Commissione si adopererà per aiutare tutti gli Stati membri ad attuare efficacemente la normativa, coinvolgendo anche le autorità locali e regionali, affinché si possano produrre i benefici auspicati da oggi al 2030.

How is the Commission fostering low and zero-emissions cars?
La Commissione promuove i veicoli a basse emissioni e a zero emissioni? Come?

As highlighted in the Commission’s Communications “A European strategy for low emission mobility” of July 2016, and “Europe on the Move” of May 2017, the EU must accelerate Europe’s transition towards zero-emission mobility in moving towards an energy-efficient, decarbonised transport sector.
Come sottolineato nelle comunicazioni della Commissione “Strategia europea per una mobilità a basse emissioni”, del luglio 2016, e “L’Europa in movimento”, del maggio 2017, l’UE deve accelerare la transizione verso la mobilità a zero emissioni rendendo il settore dei trasporti decarbonizzato ed efficiente dal punto di vista energetico.

As part of the first Mobility package, the Commission revised the ‘Eurovignette’ Directive to, among other things, promote charges based on emissions performance of vehicles.
Nell’ambito del primo pacchetto sulla mobilità, la Commissione ha rivisto la direttiva sull'”eurobollo” al fine di promuovere tariffe basate sulle prestazioni in termini di emissioni, tra le altre cose.

As part of the second Mobility package, the Commission is currently working on a number of initiatives to be unveiled before the end of the year.
Nell’ambito del secondo pacchetto sulla mobilità, la Commissione sta attualmente lavorando a una serie di iniziative che saranno presentate prima della fine dell’anno.

In this context, the Commission is currently working on EU CO2 standards for cars and vans to help pave the way for zero and low-emission vehicles in a technology-neutral way.
In questo contesto la Commissione si sta attualmente occupando delle norme dell’UE in materia di CO2 per automobili e furgoni al fine di contribuire a spianare la strada ai veicoli a basse emissioni e a zero emissioni in maniera tecnologicamente neutra.

An impact assessment is ongoing and various options are under review.
È attualmente in corso una valutazione d’impatto e si stanno esaminando diverse proposte.

It is also revising the ‘Clean Vehicles Directive’ to promote the uptake of cleaner vehicles through public procurement.
La Commissione sta anche rivedendo la direttiva sui veicoli puliti per promuovere la diffusione di veicoli più puliti mediante appalti pubblici.

In addition, the Commission is also planning to present an assessment of Member States’ policy frameworks for the market development of alternative fuels and their infrastructure.
La Commissione prevede inoltre di presentare una valutazione dei quadri strategici degli Stati membri per lo sviluppo del mercato dei combustibili alternativi e della relativa infrastruttura.

This report will follow upon the requirement laid down in Directive 2014/94/EU on the deployment of alternative fuels infrastructure, which requires the Member States to notify to the European Commission, by 18 November 2016, on their National Policy Frameworks (NPF) as regards the development of the market for alternative fuels, including the deployment of the necessary infrastructure.
Tale relazione darà seguito alla disposizione di cui alla direttiva 2014/94/UE sulla realizzazione di un’infrastruttura per i combustibili alternativi che impone agli Stati membri di notificare alla Commissione, entro il 18 novembre 2016, i rispettivi quadri strategici nazionali per lo sviluppo del mercato dei combustibili alternativi, ivi compresa la realizzazione della necessaria infrastruttura.

The report will include an Action Plan which will highlight concrete actions and will set clear recommendations for Member States on closing existing gaps and addressing identified needs as well as outlining action to mobilise finance.
La relazione comprenderà un piano d’azione che metterà in evidenza azioni concrete e fisserà una serie di raccomandazioni chiare per gli Stati membri per colmare le lacune esistenti e rispondere alle esigenze individuate, nonché per definire azioni al fine di mobilitare finanziamenti.

In addition, the Connecting Europe Facility already supports the implementation of alternative fuels strategy by stimulating energy efficiency, introducing alternative propulsion systems, including electricity supply systems, and providing corresponding infrastructure.
Il meccanismo per collegare l’Europa (MCE), inoltre, sostiene già l’attuazione di una strategia in materia di combustibili alternativi mediante lo stimolo dell’efficienza energetica, l’introduzione di sistemi di propulsione alternativi, compresi sistemi di fornitura di elettricità, e la realizzazione delle corrispondenti infrastrutture.

For the period 2014-2020, the CEF Transport is endowed with €24 billion.
Per il periodo 2014-2020 il MCE trasporti dispone di una dotazione di 24 miliardi di EUR.

Zero-emission vehicles are also a specific priority of the GEAR 2030 High Level Group, composed of experts from the sector under the leadership of Commissioner Bienkowska.
I veicoli a zero emissioni sono anche una priorità specifica del gruppo ad alto livello GEAR 2030, formato da esperti del settore e guidato dalla commissaria Bienkowska.

A final report by this group, expected in autumn, should present policy recommendations on promoting the competitiveness of the EU automotive industry, and particularly as regards zero-emission and automated cars.
Una relazione finale del gruppo, attesa per questo autunno, dovrebbe contenere raccomandazioni strategiche per la promozione della competitività dell’industria automobilistica dell’UE, in particolare per quanto riguarda i veicoli a zero emissioni e automatizzati.

On this basis, the Commission will then present concrete ideas up to 2030.
Sulla base della relazione la Commissione presenterà proposte concrete applicabili da qui al 2030.