TESTI PARALLELI – Apprendistati all’estero: la Commissione promuove opportunità a lungo termine in tutta l’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:04-09-2017

Apprenticeships abroad: Commission gives boost to long-term placements across the EU
Apprendistati all’estero: la Commissione promuove opportunità a lungo termine in tutta l’UE

The European Commission is pre-financing seven pilot projects that offer long-term apprenticeships abroad.
La Commissione europea prefinanzia sette progetti pilota che offrono apprendistati a lungo termine all’estero.

The aim of these projects is to test experiment placements of at least 6 months, in an effort to promote apprenticeships abroad of a longer duration.
L’obiettivo di questi progetti è quello di sperimentare collocamenti di almeno 6 mesi al fine di promuovere apprendistati all’estero di durata maggiore.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato:

“Evidence has shown that long-term mobility experiences improve social, job-specific and language skills – much more than short-term stays abroad.
“È dimostrato che le esperienze di mobilità a lungo termine migliorano le competenze sociali, linguistiche e professionali in misura molto maggiore rispetto ai soggiorni all’estero di breve durata.

Contrary to university students participating in year-long programmes like Erasmus, however, the vast majority of Vocational Education and Training learners tend to go abroad for rather short periods.
Diversamente dagli studenti universitari che partecipano a programmi della durata di un anno come Erasmus, la grande maggioranza degli studenti dell’istruzione e formazione professionale tende invece a recarsi all’estero per un periodo di tempo piuttosto breve:

This is why we are creating more long-term opportunities, which will ultimately increase their chances on the job market.
ecco perché stiamo creando più opportunità a lungo termine, che in ultima istanza aumenteranno le loro possibilità sul mercato del lavoro.

>>>  With these pilot projects and our new ErasmusPro initiative, we expect to mobilise up to 50,000 long-term mobility opportunities for VET learners by 2020.”
Con questi progetti pilota e la nostra nuova iniziativa ErasmusPro ci aspettiamo di rendere disponibili fino a 50 000 opportunità di mobilità a lungo termine per gli studenti dell’istruzione e formazione professionale entro il 2020.”

Already today, around 650,000 vocational education and training (VET) learners and graduates can benefit from Erasmus+ funding to support their mobility experiences of 2 weeks to 12 months abroad.
Già oggi sono circa 650 000 gli studenti e i diplomati dell’istruzione e formazione professionale (IFP) che possono beneficiare dei finanziamenti di Erasmus+ per sostenere le loro esperienze di mobilità all’estero, di durata compresa tra 2 settimane e 12 mesi.

Despite the benefits of long-term placements, however, less than 1% of them stays abroad for more than 6 months.
Eppure, nonostante i vantaggi dei collocamentigli apprendistati a lungo termine, meno dell’1% di questi giovani rimane all’estero per più di 6 mesi.

The pilot-projects launched this year will therefore offer 238 apprentices a position in another EU country for a period from 6 to 12 months, to identify good practices and bottlenecks with longer-term apprenticeships abroad.
I progetti pilota avviati quest’anno offriranno quindi a 238 apprendisti la possibilità di lavorare in un altro paese dell’UE per un periodo compreso tra 6 e 12 mesi, così da individuare buone pratiche e difficoltà per quanto riguarda agli apprendistati a lungo termine all’estero.

These 238 placements come in addition to the 100 apprentices currently involved in similar projects financed by the Commission in 2016.
Questi 238 apprendisti si aggiungono ai 100 che partecipano attualmente a progetti simili finanziati dalla Commissione nel 2016.

As part of the Commission’s overall effort to improve the long-term mobility of vocational education and training (VET) learners, in December 2016 the Commission also proposed ErasmusPro initiative which will become operational in 2018 and which will allow an additional 50,000 young people to spend between 3 and 12 months in another Member State.
Nel quadro del suo impegno complessivo per migliorare la mobilità a lungo termine degli studenti dell’istruzione e formazione professionale (IFP), nel dicembre 2016 la Commissione ha inoltre proposto l’iniziativa ErasmusPro, che sarà operativa nel 2018 e consentirà ad altri 50 000 giovani di trascorrere in un altro Stato membro un periodo compreso tra 3 e 12 mesi.

Both the pilot projects and ErasmusPro are the first steps towards a European framework for the long-term mobility of apprentices.
I progetti pilota ed ErasmusPro rappresentano i primi passi verso un quadro europeo per la mobilità a lungo termine degli apprendistati;

This will provide concrete guidance for Member States to give young people the chance to develop their skills and enhance their employability, while strengthening their sense of European citizenship through experience in another EU country.    e  offriranno agli Stati membri orientamenti concreti per dare ai giovani la possibilità di sviluppare le loro competenze e migliorare la loro occupabilità, rafforzando nel contempo il loro senso di cittadinanza europea attraverso un’esperienza in un altro paese dell’UE.

Background
Contesto

The Commission has already given a lot of support for the mobility for Vocational Education and Training (VET) learners.
La Commissione ha già offerto ampio sostegno alla mobilità degli studenti dell’istruzione e formazione professionale.

Under the Erasmus+ programme, for example, around 650,000 VET learners and recent VET graduates will benefit from funding to support their mobility experiences abroad.These range from a period of 2 weeks to 12 months.
Nell’ambito del programma Erasmus+, ad esempio, circa 650 000 studenti e neodiplomati dell’IFP beneficeranno di finanziamenti a sostegno della loro esperienza di mobilità all’estero, di durata compresa tra 2 settimane e 12 mesi.

However, the Commission aims to strengthen opportunities for more long-term mobility and therefore more in-depth experiences for VET learners and apprentices, to help them carry out a more substantial part of their training in another European country.
La Commissione mira tuttavia a incrementare le opportunità di mobilità a lungo termine, e quindi di esperienze più complete per gli studenti e gli apprendisti dell’IFP, al fine di aiutarli a svolgere una parte maggiore della loro formazione in un altro paese europeo.

The pre-financing of pilot projects is an example of this in practice.
Il prefinanziamento dei progetti pilota ne è un esempio pratico.

So far, the Commission has launched two calls for pilot proposals (in 2016 and 2017). 9 projects have been awarded grants.
Ad oggi la Commissione ha lanciato due inviti a presentare proposte pilota (nel 2016 e nel 2017) e sono stati concessi finanziamenti a 9 progetti.

This year’s projects are being led by six Member States (Belgium, Finland, France, Germany, Italy and Spain);
I progetti di quest’anno sono guidati da sei Stati membri (Belgio, Finlandia, Francia, Germania, Italia e Spagna)

although 21 Member States are involved in the partnerships.
ma sono ben 21 gli Stati membri coinvolti nei partenariati.

The projects offer apprenticeships in a broad range of professions and sectors, such as tourism, catering, health care, trade and logistics, IT, marketing, construction, manufacturing (metal, electronics,…) and agriculture.
I progetti offrono apprendistati in un’ampia gamma di professioni e settori, come il turismo, la ristorazione, l’assistenza sanitaria, il commercio e la logistica, l’informatica, il marketing, l’edilizia, l’industria manifatturiera (metalli, elettronica,…) e l’agricoltura.

The professional, personal and social experience gained while living and working abroad will complement and enrich the apprentice’s studies at “home”.
L’esperienza professionale, personale e sociale maturata vivendo e lavorando all’estero andrà a completare e arricchire ciò che l’apprendista ha studiato nel proprio paese.

The seven pilot projects for 2017 aim to:
I sette progetti pilota del 2017 mirano a:

– Evaluate the demand and capacity for long-term transnational apprentice mobility schemes;
– valutare la domanda e la capacità di sviluppo di programmi di mobilità transnazionali a lungo termine per apprendisti;

– Identify bottlenecks for long-duration mobility
– individuare gli ostacoli alla mobilità di lunga durata;

– Identify and disseminate good practices and success factors for long-term work placements for apprentices.
– individuare e diffondere buone pratiche e fattori di successo dei collocamenti a lungo termine per apprendisti.

The 2017 projects will run until end 2018 – early 2019.
I progetti del 2017 dureranno fino a fine 2018-inizio 2019.

The aim of improving the long-term mobility for VET learners is also why the Commission has proposed ‘ErasmusPro’ in December 2016 as part of the Erasmus+ programme, especially designed to support long-term placements of VET learners abroad.
L’obiettivo del miglioramento della mobilità a lungo termine per gli studenti dell’IFP è anche alla base della proposta, nel dicembre del 2016, di “ErasmusPro” come parte del programma Erasmus+ specificamente progettata per sostenere i tirocini a lungo termine all’estero degli studenti dell’IFP.

ErasmusPro will become operational in 2018 and open up the possibility for an additional 50,000 young people to spend between 3 and 12 months in another Member State.
L’iniziativa ErasmusPro diventerà operativa nel 2018 e offrirà ad altri 50 000 giovani la possibilità di trascorrere un periodo compreso tra 3 e 12 mesi in un altro Stato membro.

For more information
Per maggiori informazioni

Follow Marianne Thyssen on Twitter and Facebook
Marianne Thyssen su Twitter e Facebook

Subscribe to the European Commission’s free e-mail newsletter on employment, social affairs and inclusion
Iscrizione gratuita alla newsletter su Occupazione, affari sociali e inclusione della Commissione europea