TESTI PARALLELI – Stato dell’Unione 2017 – Strategia di politica industriale: Investire in un’industria intelligente, innovativa e sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:18-09-2017

State of the Union 2017 – Industrial Policy Strategy: Investing in a smart, innovative and sustainable industry
Stato dell’Unione 2017 – Strategia di politica industriale: Investire inun’industria intelligente, innovativa e sostenibile

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated:
Il 13 settembre, nel suo discorso annuale sullo stato dell’Unione, il presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“I want to make our industry stronger and more competitive.
“Voglio rendere la nostra industria più forte e più competitiva.

The new Industrial Policy Strategy we are presenting today will help our industries stay or become the world leader in innovation, digitisation and decarbonisation.”
La nuova strategia di politica industriale presentata oggi intende aiutare le nostre industrie a rimanere o diventare leader mondiali dell’innovazione, della digitalizzazione e della decarbonizzazione.”

The renewed EU Industrial Policy Strategy brings together all existing and new horizontal and sector-specific initiatives into a comprehensive industrial strategy.
La nuova strategia di politica industriale dell’UE riunisce tutte le iniziative orizzontali e settoriali, siano esse esistenti o nuove, in una strategia industriale globale.

It also clarifies the tasks ahead for all actors involved and sets out the fora – an annual Industry Day, the first edition of which took place in February 2017, and a High Level Industrial Roundtable – that will allow in particular industry and civil society to steer industrial policy actions in the future.
La strategia chiarisce i compiti che dovranno assolvere tutti i soggetti coinvolti e istituisce occasioni di incontro – una Giornata annuale dell’industria, la cui prima edizione si è tenuta nel febbraio 2017, e una Tavola rotonda industriale ad alto livello – che consentiranno in particolare all’industria e alla società civile di orientare in futuro le azioni di politica industriale.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

By embracing technological change, converting research investments into innovative business ideas, and continuing to pioneer the low-carbon and circular economy we will pave the way for a smart, innovative and sustainable industry in Europe.”
Accettando i cambiamenti tecnologici, convertendo gli investimenti per la ricerca in idee imprenditoriali innovative e continuando ad agire da precursori nella creazione dell’economia circolare e a basse emissioni di carbonio creeremo le premesse per un’industria europea intelligente, innovativa e sostenibile.”

>>>  Elzbieta Bienkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added:
Elzbieta Bienkowska, Commissaria per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, ha aggiunto:

“Many European industries are at a turning point.
“Numerose industrie europee si trovano ad una svolta.

In our day and age, industrial policy is about empowering our industries to continue delivering sustainable growth and jobs for our regions and citizens.”
Al giorno d’oggi parlare di politica industriale vuol dire rendere le nostre industrie in grado di concretizzare la crescita sostenibile e creare occupazione per le nostre regioni e i nostri cittadini.

The main new elements of the EU Industrial Policy Strategy include:
I principali elementi salienti della strategia di politica industriale dell’UE comprendono:

– A comprehensive package to reinforce our industry’s cybersecurity.
– un pacchetto globale teso a rafforzare la cibersicurezza della nostra industria;

It includes the creation of a European Cybersecurity Research and Competence Centre to support the development of technology and industrial capabilities in cybersecurity, as well as an EU-wide certification scheme for products and services, recognised in all Member States (adopted on 13 September 2017).
nel quale rientrano la creazione di un Centro europeo per la ricerca e le competenze in materia di cibersicurezza, al fine di sostenere lo sviluppo di capacità tecnologiche e industriali nel campo della cibersicurezza, nonché un sistema di certificazione europeo per i prodotti e i servizi, riconosciuto in tutti gli Stati membri (adottato il 13 settembre 2017);

– A proposal for a Regulation on the free flow of non-personal data that will enable data to circulate freely across borders, helping to modernise industry and create a truly common European data space (adopted on 13 September 2017).
– una proposta di regolamento sul libero flusso dei dati non personali, che permetterà la libera circolazione dei dati attraverso le frontiere, contribuendo a modernizzare l’industria e creare un vero e proprio spazio comune europeo dei dati (adottata il 13 settembre 2017);

– A new series of actions on Circular Economy, including a strategy on plastics and measures to improve the production of renewable biological resources and their conversion into bio-based products and bio-energy (autumn 2017).
– una nuova serie di azioni riguardanti l’economia circolare, tra le quali una strategia sulla plastica, e misure volte a migliorare la produzione di risorse biologiche rinnovabili e la loro conversione in bioprodotti e bioenergia (autunno 2017);

A set of initiatives to modernise the Intellectual Property Framework, including a report on the functioning of the Directive on the enforcement of intellectual property rights and a Communication on a balanced, clear and predictable European licensing framework for Standard Essential Patents (autumn 2017).
– un insieme di iniziative tese a modernizzare il quadro per la proprietà intellettuale, tra le quali una relazione sul funzionamento della direttiva sul rispetto dei diritti di proprietà intellettuale e una comunicazione relativa a un quadro europeo equilibrato, chiaro e prevedibile di concessione di licenze per i brevetti essenziali (autunno 2017);

– An initiative to improve the functioning of public procurement in the EU, including a voluntary mechanism to provide clarity and guidance to authorities planning large infrastructure projects (autumn 2017).
– un’iniziativa per migliorare il funzionamento degli appalti pubblici nell’UE, comprendente un meccanismo volontario finalizzato a fornire chiarimenti e orientamenti alle autorità che pianificano grandi progetti infrastrutturali (autunno 2017);

– Extension of the Skills Agenda to new key industry sectors, such as construction, steel, paper, green technologies and renewable energies, manufacturing and maritime shipping (autumn 2017).
– l’ampliamento dell’agenda per le competenze a nuovi settori industriali fondamentali, quali l’edilizia, la siderurgia, l’industria cartaria, le tecnologie verdi e l’energia rinnovabile, l’industria manufatturiera e il trasporto marittimo (autunno 2017);

– A strategy on sustainable finance to better orient private capital flows to more sustainable investments (early 2018).
– una strategia sulla sostenibilità finanziaria al fine di orientare meglio i flussi di capitale privato verso investimenti più sostenibili (inizio 2018);

Initiatives for a balanced and progressive trade policy and a European framework for the screening of foreign direct investments that may pose a threat to security or public order (adopted on 13 September 2017).
– iniziative per una politica commerciale equilibrata e innovativa e un quadro europeo per il controllo degli investimenti esteri diretti che possono costituire una minaccia alla sicurezza o all’ordine pubblico (adottato il 13 settembre 2017);

– A revised list of critical raw materials where the Commission will continue to help ensure the secure, sustainable and affordable supply for the EU manufacturing industry (adopted on 13 September 2017).
– un elenco riveduto delle materie prime critiche, mediante il quale la Commissione continuerà a dare il proprio sostegno affinché all’industria manifatturiera dell’UE sia garantita la fornitura sicura, sostenibile ed economicamente accessibile di tali materie prime (adottato il 13 settembre 2017);

New proposals for clean, competitive and connected mobility, including tightened CO2 emissions standards for cars and vans, an Alternative Fuels Infrastructure Action Plan to support the deployment of charging infrastructure, and actions to foster autonomous driving (autumn 2017).
– nuove proposte in materia di mobilità pulita, competitiva e interconnessa, comprendenti standard più severi in materia di emissioni di CO2 di autovetture e furgoni, un piano d’azione sulle infrastrutture per i carburanti alternativi, volto a sostenere lo sviluppo delle infrastrutture di ricarica, e interventi per promuovere la guida autonoma (autunno 2017).

Putting this holistic strategy into practice is a shared responsibility.
L’attuazione pratica di questa strategia olistica è una responsabilità condivisa.

Its success depends on the efforts and cooperation of the EU institutions, Member States, regions and most importantly on the active role of industry itself.
Il suo successo dipenderà dall’impegno e dalla cooperazione delle istituzioni dell’UE, degli Stati membri, delle regioni e, in misura ancora maggiore, dalla partecipazione attiva dell’industria stessa.

Background
Contesto

Europe’s industry is strong and has retained a leading position in many sectors in global markets.
L’industria europea è solida e ha conservato una posizione dominante sui mercati mondiali.

Industry accounts for two thirds of the EU’s exports and provides jobs for 32 million people, with 1.5 million of these jobs created since 2013.
Rappresenta i due terzi delle esportazioni dell’UE e impiega 32 milioni di lavoratori, oltre ad aver creato 1,5 milioni di nuovi posti di lavoro dal 2013 ad oggi.

But to maintain and reinforce its competitive advantage, an important modernisation effort is required.
Perché l’industria possa mantenere e rafforzare il suo vantaggio concorrenziale occorre tuttavia uno sforzo di modernizzazione;

That is why industry is at the heart of the Juncker Commission’s political priorities.
ed è per questo che essa è al centro delle priorità politiche della Commissione Juncker.

All Commission policies are geared toempower industry to create jobs and boost Europe’s competitiveness, foster investment and innovation in clean and digital technologies and defend Europe’s regions and workers most affected by industrial change.
Tutte le politiche della Commissione sono disegnate per consentire all’industria di creare occupazione e sviluppare la competitività europea, per promuovere gli investimenti e l’innovazione nelle tecnologie digitali e pulite e per tutelare le regioni e i lavoratori europei più vulnerabili ai mutamenti industriali.

New production technologies are changing Europe’s industrial landscape and play an increasingly important role in determining the ability of European business to compete globally.
Le nuove tecnologie di produzione stanno trasformando il paesaggio industriale europeo e svolgono un ruolo di crescente importanza nel determinare la capacità concorrenziale delle imprese europee sulla scena mondiale.

They will create jobs through a number of channels, and technologies delivering higher productivity can benefit the wider economy.
Queste creeranno occupazione attraverso diversi canali e quelle più produttive potranno rivelarsi vantaggiose per l’economia in general;

They may also have a deeper impact on the nature and availability of work.
ed eventualmente esercitare effetti più incisivi sulla natura e la disponibilità del lavoro.

The future of Europe’s industry will depend on its ability to continuously adapt and innovate by investing in new technologies and embracing changes brought on by increased digitisation and the transition to low-carbon and circular economy.
Il futuro dell’industria europea dipenderà dalla sua capacità di adattamento continuo e di innovazione investendo nelle nuove tecnologie e accettando i cambiamenti prodotti dall’incremento della digitalizzazione e dalla transizione verso un’economia circolare e a basse emissioni di carbonio.

At the same time, global competition is higher than before and the benefits from globalisation and technological progress are unevenly spread across our societies.
Al tempo stesso la concorrenza a livello mondiale è più accesa che in passato e i vantaggi derivanti dalla globalizzazione e dal progresso tecnologico sono distribuiti in maniera disomogenea nelle nostre società.

The Juncker Commission wants to address this.
La Commissione Juncker intende affrontare questa situazione.

President Juncker’s Political Guidelines have underlined the importance of a strong and high performing industry for the future of Europe’s economy.
Nei suoi Orientamenti politici, il Presidente Juncker ha sottolineato l’importanza, per il futuro dell’economia europea, di un’industria forte e altamente efficiente.

The creation of jobs and growth through innovation and investment has since been at the centre of the Commission’s key initiatives.
Da allora la creazione di occupazione e di crescita attraverso l’innovazione e gli investimenti è stata al centro delle iniziative fondamentali della Commissione.

The Juncker Plan (the Investment Plan for Europe) and the Capital Markets Union help to mobilise resources to boost economic recovery;
Il piano Juncker (piano europeo per gli investimenti) e l’Unione dei mercati dei capitali contribuiscono a mobilitare risorse per incoraggiare la ripresa economica;

EU support for innovation helps industry and in particular SMEs play to their strengths;
il sostegno dell’UE all’innovazione aiuta l’industria e in particolare le PMI ad agire sfruttando i propri punti forti;

Europe is at the forefront of the global push for a low-carbon and circular economy through its circular economy, clean energy and low carbon economy initiatives;
l’Europa è in prima fila nella corsa mondiale verso l’economia circolare e a basse emissioni di carbonio grazie alle sue iniziative in materia di economia circolare, energia pulita ed economia a basse emissioni di carbonio;

enabling technologies help industry compete globally;
mentre le tecnologie abilitanti fondamentali aiutano l’industria a competere a livello mondiale;

the Digital Single Market Strategy, the accompanying Digitisation of Industry Strategy and the Action Plan on 5G for Europe help businesses take advantage of new developments and create a properly functioning data economy;
la strategia per il mercato unico digitale, corredata della strategia per la digitalizzazione dell’industria, e il piano d’azione “5G per l’Europa” aiutano le imprese a trarre profitto dai nuovi sviluppi e creare un’economia dei dati che funzioni correttamente;

the Single Market Strategy makes it possible for industry to access a market of 500 million consumers and to connect in value chains free from customs or technical barriers;
la strategia per il mercato unico conferisce all’industria la possibilità di accedere a un mercato di 500 milioni di consumatori e costituire catene del valore in assenza di dogane o barriere tecniche;

and the New Skills Agenda for Europe helps equip the people behind our industry with better skills.
infine la nuova agenda per le competenze per l’Europa contribuisce a dotare di migliori competenze i lavoratori che costituiscono l’ossatura della nostra industria.

These horizontal policies that concern all industries are complemented by a number of specific policies for strategic sectors, including:
Queste politiche orizzontali riguardanti tutti i settori sono integrate da una serie di politiche specifiche destinate a settori strategici, segnatamente:

a Space Strategy to further build on Europe’s strong and competitive space industry;
una strategia spaziale, volta a sviluppare ulteriormente l’industria spaziale europea, già forte e competitiva;

a proposal for a European Defence Fund which will act as a catalyst for a competitive and innovative European defence industry;
una proposta per il Fondo europeo della difesa, che fungerà da catalizzatore per un’industria europea della difesa forte e innovativa;

and a wide range of initiatives for clean, sustainable and competitive car industry (including the Europe on the Move initiative, actions to curb air pollution by cars and GEAR2030 action), and a Communication on steel to ensure Europe’s steel industry can compete fairly in world markets.
nonché un’ampia varietà di iniziative a favore di un’industria automobilistica pulita, sostenibile e competitiva (tra le quali l’iniziativa L’Europa in movimento, le azioni per ridurre l’inquinamento atmosferico causato dai veicoli e l’azione GEAR2030) e una comunicazione sull’acciaio finalizzata ad assicurare che l’industria siderurgica europea possa competere lealmente sui mercati mondiali.