TESTI PARALLELI – Il futuro delle finanze dell’UE: una nuova relazione sulla politica di coesione alimenta la discussione sui fondi UE dopo il 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:09-10-2017

The Future of EU Finances: new Cohesion report fuels the discussion on EU funds after 2020
Il futuro delle finanze dell’UE: una nuova relazione sulla politica di coesione alimenta la discussione sui fondi UE dopo il 2020

Today the Commission publishes the 7th Cohesion report, taking the pulse of EU regions, drawing lessons from cohesion spending during the crisis years and setting the scene for Cohesion Policy after 2020.
La Commissione pubblica oggi la settima relazione sulla coesione, che fa il punto sullo stato delle regioni nell’UE, trae insegnamenti dal ricorso ai fondi per la coesione durante gli anni della crisi e definisce il contesto della politica di coesione dopo il 2020.

Analysing the current state of the EU’s economic, social and territorial cohesion, the Cohesion report brings our Union under a magnifying glass:
Analizzando lo stato attuale della coesione economica, sociale e territoriale dell’UE, la relazione esamina l’Unione approfonditamente:

Europe’s economy is bouncing back but disparities persist between and within our Member States.
l’economia europea è in ripresa ma permangono disuguaglianze tra i vari Stati membri e al loro interno.

Public investment in the EU is still below pre-crisis levels but regions and Member States need even more support to take up the challenges identified in the reflection paper on the future of EU finances;
Gli investimenti pubblici nell’UE sono ancora inferiori ai livelli precedenti la crisi ma le regioni e gli Stati membri hanno bisogno di ulteriore sostegno per affrontare le sfide individuate nel documento di riflessione sul futuro delle finanze dell’UE:

the digital revolution, globalisation, demographic change and social cohesion, economic convergence and climate change.
la rivoluzione digitale, la globalizzazione, i mutamenti demografici e la coesione sociale, la convergenza economica e i cambiamenti climatici.

Commissioner for Regional policy Corina Cretu said:
Corina Cretu, Commissaria responsabile per la Politica regionale, ha dichiarato:

“The report clearly shows that our Union needs more cohesion.
“La relazione mostra con chiarezza che l’Unione ha bisogno di maggiore coesione.

Whilst the crisis is over, it clearly has left scars in many regions.
Sebbene sia passata, la crisi ha evidentemente lasciato cicatrici in molte regioni;

They will need Cohesion Policy to meet today’s and tomorrow’s challenges.”
che avranno bisogno della politica di coesione per affrontare le sfide di oggi e di domani.”

>>>  Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato:

“The 2017 Cohesion report shows that meaningful investments are necessary for the current economic recovery to be sustainable.
“La relazione del 2017 sulla politica di coesione mostra che sono necessari investimenti significativi affinché l’attuale ripresa economica possa proseguire.

This is essential to make a difference for our economies, our labour force and the European people.”
Tali interventi sono essenziali per cambiare le cose a favore delle nostre economie, della nostra forza lavoro e dei cittadini dell’Europa”.

The report does not pre-empt the final proposal of the Commission but it fuels the discussion on Cohesion Policy after 2020.
La relazione non condiziona la proposta definitiva della Commissione ma alimenta la discussione sulla politica di coesione dopo il 2020.

It suggests an EU-wide policy serving three main purposes:
Essa suggerisce una politica di respiro europeo finalizzata a tre obiettivi principali:

harnessing globalisation, leaving no one behind and supporting structural reforms.
gestire la globalizzazione, non lasciare nessuno indietro e sostenere le riforme strutturali.

An EU-wide policy:
Una politica di respiro europeo:

In the last two decades, Cohesion Policy delivered results in all EU regions and was a major source of investment.
negli ultimi due decenni la politica di coesione ha portato a risultati concreti in tutte le regioni dell’UE, costituendo un’importante fonte di investimenti.

It directly created 1.2 million jobs in the EU over the last 10 years as growth-supportive public investments plunged in many Member States.
Ha creato direttamente 1,2 milioni di posti di lavoro nell’UE negli ultimi 10 anni, mentre in molti Stati membri crollavano gli investimenti pubblici che avrebbero dovuto sostenere la crescita.

Regional economic gaps are slowly shrinking again.
Il divario economico tra le regioni ha ripreso lentamente a ridursi.

The reflection paper on the future of EU finances opened the discussion;
Il documento di riflessione sul futuro delle finanze dell’UE ha aperto la discussione;

should Cohesion Policy now only focus on less-developed regions?
chiedendo se la politica di coesione debba ora concentrarsi solo sulle regioni meno sviluppate.

Regions are growing, the Cohesion report shows, but not at the same pace.
Come mostra la relazione, le regioni stanno crescendo, ma non allo stesso ritmo.

Many regions with a wealth close to the EU average seem stuck in a “middle-income trap”.
Molte regioni il cui livello di ricchezza è prossimo alla media dell’UE sembrano bloccate in una “trappola del reddito medio”.

Some have been bearing the costs of globalisation without yet reaping its benefits, often with substantial job losses and the incapacity to achieve industrial transformation.
Alcune hanno sopportato i costi della globalizzazione senza però ricavarne vantaggi, spesso con forti perdite di posti di lavoro e senza riuscire a compiere la trasformazione industriale.

They will need further financial support to foster job creation and structural change.
Avranno bisogno di ulteriore sostegno finanziario per promuovere la creazione di posti di lavoro e i cambiamenti strutturali.

In addition, the report highlights that the current level of investment is insufficient to reach the 2030 targets of shares of renewable energy and reduced greenhouse gas emissions.
La relazione evidenzia inoltre che il livello attuale degli investimenti è insufficiente a raggiungere gli obiettivi di produzione energetica a partire da fonti rinnovabili e di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra fissati per il 2030.

All EU regions will therefore need more funding to achieve decarbonisation.
Tutte le regioni dell’UE avranno quindi bisogno di maggiori finanziamenti per realizzare la decarbonizzazione.

Harnessing globalisation:
Gestire la globalizzazione:

To hold their own in a globalised economy, regions need to modernise their economies and create value.
per non perdere posizioni nell’epoca della globalizzazione le regioni devono modernizzare le proprie economie e creare valore.

As only a handful of EU regions can today lead the way, further investments are needed in innovation, digitisation and decarbonisation.
Poiché solo una manciata di regioni dell’UE possono svolgere oggi un ruolo di locomotiva, sono necessari ulteriori investimenti in innovazione, digitalizzazione e decarbonizzazione.

In addition to funding, efficient links should be fostered between research centres, businesses and services.
Oltre ai finanziamenti è necessario incoraggiare collegamenti efficienti tra i centri di ricerca, le imprese e i servizi.

Leaving no one behind:
Non lasciare nessuno indietro:

Some regions face mass exodus, while many cities are under pressure due to newcomers seeking better prospects, including migrants.
alcune regioni rischiano di perdere gran parte della popolazione mentre molte città subiscono la pressione delle moltissime persone in arrivo in cerca di prospettive migliori, tra cui migranti.

If the EU employment rate has reached a new high, the unemployment rate, especially among young people, is still above pre-crisis levels.
Se da un lato l’occupazione nell’UE ha superato i livelli precedenti, dall’altro il tasso di disoccupazione, specialmente tra i giovani, è ancora superiore ai valori precedenti la crisi.

Tackling unemployment, helping people develop their skills and set up businesses while fighting exclusion and discrimination will require further investment.
Per contrastare la disoccupazione, aiutare le persone a sviluppare le proprie competenze e a creare imprese, combattendo al contempo l’esclusione e la discriminazione, saranno necessari ulteriori investimenti.

The social cohesion of our Union in the near future depends on it.
Essi saranno decisivi per la coesione sociale della nostra Unione nel futuro.

Supporting structural reforms:
Sostenere le riforme strutturali:

Improving public administration boosts competitiveness, growth and maximise the impact of investments.
migliorare la pubblica amministrazione dà impulso alla competitività e alla crescita e massimizza l’impatto degli investimenti.

Like the reflection paper, the Cohesion report acknowledges that the link between Cohesion Policy and the EU economic governance may need to be strengthened to support reforms for a growth-conducive environment.
Come il documento di riflessione, la relazione sulla coesione riconosce che può essere necessario rafforzare il collegamento tra la politica di coesione e la governance economica dell’UE per sostenere riforme che creino un ambiente favorevole alla crescita.

Next steps:
Prossime tappe:

A public consultation on the future Cohesion Policy will be launched in early 2018.
all’inizio del 2018 sarà lanciata una consultazione pubblica sulla futura politica di coesione.

In May 2018, the Commission’s proposal for the multi-annual financial framework (MFF) will be presented, followed by the proposals for Cohesion Policy after 2020.
Nel maggio 2018 sarà presentata la proposta della Commissione per il quadro finanziario pluriennale (QFP), cui seguiranno le proposte per la politica di coesione dopo il 2020.