TESTI PARALLELI – Dichiarazione comune dei Commissari Oettinger e Jourová sull’approvazione del Parlamento europeo per l’istituzione della Procura europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:05-10-2017

Joint Statement by Commissioners Oettinger and Jourová on the European Parliament’s consent to establishing the European Public Prosecutor’s Office
Dichiarazione comune dei Commissari Oettinger e Jourová sull’approvazione del Parlamento europeo per l’istituzione della Procura europea

We welcome today’s vote of the European Parliament, giving its green light to the creation of a European Public Prosecutor’s Office.
Plaudiamo all’esito del voto con cui il Parlamento europeo ha dato oggi il via libera all’istituzione della Procura europea.

A vast majority of Members of the European Parliament decided to endorse this historic step.
A larga maggioranza i deputati del Parlamento europeo hanno scelto di avallare quest’iniziativa di portata storica.

An EU public prosecutor will help to better protect EU tax payer’s money.
La Procura europea aiuterà a tutelare meglio il denaro dei contribuenti dell’UE.

Existing EU bodies such as the EU Anti-Fraud office, OLAF, cannot prosecute in the Member States but have to hand over their files to national bodies.
Gli organi dell’UE che esistono attualmente, quali l’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF), non hanno infatti giurisdizione penale negli Stati membri e devono trasmettere i fascicoli agli organi nazionali.

This can make it more difficult to pursue cross border cases and to bring cases to a timely conclusion.
Questo può complicare l’esercizio dell’azione penale nei casi transfrontalieri e una loro conclusione in tempi rapidi.

The new EU public prosecutor will do exactly that – make sure that criminals are brought to justice and that misspent money is recovered much more quickly.
Proprio questo sarà il ruolo della nuova Procura europea: assicurare che chi delinque sia consegnato alla giustizia e che l’importo delle malversazioni sia recuperato molto più rapidamente.

Criminals know no borders and it is high time to stop them and provide prosecutors with the missing tools to operate in a cross-border way.
I delinquenti non conoscono confini ed è giunto il momento di fermarli dotando le procure degli strumenti che permetteranno loro di operare nella dimensione transnazionale.

>>>  We are pleased that 20 Member States have already expressed their wish to join forces and strengthen the protection of the EU budget and tax payer’s money.
Ci rallegra il fatto che 20 Stati membri abbiano già espresso la volontà di unire le forze per tutelare maggiormente il bilancio dell’UE e il denaro dei contribuenti.

We call on other Member States to join in soon.
Esortiamo gli altri Stati membri ad associarsi presto all’iniziativa.

As President Juncker said in his State of the Union speech, the new European Public Prosecutor can be a powerful tool to protect citizens even beyond its current competence for crimes against the EU’s financial interests.
Per richiamarci alle parole del Presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione, la nuova Procura europea può affermarsi come strumento potente di tutela dei cittadini anche al di là dell’attuale competenza sui reati che ledono gli interessi finanziari;

The European Public Prosecutor’s Office could also be tasked with prosecuting cross-border terrorist crimes.
e potrebbe in futuro essere incaricata di perseguire anche i reati di terrorismo transfrontaliero.

Next year, the Commission will lay out the next steps on a future extension of the tasks of the new European Public Prosecutor’s Office.
La Commissione delineerà l’anno prossimo le tappe successive del cammino verso un futuro ampliamento dei compiti della nuova Procura europea.

For now, our immediate priority is to establish an independent, strong and effective European Public Prosecutor to fight crimes against the EU budget, and to get it up and running as soon as possible.
Per il momento la nostra priorità immediata è la costituzione di una Procura europea indipendente, forte ed efficiente che sia in grado di contrastare i reati contro il bilancio dell’UE, e l’avvio effettivo delle sue attività in tempi il più possibile brevi.

Today’s consent paves the way for the Council to adopt the Regulation next week.
L’approvazione di oggi spiana al Consiglio la strada per adottare il regolamento la settimana prossima.

Background
Contesto

Following the general approach reached in the June Justice Council among Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Romania, Slovakia, Spain and Slovenia, the European Parliament gave its consent today, so that the Regulation can finally be adopted in the Justice Council on 12 October.
A seguito dell’orientamento generale concordato a giugno in sede di Consiglio “Giustizia” da Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Portogallo, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia e Spagna, l’approvazione espressa oggi dal Parlamento europeo permetterà al Consiglio “Giustizia” di adottare in via definitiva il regolamento il 12 ottobre.

Other Member States may join the 20 founding members at any time after the adoption of the Regulation.
Dopo l’adozione del regolamento altri Stati membri potranno aggiungersi in qualsiasi momento ai 20 membri fondatori.