TESTI PARALLELI – Occupazione: la relazione conferma l’efficacia del Fondo UE di adeguamento alla globalizzazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:31-10-2017

Employment: Report confirms effectiveness of EU Globalisation Fund

Occupazione: la relazione conferma l’efficacia del Fondo UE di adeguamento alla globalizzazione

Today, the Commission has published its report on the performance of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in 2015 and 2016.
La Commissione ha pubblicato oggi la relazione sui risultati del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) per il 2015 e il 2016.

The report reaffirms the role of the Fund as a flagship demonstration of European solidarity within the limits of its set-up and budgetary availabilities, having helped close to 19,500 workers to adjust to changing trade patterns and consequences of the economic and financial crisis in that period.
La relazione conferma il ruolo del fondo che, nei limiti della sua impostazione e disponibilità di bilancio, si dimostra un’iniziativa faro della solidarietà europea con l’aiuto apportato a quasi 19 500 lavoratori nell’adeguarsi all’evoluzione della struttura degli scambi commerciali e alle conseguenze delle crisi economica e finanziaria di quel periodo.

European Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“Today’s results demonstrate the added value of the Globalisation Adjustment Fund in helping redundant workers who have difficulties to find a new job.
“I risultati di oggi dimostrano il valore aggiunto del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione nell’aiutare i lavoratori in esubero che hanno difficoltà a trovare una nuova occupazione.

The assistance worth €70 million of the Fund has paid off:
L’assistenza del fondo, pari a 70 milioni di EUR, ha dato i suoi frutti:

in 2015 and 2016, 9,072assisted workers were re-employed, despite the challenging labour market situation these people faced.
grazie a essa, nel 2015 e nel 2016, 9,072 lavoratori hanno ritrovato un’occupazione, nonostante la difficile situazione del mercato del lavoro.

This year’s tenth anniversary of the Globalisation Adjustment Fund marks it as a proof of European solidarity to workers falling victim to mass lay-offs caused by globalisation or the crisis.”
Il decimo anniversario del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione che celebriamo quest’anno prova la solidarietà europea nei confronti dei lavoratori vittime dei licenziamenti di massa dovuti alla globalizzazione o alla crisi.”

9,072 workers, or close to half of the workers who participated in the Globalisation Adjustment Fund measures, had found new jobs or were self-employed after one year, at the end of the implementation period of the measures.
9 072 lavoratori, ossia quasi la metà di coloro che hanno beneficiato delle misure del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, hanno trovato un nuovo impiego o un’attività autonoma a distanza di un anno, al termine del periodo di attuazione delle misure;

An additional 645 people were at that time in education or training to increase their future employability.
mentre altre 645 persone partecipavano a corsi di istruzione o formazione professionale per aumentare le loro prospettive di occupabilità.

>>> Member States also reported that the personal situation, employability and self-confidence of the workers concerned had visibly improved thanks to the Globalisation Adjustment Fund assistance and services.
Gli Stati membri hanno anche riferito che la situazione personale, l’occupabilità e la fiducia in se stessi dei lavoratori interessati sono visibilmente migliorate grazie all’assistenza e ai servizi del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione;

This was even the case for those who had not found new work immediately after the end of the measures.
anche nel caso di coloro che non avevano trovato un nuovo lavoro subito dopo la fine delle misure.

These positive results are encouraging, especially given the difficult context in which they have been achieved.
Tali risultati positivi sono incoraggianti, soprattutto dato il difficile contesto in cui sono stati ottenuti.

The labour market situation in some Member States was particularly challenging in the period covered by the report.
La situazione del mercato del lavoro era particolarmente problematica in alcuni Stati membri nel periodo contemplato dalla relazione.

Mass lay-offs occurred in territories that were already suffering from above average unemployment rates.
Alcune regioni che soffrivano già di tassi di disoccupazione superiori alla media hanno assistito a licenziamenti di massa;

Many supported workers were low-skilled or had other disadvantages as jobseekers.
molti lavoratori che hanno ricevuto l’assistenza erano scarsamente qualificati o erano svantaggiati nella ricerca di impiego sotto altri aspetti.

This proves once again that EU funding, such as the Globalisation Adjustment Fund, can make a difference, especially for the most vulnerable people in our societies.
Questo dimostra ancora una volta che i finanziamenti dell’UE, come il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, possono fare la differenza, soprattutto per le persone più vulnerabili delle nostre società.

Background
Contesto

More open trade with the rest of the world leads to overall benefits for growth and employment, but it can also cost jobs, particularly in vulnerable sectors and among lower-skilled workers.
Una maggiore apertura agli scambi commerciali con il resto del mondo porta vantaggi complessivi per la crescita e l’occupazione ma può anche comportare la perdita di posti di lavoro, in particolare in settori vulnerabili o nel caso di lavoratori scarsamente qualificati.

This is why the Commission set up a fund to help those adjusting to the consequences of changing trade patterns or those who have been made redundant because of the economic crisis.
Per questo la Commissione ha istituito un fondo finalizzato ad aiutare coloro che cercano di adeguarsi alle conseguenze dell’evoluzione della struttura degli scambi commerciali o che hanno perso il lavoro a causa della crisi economica.

The European Globalisation Adjustment Fund provides funding for concrete measures to help dismissed workers improve their employability and find new job opportunities.
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione propone finanziamenti per misure concrete che aiutano i lavoratori licenziati a migliorare la propria occupabilità e a trovare nuove opportunità di lavoro.

It finances measures tailored to the specific circumstances of each worker concerned, such as:
Esso finanzia misure che possano rispondere alle circostanze specifiche di ogni lavoratore interessato, quali:

– intensive, personalised job-search assistance
– assistenza intensiva e personalizzata nella ricerca di lavoro;

– various types of vocational training, up-skilling and retraining measures
– vari tipi di misure per la formazione professionale, il miglioramento delle competenze e la riqualificazione;

– temporary incentives and allowances for the duration of the active measures
– incentivi e indennità temporanei per la durata delle misure attive;

– Support for business start-up
– sostegno alla creazione di imprese;

– mentoring throughout the process
– tutoraggio lungo l’intero processo.

Founded in 2007, this year marks the 10th anniversary of the European Globalisation Adjustment Fund.
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, fondato nel 2007, compie quest’anno 10 anni.

Since then, the Fund has received 147 applications. Some €600 million has been requested to help about 137,600 workers and 2,944 NEETs.
Dalla sua creazione, ha ricevuto 147 domande di sostegno, corrispondenti a circa 600 milioni di EUR destinati ad aiutare circa 137 600 lavoratori e 2 944 NEET.

In 2015 and 2016, the Globalisation Adjustment Fund provided assistance to 19,500 redundant workers and 1,251 young people not in employment, education or training (NEETs).
Tra il 2015 e il 2016, il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione ha fornito sostegno a 19 500 lavoratori in esubero e a 1 251 giovani che non lavorano e non partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione (NEET).

The EU contribution amounted to more than €70 million and was matched by another €48 million from national resources.
Il contributo dell’UE è costituito da oltre 70 milioni di EUR a cui si sono aggiunti altri 48 milioni provenienti da risorse nazionali.

11 Member States requested assistance from the Fund:
Undici Stati membri hanno chiesto finanziamenti provenienti da tale fondo:

Belgium, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Poland, Spain and Sweden.
Belgio, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Polonia, Spagna e Svezia.