TESTI PARALLELI – Mercato unico digitale: i negoziatori dell’UE hanno concordato di porre fine ai geoblocchi ingiustificati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:20-11-2017

Digital Single Market: EU negotiators agreed to end unjustified geoblocking
Mercato unico digitale: i negoziatori dell’UE hanno concordato di porre fine ai geoblocchi ingiustificati

The European Parliament, the Council and the Commission have delivered on commitments made during September’s Digital Summit in Tallinn by ending unjustified geoblocking, one of the EU priority files for 2017
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno onorato gli impegni assunti a settembre durante il vertice di Tallinn sul digitale ponendo fine ai geoblocchi ingiustificati, una delle priorità dell’UE per il 2017.

The European Parliament, the Council and the Commission reached a political agreement to end unjustified geoblocking for consumers wishing to buy products or services online within the EU.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno raggiunto un accordo politico per porre fine ai geoblocchi ingiustificati per i consumatori che desiderano acquistare prodotti o servizi online all’interno dell’UE.

The new rules will boost ecommerce for the benefit of consumers and businesses who take advantage of the growing European online market.
Le nuove norme promuoveranno il commercio elettronico a beneficio dei consumatori e delle imprese che traggono vantaggio dal mercato online europeo in espansione.

Vice-President Andrus Ansip, responsible for the Digital Single Market, said:
Il Vicepresidente Andrus Ansip, responsabile per il mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Today we put an end to unjustified discrimination when shopping online.
“Oggi abbiamo messo fine alle discriminazioni ingiustificate negli acquisti online.

This is excellent news for consumers.
È un’ottima notizia per i consumatori.

With the new rules, Europeans will be able to choose from which website they wish to buy, without being blocked or re-routed. This will be a reality by Christmas next year.”
Grazie alle nuove norme, che entreranno in vigore entro Natale dell’anno prossimo, gli europei potranno scegliere i siti web su cui fare acquisti, senza essere bloccati o reinstradati.”

Commissioner Elzbieta Bienkowska, in charge of Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added:
Elzbieta Biengkowska, Commissaria responsabile per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, ha aggiunto:

“We are upgrading the EU Single Market to the digital world by giving consumers the same possibility to access the widest range of offers regardless of whether they physically enter a shop in another country or whether they shop online.
“Stiamo aggiornando il mercato unico dell’UE per adattarlo al mondo digitale, dando ai consumatori le stesse possibilità di accesso alla più ampia gamma di offerte, a prescindere dal fatto che entrino fisicamente in un negozio di un altro paese o effettuino i loro acquisti online.

Next stop: bringing down prices of cross-border parcel delivery, which still discourage people from buying and selling products across the EU.”
Prossima tappa: la riduzione dei prezzi per la consegna transfrontaliera dei pacchi, che continua a scoraggiare le persone dall’acquistare e vendere prodotti in tutta l’UE.”

>>> Commissioner Mariya Gabriel, in charge of the Digital Economy and Society, concluded:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, ha concluso:

“Ending unfair geoblocking is a great step forward for consumers and the building of a real Digital Single Market working for all.
“L’eliminazione dei geoblocchi ingiustificati è un grande passo avanti per i consumatori e per la creazione di un vero mercato unico digitale che soddisfi le esigenze di tutti.

Along with the end of roaming charges and portability, EU citizens will be able to buy their new furniture online, book hotel rooms or use their credit card across borders, like at home.”
Grazie all’abolizione delle tariffe di roaming e alla portabilità, i cittadini dell’UE potranno acquistare mobili online, prenotare camere d’albergo o utilizzare la loro carta di credito a livello transfrontaliero così come fanno a casa.”

For citizens this means they will be able to buy their new electrical goods online, rent a car or get their concert tickets across borders as they do at home.
I cittadini potranno acquistare apparecchi elettrici online, noleggiare un’auto o comprare biglietti per i concerti a livello transfrontaliero così come fanno a casa.

It will ensure that they no longer face barriers such as being asked to pay with a debit or credit card issued in another country.
Non dovranno più scontrarsi con ostacoli come la richiesta di pagare con una carta di debito o di credito emessa in un altro paese.

For businesses, this means more legal certainty to operate cross-border.
Le imprese potranno contare su una maggiore certezza del diritto nelle operazioni transfrontaliere.

As the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said at the Digital Summit in Tallinn last September, the EU legislators have to conclude on all the 24 legislative proposals that the Commission has put forward since the beginning of this mandate to complete the Digital Single Market.
Lo scorso settembre, durante il vertice di Tallinn sul digitale, il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha affermato che i legislatori dell’UE devono giungere a una conclusione su tutte e 24 le proposte legislative presentate dalla Commissione dall’inizio del suo mandato per completare il mercato unico digitale.

The European Commission is willing to help the European Parliament and the Council to find good agreements and proved it by making the deal possible.
La Commissione europea è disposta ad aiutare il Parlamento europeo e il Consiglio a trovare intese soddisfacenti, e lo ha dimostrato rendendo possibile l’accordo.

The new rules define three specific situations where no justification and no objective criteria for a different treatment between customers from different EU Member States are conceivable from the outset.
Le nuove norme definiscono tre casi specifici in cui non è possibile concepire dall’inizio una giustificazione e criteri oggettivi per un trattamento diverso tra clienti provenienti da Stati membri diversi.

These are:
I casi in questione sono i seguenti:

– The sale of goods without physical delivery.
– La vendita di merci senza consegna fisica.

Example:
Esempio:

A Belgian customer wishes to buy a refrigerator and finds the best deal on a German website.
un cliente belga desidera acquistare un frigorifero e trova l’offerta migliore su un sito web tedesco.

The customer will be entitled to order the product and collect it at the trader’s premises or organise delivery himself to his home.
Il cliente ha diritto a ordinare il prodotto e a ritirarlo presso i locali del commerciante o a organizzare la consegna personalmente al suo domicilio.

 – The sale of electronically supplied services.
– La vendita di servizi prestati tramite mezzi elettronici.

Example:
Esempio:

A Bulgarian consumer wishes to buy hosting services for her website from a Spanish company.

un consumatore bulgaro desidera acquistare servizi di hosting per il suo sito web da un’impresa spagnola.

She will now have access to the service, can register and buy this service without having to pay additional fees compared to a Spanish consumer.
Ora potrà avere accesso al servizio, registrarsi e acquistarlo senza dover versare un importo aggiuntivo rispetto a un consumatore spagnolo.

 – The sale of services provided in a specific physical location.
– La vendita di servizi forniti in un determinato luogo fisico.

Example:
Esempio:

An Italian family can buy a trip directly to an amusement park in France without being redirected to an Italian website.
una famiglia italiana può acquistare una visita a un parco divertimenti in Francia senza essere reindirizzata su un sito web italiano.

The Regulation does not impose an obligation to sell and does not harmonise prices.
Il regolamento non impone l’obbligo di vendita e non armonizza i prezzi;

It does however address discrimination in access to goods and services in cases where it cannot be objectively justified (e.g. by VAT obligations or different legal requirements).
ma affronta la questione della discriminazione nell’accesso ai beni e ai servizi laddove questa non sia oggettivamente giustificata (ad esempio da obblighi in materia di IVA o da obblighi giuridici differenti).

The new rules will come directly into force after nine months from the publication in the EU Official Journal, to allow in particular small traders to adapt.
Le nuove norme entreranno in vigore nove mesi dopo la pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’UE per consentire in particolare ai piccoli operatori di adeguarsi.

Background
Contesto

A Commission survey found that geoblocking practices were identified in 63% of all websites assessed.
Da un’indagine della Commissione è emerso che il 63% dei siti web esaminati ricorre a pratiche di geoblocco.

It shows that in 2015, less than 40% of websites allowed cross-border customers to complete a purchase.
I dati rilevati indicano che nel 2015 meno del 40% dei siti web consentiva ai clienti transfrontalieri di completare gli acquisti.

This results in less revenue for companies and less choice for consumers.
Ciò riduce le entrate per le imprese e limita la possibilità di scelta per i consumatori.

Proposed in May 2016 as part of the Digital Single Market, the Regulation to end unjustified geoblocking was identified as a legislative priority for 2017 by the agreement of the three European institutions in their Joint declaration earlier this year.
Proposto nel maggio 2016 nell’ambito della strategia per il mercato unico digitale, il regolamento per porre fine ai geoblocchi ingiustificati è stato identificato come priorità legislativa per il 2017 con l’accordo delle tre istituzioni europee nella loro dichiarazione comune all’inizio di quest’anno.

This Regulation was part of an e-commerce package together with a legislative proposal on cross-border parcel delivery services and a legislative proposal to strengthen enforcement of consumers’ rights.
Il regolamento fa parte di un pacchetto sul commercio elettronico, insieme a una proposta legislativa sui servizi di consegna transfrontaliera dei pacchi e una proposta legislativa volta a migliorare l’applicazione dei diritti dei consumatori.